Translation of "building authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Building - translation : Building authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Institution building and extension of State authority | بناء المؤسسات وبسط سلطة الدولة |
A more successful industrial capacity building campaign should be coordinated by a supranational authority. | وينبغي أن تقوم سلطة فوق وطنيـة بتنسيق حملة لبناء القدرات الصناعية تكون أكثر نجاحا. |
We contributed 25 million towards building the institutions required for the creation of the Palestinian National Authority. | لقد شاركت الكويت في اﻻجتماعات المخصصة للتنمية اﻻقتصادية في مناطق الحكم الذاتي وقدمت ٢٥ مليون دوﻻر لﻹسهام في بناء المؤسسات الﻻزمة لقيام السلطة الوطنية الفلسطينية. |
We therefore continue to expect cooperation and assistance from the Agency, particularly in building the capacity of the regulatory authority. | ولذلك، ما زلنا نتوقع التعاون والمساعدة من الوكالة، لا سيما في بناء قدرات السلطة التي ستضع القواعد المنظمة. |
The European Community is taking forward the necessary capacity building through training, equipment and technical assistance to the Palestinian Authority. | ويمضي الاتحاد الأوروبي قدما ببناء القدرات الضرورية من خلال تقديم التدريب والمعدات والمساعدة التقنية للسلطة الفلسطينية. |
The newly created Palestinian Authority will require all possible support to face the formidable task of institution building ahead of it. | وستحتاج السلطة الفلسطينية المنشأة حديثا إلى جميع أشكال الدعم الممكن لمواجهة المهمة الصعبة التي تنتظرها أﻻ وهي مهمة بناء المؤسسات. |
ESCWA provided technical assistance to the Palestinian National Authority Ministry of Women's Affairs for building the capacities of its Advocacy, Media and Communications Department. | 59 وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المساعدة التقنية إلى وزارة شؤون المرأة في السلطة الوطنية الفلسطينية، من أجل بناء قدرات إدارتها المعنية بالدعوة ووسائط الإعلام والاتصالات. |
Authority? | س لطة |
In addition to budget support, some 10 million was invested by United Nations agencies in technical assistance and capacity building activities directly benefiting the Palestinian Authority. | 28 وإضافة إلى دعم الميزانية، استثمرت وكالات الأمم المتحدة ما يقرب من 10 ملايين دولار في أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات التي تعود بفائدة مباشرة على السلطة الفلسطينية. |
Following the 1996 elections, the Authority was required to take steps towards building a society founded on democracy, rule of law and respect for human rights. | وفي أعقاب الانتخابات التي جرت في عام 1996، ط لب من السلطة الفلسطينية أن تتخذ خطوات صوب بناء مجتمع يقوم على أساس الديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان. |
The overall aim of the programme was to contribute to Palestinian institution building in the above areas and enhance the capabilities of the self government authority. | ويتمثل هدف البرنامج اﻹجمالي في المساهمة في بناء المؤسسات الفلسطينية في المجاﻻت المشار إليها أعﻻه وتعزيز قدرات سلطة الحكم الذاتي. |
CAIRO You are the authority, above any other authority. | القاهرة ــ أنتم أصحاب السلطة، ولا سلطة فوق سلطة الشعب. أنتم الح ماة، ومن يبتغي الحماية بعيدا عنكم فهو أحمق... |
Legislative authority | السند التشريعي |
Certificate authority | مسار الشهادة |
Certificate authority | مسار الشهادة |
Operating authority | سلطة العمل |
Commitment authority | سلطة اﻻلتزام |
Financial authority | السلطة المالية |
What authority... | ماذا تعني |
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000. | ويكون هذا اﻹذن شامﻻ لﻹذن القائم بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ ٥ دوﻻر. |
Under Fayaad, the Palestinian Authority seems to be superseding the Palestinian national movement s diaspora based emphasis in favor of state building within the territorial confines of the occupied territories. | تحت زعامة فياض، تبدو السلطة الفلسطينية وكأنها عازمة على التخلص من تأكيدات الحركة الوطنية الفلسطينية على اللاجئين في الشتات لصالح بناء الدولة ضمن الحدود الإقليمية للأراضي المحتلة. |
For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed, | فاني وان افتخرت شيئا اكثر بسلطاننا الذي اعطانا اياه الرب لبنيانكم لا لهدمكم لا أخجل. |
The United Kingdom implemented a capacity building project in Ethiopia to assist the Ethiopian Roads Authority with road maintenance and management and the Ethiopian Revenue Reform Programme's customs reform. | ونفذت المملكة المتحدة مشروعا لبناء القدرات في إثيوبيا لمساعدة هيئة الطرق الإثيوبية في صيانة الطرق وإدارتها والإصلاح الجمركي في إطار برنامج إصلاح الإيرادات الإثيوبية. |
Arrogance and Authority | الغطرسة والسلطة |
Kenya Ports Authority | هيئة موانئ كينيا |
Consolidating State authority | 2 توطيد سلطة الدولة |
Applicability and authority | نطاق التطبيق والسلطة |
Abuse of authority | إساءة استعمال السلطة |
(c) Legislative authority | (ج) السند التشريعي |
International Seabed Authority | السلطة الدولية لقاع البحار |
(b) Legislative authority | )ب( السند التشريعي |
29. The Authority, | ٢٩ إن السلطة، |
30. The Authority, | ٣٠ إن السلطة، |
31. The Authority, | ٣١ إن السلطة، |
32. The Authority, | ٣٢ إن السلطة، |
33. The Authority, | ٣٣ إن السلطة، |
34. The Authority, | ٣٤ إن السلطة، |
35. The Authority, | ٣٥ إن السلطة، |
36. The Authority, | ٣٦ إن السلطة، |
37. The Authority, | ٧٣ إن السلطة، |
38. The Authority, | ٣٨ إن السلطة، |
39. The Authority, | ٣٩ إن السلطة، |
40. The Authority, | ٤٠ إن السلطة، |
41. The Authority, | ٤١ إن السلطة، |
42. The Authority, | ٤٢ إن السلطة، |
Related searches : Building Supervisory Authority - Local Building Authority - Building Permit Authority - Building Control Authority - Higher Authority - Delegate Authority - Governing Authority - Regional Authority - Royal Authority - Proper Authority - Certification Authority - Executive Authority