Translation of "building authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Authority - translation : Building - translation : Building authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Institution building and extension of State authority
بناء المؤسسات وبسط سلطة الدولة
A more successful industrial capacity building campaign should be coordinated by a supranational authority.
وينبغي أن تقوم سلطة فوق وطنيـة بتنسيق حملة لبناء القدرات الصناعية تكون أكثر نجاحا.
We contributed 25 million towards building the institutions required for the creation of the Palestinian National Authority.
لقد شاركت الكويت في اﻻجتماعات المخصصة للتنمية اﻻقتصادية في مناطق الحكم الذاتي وقدمت ٢٥ مليون دوﻻر لﻹسهام في بناء المؤسسات الﻻزمة لقيام السلطة الوطنية الفلسطينية.
We therefore continue to expect cooperation and assistance from the Agency, particularly in building the capacity of the regulatory authority.
ولذلك، ما زلنا نتوقع التعاون والمساعدة من الوكالة، لا سيما في بناء قدرات السلطة التي ستضع القواعد المنظمة.
The European Community is taking forward the necessary capacity building through training, equipment and technical assistance to the Palestinian Authority.
ويمضي الاتحاد الأوروبي قدما ببناء القدرات الضرورية من خلال تقديم التدريب والمعدات والمساعدة التقنية للسلطة الفلسطينية.
The newly created Palestinian Authority will require all possible support to face the formidable task of institution building ahead of it.
وستحتاج السلطة الفلسطينية المنشأة حديثا إلى جميع أشكال الدعم الممكن لمواجهة المهمة الصعبة التي تنتظرها أﻻ وهي مهمة بناء المؤسسات.
ESCWA provided technical assistance to the Palestinian National Authority Ministry of Women's Affairs for building the capacities of its Advocacy, Media and Communications Department.
59 وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المساعدة التقنية إلى وزارة شؤون المرأة في السلطة الوطنية الفلسطينية، من أجل بناء قدرات إدارتها المعنية بالدعوة ووسائط الإعلام والاتصالات.
Authority?
س لطة
In addition to budget support, some 10 million was invested by United Nations agencies in technical assistance and capacity building activities directly benefiting the Palestinian Authority.
28 وإضافة إلى دعم الميزانية، استثمرت وكالات الأمم المتحدة ما يقرب من 10 ملايين دولار في أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات التي تعود بفائدة مباشرة على السلطة الفلسطينية.
Following the 1996 elections, the Authority was required to take steps towards building a society founded on democracy, rule of law and respect for human rights.
وفي أعقاب الانتخابات التي جرت في عام 1996، ط لب من السلطة الفلسطينية أن تتخذ خطوات صوب بناء مجتمع يقوم على أساس الديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
The overall aim of the programme was to contribute to Palestinian institution building in the above areas and enhance the capabilities of the self government authority.
ويتمثل هدف البرنامج اﻹجمالي في المساهمة في بناء المؤسسات الفلسطينية في المجاﻻت المشار إليها أعﻻه وتعزيز قدرات سلطة الحكم الذاتي.
CAIRO You are the authority, above any other authority.
القاهرة ــ أنتم أصحاب السلطة، ولا سلطة فوق سلطة الشعب. أنتم الح ماة، ومن يبتغي الحماية بعيدا عنكم فهو أحمق...
Legislative authority
السند التشريعي
Certificate authority
مسار الشهادة
Certificate authority
مسار الشهادة
Operating authority
سلطة العمل
Commitment authority
سلطة اﻻلتزام
Financial authority
السلطة المالية
What authority...
ماذا تعني
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000.
ويكون هذا اﻹذن شامﻻ لﻹذن القائم بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ ٥ دوﻻر.
Under Fayaad, the Palestinian Authority seems to be superseding the Palestinian national movement s diaspora based emphasis in favor of state building within the territorial confines of the occupied territories.
تحت زعامة فياض، تبدو السلطة الفلسطينية وكأنها عازمة على التخلص من تأكيدات الحركة الوطنية الفلسطينية على اللاجئين في الشتات لصالح بناء الدولة ضمن الحدود الإقليمية للأراضي المحتلة.
For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed,
فاني وان افتخرت شيئا اكثر بسلطاننا الذي اعطانا اياه الرب لبنيانكم لا لهدمكم لا أخجل.
The United Kingdom implemented a capacity building project in Ethiopia to assist the Ethiopian Roads Authority with road maintenance and management and the Ethiopian Revenue Reform Programme's customs reform.
ونفذت المملكة المتحدة مشروعا لبناء القدرات في إثيوبيا لمساعدة هيئة الطرق الإثيوبية في صيانة الطرق وإدارتها والإصلاح الجمركي في إطار برنامج إصلاح الإيرادات الإثيوبية.
Arrogance and Authority
الغطرسة والسلطة
Kenya Ports Authority
هيئة موانئ كينيا
Consolidating State authority
2 توطيد سلطة الدولة
Applicability and authority
نطاق التطبيق والسلطة
Abuse of authority
إساءة استعمال السلطة
(c) Legislative authority
(ج) السند التشريعي
International Seabed Authority
السلطة الدولية لقاع البحار
(b) Legislative authority
)ب( السند التشريعي
29. The Authority,
٢٩ إن السلطة،
30. The Authority,
٣٠ إن السلطة،
31. The Authority,
٣١ إن السلطة،
32. The Authority,
٣٢ إن السلطة،
33. The Authority,
٣٣ إن السلطة،
34. The Authority,
٣٤ إن السلطة،
35. The Authority,
٣٥ إن السلطة،
36. The Authority,
٣٦ إن السلطة،
37. The Authority,
٧٣ إن السلطة،
38. The Authority,
٣٨ إن السلطة،
39. The Authority,
٣٩ إن السلطة،
40. The Authority,
٤٠ إن السلطة،
41. The Authority,
٤١ إن السلطة،
42. The Authority,
٤٢ إن السلطة،

 

Related searches : Building Supervisory Authority - Local Building Authority - Building Permit Authority - Building Control Authority - Higher Authority - Delegate Authority - Governing Authority - Regional Authority - Royal Authority - Proper Authority - Certification Authority - Executive Authority