Translation of "bulk emailing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But I kept emailing Les, saying, | هل كان لديك ف رصة للنظر في عينة اللعاب |
How often are you calling them, emailing them? | كيف يمكنك في الغالب الاتصال بهم ، او بعث الرسائل الالكترونيه اليهم |
Bulk Feeder | ملقم أحمال |
Bulk fuel meters | عدادات لقياس الوقود السائل |
So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. | يعني بدون مراسة ولا رسائل قصيرة ولا إنترنت ولا تلفاز ولا محادثة ولا طعام ولا قراءة |
SO 6 Bulk Sorter | مصن ف أحمال SO 6 |
ST 20 Bulk Stacker | مصن ف أحمال ST 20 |
PF 7 Bulk Feeder | ملقم أحمال PF 7 |
HS 3 Bulk Stacker | راص أحمال HS 3 |
PF 7E Bulk Feeder | ملقم أحمال PF 7E |
HS 3E Bulk Stacker | راص أحمال HS 3E |
SO 30 Bulk Sorter | مصن ف أحمال SO 30 |
ST 30 Bulk Stacker | راص أحمال ST 30 |
But I kept emailing, saying, Have you had a chance to look at my slime yet? | لكنني واصلت مراسلتهم قائلا هل كان لديك ف رصة للنظر في عينة اللعاب |
But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project. | لكن عل كل حال, لورا, نفس تلك الشخصية, أرسلت لي بعد ذلك قليلا عنها بعد ذلك المشروع. |
Bulk fuel supplies have been resumed. | وقد استؤنفت الإمدادات بالوقود السائب. |
32 2 ton bulk storage containers | ٣٢ حاوية تخزين سعة ٢ طن |
It was called break bulk shipping. | و كانت تسمى الشحن بالحمولات المجزأة. |
The bulk of our research is algorithms. | الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات. |
leaving you the bulk of her money. | تاركه لك معظم أموالها لا لم أفعل,لم أكن اعرف أي شيء عن هذا |
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. | فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر |
Iraq also declared that it had weaponized bulk agent but had unilaterally destroyed all bulk agents and biological weapons in 1991. | وأعلن العراق أيضا أنه استخدم العوامل على نطاق واسع لأغراض التسلح لكنه قام على نحو انفرادي سنة 1991 بتدمير جميع تلك العوامل الضخمة والأسلحة البيولوجية. |
4.3.2.4.2 Bulk wastes of Division 6.2 (UN 3291) | 4 3 2 4 2 النفايات السائبة من الشعبة 6 2 (رقم الأمم المتحدة 3291) |
Fuel is imported in bulk and pumped ashore. | ويستورد الوقود سائبا ويتم ضخه بأنابيب الى اليابسة. |
These corporations comprise the bulk of transnational business. | وتضم هذه الشركات الجزء اﻷكبر من اﻷعمال التجارية عبر الوطنية. |
A sheer bulk surpassing many million earthly libraries. | محتوى يفوق بمجمله عدة ملايين من مكتباتنا الأرضية |
So I excuse myself, grab my phone go into the bathroom stall, kind of hiding, texting, emailing, thinking, What have I become? | لذا اعتذرت، وأخذت هاتفي وذهبت إلى الحمام، وكأنني أختبئ، وبدأت بإرسال الرسائل النصية ورسائل البريد الإلكتروني، وأخذت أفكر ماذا أصبحت |
(a) Only closed bulk containers (BK2) shall be permitted | (أ) يسمح باستخدام حاويات السوائب المغلقة (BK2) فقط |
(i) Matters related to packagings and intermediate bulk containers | )ط( المسائل ذات الصلة بالعبوات والحاويات الوسيطة للسلع السائبة |
The bulk of major news agency services contains foreign news. | ويتضمن الجزء الأكبر من خدمات وكالات الأنباء الأخبار الأجنبية. |
Iran Voices aims to report about Iranian small cities and villages and send by emailing people's requests and concerns to the authorities and MPs. | يهدف موقع أصوات إيران إلى نقل أخبار حول مدن وقرى إيران الصغيرة وإرسال طلبات وشكاوى الناس إلى السلطات وأعضاء البرلمان عبر البريد الإلكتروني. |
Europeans should agree to supply the bulk of such a force. | ويتعين على الأوروبيين أن يتفقوا على توفير مثل هذه القوة. |
But the bulk of these resources went to the Pakistani military. | ولكن القسم الأعظم من هذه الموارد ذهب إلى المؤسسة العسكرية الباكستانية. |
The bulk of travel resources is training related ( 303,800) (ibid., para. | ويتصل قدر كبير من الموارد المخصصة للسفر بالتدريب (800 303 دولار) (المرجع نفسه، الفقرة 143). |
This group probably carries a huge bulk of data not reported. | فقد يتوافـر لدى هذه الفئـة قدرا هائلا من البيانات لم يـرد عنــه شـيء. |
Product 1,500 tons of bulk fat for the manufacture of soap | المنتوج ٥٠٠ ١ طن متري من الدهن السائب ﻹنتاج الصابون. |
The amount of 6.50 only covers the cost of bulk rations. | وﻻ يغطي مبلغ ٦,٥٠ دوﻻرات سوى تكلفة حصص اﻹعاشة السائبة. |
Provision is therefore being made for bulk purchase of medical supplies. | ولذلك رصد اعتماد لشراء لوازم طبية بمقادير كبيرة. |
So one theme in computers is this idea of bulk operation. | هناك موضوع في الحواسيب، وهو فكرة العملية الضخمة.وبالتالي، لدينا هذا |
We had Mo Bros from Canada, from the U.S., and from the U.K. emailing us and calling us and saying, hey, there's nothing for prostate cancer. | فلقد بدأ إخوة شوارب من كندا ، أمريكا و من بريطانيا ، بمراسلتنا عبر البريد الإلكتروني والإتصال بنا قائلين يا صاح ، لا يوجد شيء لسرطان البروستات . |
Federation is how email works you and your friends might be on entirely different servers but emailing between them feels like they're on the same thing. | عبر الفيدرالية يعمل البريد الإلكتروني مثلا يمكن أن تكون أنت وأصدقاؤك على خوادم مختلفة تماما لكن المراسلة تتم وكأنكم على نفس الخادوم. |
The bulk of Haplogroup R is represented in lineages R1a and R1b. | هابلوغروب R جلها ممثل في السلالتين R1a و R1b. |
Since 1981, the United States has provided the bulk of this aid. | ومنذ عام 1981، قدمت الولايات المتحدة القدر الأكبر من هذه المعونات. |
Yet, the bulk of its time was spent on addressing internal conflicts. | مدير مركز التنظيم الدولي، جامعة كولومبيا |
The bulk of these cases has been handled by the local judiciary. | وعالجت معظم هذه القضايا الهيئة القضائية المحلية. |
Related searches : Emailing List - Mass Emailing - By Emailing - For Emailing - When Emailing - Bulk Quantities - Bulk Items - Bulk Change - Bulk Purchasing - Bulk Update - Bulk Vessel - Bulk Cable - Bulk Delete