Translation of "bumpy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bumpy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Argentina s Bumpy Ride
اوقات الارجنتين الصعبة
The Bumpy Road Ahead
الطريق الوعر
Careful. The ground is bumpy.
احذروا فإن الأرض وعرة،
And you can see, it's lumpy bumpy.
يمكنكم ملاحظة أنه ممتلئ
Despite positive developments, the road ahead is bumpy.
على الرغم من التطورات الإيجابية، فإن الطريق إلى الأمام لا يزال وعرا.
But the road ahead is bumpy and uncertain.
ولكن الطريق وعر وعامر بالشكوك.
Fasten your seat belts for a very bumpy ride.
ويبدو أننا سوف نضطر إلى ربط الأحزمة، فالطريق أمامنا بالغة الوعورة.
In the Congo, the democratic process has been extremely bumpy.
وتسلك العملية الديمقراطية في الكونغو طريقا وعرا للغاية.
Fasten your seat belts. It's going to be a bumpy night.
اربطوا احزامة الامان أنها ستكون ليلة وعرة.
But the road to global nuclear disarmament will be long and bumpy.
بيد أن الطريق إلى نزع السلاح النووي على المستوى العالمي سوف يكون طويلا ووعرا .
These countries face a weak and bumpy recovery, with unacceptably high unemployment.
والواقع أن هذه البلدان تواجه حالة من ضعف التعافي ووعورته، في ظل مستويات مرتفعة إلى حد غير مقبول من البطالة.
During a recent trip to Brazil, my taxi driver complained about Sao Paulo s bumpy streets and highways.
أثناء رحلة قمت بها مؤخرا إلى البرازيل، اشتكى لي سائق سيارة الأجرة عن وعورة شوارع ساو باولو وطرقها السريعة.
Yes, the trip was a little bumpy... but I'm certainly glad that you sent that plane to Sweden.
نعم , لقد كانت الرحلة محفوفة قليلا بالخطر... لكن من المؤكد أنني سعيد لأنك قد أرسلت تلك الطائرة الى السويد
The transition from autocracy to democracy in the Middle East is likely to be bumpy and unstable, at best.
فمن المرجح أن يكون الانتقال من الاستبداد إلى الديمقراطية في الشرق الأوسط وعرا وغير مستقر، على أفضل تقدير.
There was this big sort of bumpy looking virus on the cover, and I just wanted to read it.
كان على الغلاف صوره لفيروس متجع د المنظر،
The path to a more open, competitive, efficient, and humane economy will surely be bumpy in the years to come.
فالمسار إلى اقتصاد أكثر انفتاحا وتنافسية وكفاءة وإنسانية سوف يكون وعرا بكل تأكيد في الأعوام المقبلة.
The test, of course, is not in the planning, but in the implementation of withdrawal, and the road is long and bumpy.
المحك هنا بالطبع ليس في التخطيط ولكن في تنفيذ الانسحاب، والطريق طويل ووعر.
Kenya s bumpy road to democracy is no different from that of many other countries in Africa whose political transitions were heralded with high expectations.
والحقيقة أن طريق كينيا الوعر نحو الديمقراطية لا يختلف كثيرا عن أمثاله من الطرق في العديد من دول أفريقيا التي بشر تحولها السياسي بتوقعات عظيمة.
SANTIAGO Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride, the captain warned from the cockpit. We were about to enter Argentine airspace.
سنتياجو لقد حذر قبطان الطائرة من قمرة القيادة نرجو تثبيت احزمة الامان لإن الرحلة ستكون مليئة بالمطبات علما اننا كنا على وشك دخول المجال الجوي الارجنتيني .
It must be stressed, however, that the new South Africa, despite the improving, though rather optimistic, statistical indications, is in for some extremely bumpy years.
ومع ذلك، يجب التشديد على أن جنوب افريقيا الجديــدة بالرغم من المؤشرات اﻻحصائية المتحسنة، والمتفائلـــــة نوعا ما، ستواجه بضع سنوات صعبة جدا.
The ambitious muddling through scenario will be long, bumpy, and sometimes risky, and will probably end at a destination that looks very different from today s expectations.
وسوف يكون سيناريو التخبط الطموح طويلا، ووعرا، بل وخطرا في بعض الأحيان، وقد ينتهي في الأغلب إلى وجهة تبدو مختلفة تمام الاختلاف عن توقعات اليوم.
I work next to Cairo University and this area has transformed over night. The bumpy streets leading to the University are now as smooth as silk.
أعمل قريبا من جامعة القاهرة وقد تحولت هذه المنطقة بين ليلة وضحاها، فالطرق الوعرة المؤدية إلى الجامعة هى الآن سلسة كالحرير.
A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth. Ensuring that outcome will be the number one job for a newly re elected President Cristina Kirchner.
ان الرحلة المليئة بالمطبات مقبولة طالما كان الهبوط سلسا ولكن التحقق من التوصل لمثل هذه النتيجة سوف يشكل اولوية قصوى للرئيسة كريستينا كريشنر التي سيتم اعادة انتخابها علما انها ستكون فترة صعبة لمن يتولى القيادة.
When the Chinese premier, OPEC heads of state, and the world s richest supermodel all express concern about the dollar, you can be sure we are in for a bumpy ride.
وحين يعرب رئيس وزراء الصين، ورؤساء دول منظمة الدول المصدرة للنفط، والعديد من أثرياء العالم عن انزعاجهم العميق بشأن وضع الدولار، فلابد وأن ندرك أننا أصبحنا نواجه أزمة عميقة.
The civil war continued for another six years, followed by a bumpy political aftermath Syrian intervention and expulsion (two decades later), as the Lebanese defined their own fate with the US exercising only background influence.
واستمرت الحرب الأهلية طيلة ستة أعوام أخرى، وتلتها عواقب سياسية وعرة التدخل السوري ثم طرد القوات السورية (بعد عقدين من الزمان)، ثم انهمك اللبنانيون في تحديد مصيرهم بأنفسهم بينما مارست الولايات المتحدة قدرا من النفوذ في الخلفية فقط.
During a recent trip to Brazil, my taxi driver complained about Sao Paulo s bumpy streets and highways. I responded, I thought the high oil and iron ore prices had made Brazil boom .Why hasn t Brazil spent more on its infrastructure?
أثناء رحلة قمت بها مؤخرا إلى البرازيل، اشتكى لي سائق سيارة الأجرة عن وعورة شوارع ساو باولو وطرقها السريعة. فقلت له quot كنت أتصور أن البرازيل أصبحت مزدهرة الآن بفضل ارتفاع أسعار النفط وخام الحديد... لماذا لم تنفق البرازيل المزيد على بنيتها الأساسية quot .
This has led, in certain regions, to acts of violence that threaten to change the very nature of relations between States at a time when the path of international politics has become really bumpy as a result of the restructuring of the world order.
وقد أدى ذلك إلى استخدام العنف في بعض المناطق على نحو يهدد بتغيير طبيعة العﻻقات بين الدول في الوقت الذي تمر فيه السياسة الدولية عبر دروب وعرة اقتضتها عملية إعادة تشكيل النظام العالمي.
There was this big sort of bumpy looking virus on the cover, and I just wanted to read it. I picked up that book, and as we drove from the edge of the Grand Canyon to Big Sur, and to, actually, here where we are today, in Monterey, I read that book, and from when I was reading that book, I knew that I wanted to have a life in medicine.
كان على الغلاف صوره لفيروس متجع د المنظر، شد تني الرغبه لقرائته. فأخذت الكتاب، وبينما نحن في طريقنا الى حاف ة الجراند كانيون وإلى بيج س ر ، وحتى إلى هنا، حيث نحن الآن في مونتيري . لم أزل أقرأ ذلك الكتاب، ومن قرائتي لذلك الكتاب، عرفت أني أريد مستقبلا في الطب.

 

Related searches : Bumpy Year - Bumpy Flight - Bumpy Skin - Bumpy Path - Bumpy Start - Bumpy Road - Bumpy Recovery - Bumpy Surface