Translation of "built over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He built the capital over there. | لقد بنى البرلمان هنا |
In this time over 6,292 were built. | وقد تم تصنيع ما يقرب من 6،292 دبابة . |
We built engines so we built 100 different engines over the last two years. | قمنا ببناء المحركات فقد بنينا 100 محرك مختلف خلال العامين الماضيين |
And ( have We not ) built over you the seven firmaments , | وبنينا فوقكم سبعا سبع سماوات شدادا جمع شديدة ، أي قوية محكمة لا يؤثر فيها مرور الزمان . |
And ( have We not ) built over you the seven firmaments , | وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور |
And then I built this over here. Let me go back to it over here. | وبعدها، قمت بإنشاء هذا هنا، اسمحوا لي أن أعود إليه هنا. |
Basically, New York was built on the backs of oystermen, and our streets were literally built over oyster shells. | أساسا، نيويورك بنيت على أكتاف المحار وبنيت حرفيا شوارعنا أكثر من اصداف المحار. |
Expertise in the defense sector has been built up over generations. | لقد تراكمت الخبرات في القطاعات الدفاعية على مدى أجيال. |
Over the years an extensive system of canals has been built. | تم بناء نظام واسع من القنوات على مر السنين. |
Over 85 of the district's residents live in public built housing. | أكثر من 85 من سكان المنطقة يعيشون في مساكن تتبع القطاع العام. |
The scaffolding you can see built up over the street is de mountable. | السقالة التي يمكن لكم رؤيتها، بنيت على الشارع و هي قابلة للفك |
This is the ice starting to freeze over. The snow fence they built. | هذا هو الجليد عندما بدأ في التجمد. السياج الجليدى الذي بنوه. |
The blazing furnace over which we have built our city will be fatal | الاتون المشتعل الذي بنينا عليه مدينتنا قد يكون قاتلا |
The churches of Kraków comprise over 120 places of worship (2007) of which over 65 were built in the 20th century. | الدين يوجد في كراكوف ما لا يقل عن 120 الكنائس في عام 2007، و قد تم بناء 65 في القرن العشرين. |
Over several decades, South Korea built one of the most patriarchal societies we know about. | عبرعشرات السنوات ، حرصت كوريا الجنوبية على أن تكون من أكثر المجتمعات الذكورية التي نعرفها . |
Great inequality, built up over generations, does not become a source of great popular resentment. | بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، فالجميع يحلمون بأنهم أيضا بوسعهم أن يصبحوا أثرياء. |
Until 1949, it was an Arab village built over the ruins of ancient Kfar Hananya. | حتى عام 1949، كان من إحدى القرى العربية الواقعة على الأطلال القديمة. |
The bathroom was so big, she built the bed over the bathtub it's quite fascinating. | كان الحمام كبيرا لدرجة أنها بنت سريرها فوق حوض الإستحمام إنه لشيء رائع حقا . |
So for TED we actually built a robot, over there, a prototype, with the tail. | لذا بنينا في الواقع روبوت لتيد هناك، نموذج بالذيل |
So during the summer with my students, we built over 50 units of the shelters. | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
And we built software that'll link functional magnetic resonance imaging devices up over the Internet. | التي سوف تربط أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي |
Iran's Internet infrastructure is built to centralize state control over the operations of telcos and ISPs. | تم تصميم البنية التحتية للإنترنت في إيران لتسهل سيطرة الدولة على شركات الاتصالات ومزودي خدمة الإنترنت. |
It has been known by a number of names since it was built over 1800 years ago. | وقد أ طل ق عليها عدد من الأسماء منذ تشييدها منذ أكثر من 1800 عام. |
And it's just incrementally, over the last 20 years, built urbanism on top of its parking lots. | وانها تدريجيا , على مدى السنوات ال 20 الماضية , بنيت بنمط متحضر على رأس لمواقف السيارات. |
We biologically inspired this robot, named RHex, built by these extraordinary engineers over the last few years. | نحن بيولوجيا استوحينا هذا الإنسان الآلي، واسمه راكس، قام ببنائه هؤلاء المهندسين الإستثنائيين خلال السنوات القليلة الماضية |
It has built a genome sequencing factory and plans to build several more over the next few years. | فقد أنشأت مصنعا لتنفيذ عمليات ترتيب تسلسل الجينوم وتخطط لإنشاء العديد من المصانع الأخرى في غضون الأعوام القليلة القادمة. |
Over and above political storms in our country we shall re establish a stable State built on law. | وعلى الرغم من العواصف السياسية في بلدنا سنعيد بناء دولة مستقرة تقوم على القانون. |
Over time, the process of participatory priority setting through policy dialogues should be built into domestic decision making. | ومع الزمن، ينبغي تطوير عملية وضع اﻷولويات على أساس المشاركة من خﻻل الحوارات الخاصة بالسياسة بحيث تصبح عملية محلية ﻻتخاذ القرار. |
RDP envisages that over 300,000 units would be built annually by the end of the five year programme. | ويضع برنامج التعمير والتنمية تصورا لبناء أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ وحدة سنويا بحلول نهاية برنامج الخمس سنوات. |
I built the head. They built the body. | قمت ببناء الرأس. وقاموا ببناء الجسد. |
We've built a crowd map, we've built Ushahidi. | لقد أنشأنا خريطة للتجمعات, لقد أنشأنا أوشاهيدي. |
The Digital Universe Atlas has been built at the American Museum of Natural History over the past 12 years. | الأطلس الرقمي للكون تم بناؤه في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي على مدى الـ١٢ سنة الماضية. |
Over the last few years several resorts have been built on motu (small islands, from Tahitian) surrounding the lagoon. | على مدى السنوات القليلة الماضية العديد من اللجوء ل بنيت على تلقائيا (الجزر الصغيرة) المحيطة البحيرة. |
The marker of his burial place was removed in modern times when a railway was built over his grave. | تم إزالة العلامة الدالة على مكان دفنه في العصر الحديث عندما تم بناء سكك حديدية فوق قبره. |
In many ways, the moment of truth had come for the entire non proliferation regime built over the years. | وبطرائق شتى، فقد حانت لحظة الحقيقة بالنسبة لنظام عدم الانتشار برمته خلال السنوات. |
The Digital Universe Atlas has been built at the American Museum of Natural History over the past 12 years. | الأطلس الرقمي للكون تم بناؤه في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي |
At least if not on day 1, over time, or else you haven't built a profitable and sustainable business. | وإن لم يحدث ذلك في اليوم الأول على الأقل، فليحدث مع مرور الوقت وإلا فلن تكون قد أسست تجارة مربحة ومستدامة. |
On the other hand, I have officers, Reeves and Hughes for instance who have built bridges all over India. | من ناحية أخرى ضباطى ريفز و هيوز قد بنوا جسور فى جميع أنحاء الهند |
Built 1411. | بني في . |
built in | مضم ن |
Ships Built | السفن المبنية |
Over the past decade, the global economy has achieved unprecedented prosperity built on trade, international capital flows, and technological innovation. | حقق الاقتصاد العالمي ازدهارا غير مسبوق على مدار العقد الماضي اعتمادا على التجارة، وتحويلات رأس المال الدولية، والإبداعات التكنولوجية. |
The emerging world s boom might well stretch over the entire next decade, as hundreds of millions of homes are built. | وقد يمتد الازدهار في بلدان العالم الناشئ على مدى العقد المقبل بالكامل، في ظل بناء مئات الملايين من المساكن الجديدة. |
During different times of history, many domes and structures were built or rebuilt over many famous graves in al Baqi. | خلال أوقات مختلفة من التاريخ، تم بناء العديد من القباب والهياكل أو إعادة بنائها على العديد من المقابر الشهيرة في مقبرة البقيع. |
In 1945, it had a built up land area of over 2,000 dunums and a population of 360 Arab Muslims. | في عام 1945 كانت مساحة العمران لما يزيد على 000 2 دونم، وعدد سكانها من العرب المسلمين 360. |
Related searches : Built Over Time - Built Over Area - Over Over - Year Built - Has Built - Being Built - Have Built - Hand Built - Solidly Built - Stick Built - Built Structure - Built Capacity - Let Built