Translation of "build a vision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Build - translation : Build a vision - translation : Vision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The vision for the next century should build on these achievements and fully reflect a gender perspective.
وينبغي أن تنطلق الرؤية للقرن القادم من هذه اﻻنجازات وأن تبنى على أساسها وأن تعكس بشكل كامل منظورا خاصا بالجنسين.
We should build upon this vision, making it relevant for today, thereby making true development possible.
وعلينا أن نبني على هذه النظرة، وأن نحدثها وفقا لمتطلبات العصر، وبذلك تصبح التنمية الحقيقية أمرا ممكنا.
I have a global vision for vision.
لدي رؤية عالمية للنظر .
A vision.
رؤية ..
Both saints reported a miraculous Lady on a hilltop who asked them to request that the local priests build a chapel at the site of the vision.
وأبلغ كل من هذين القديسين عن وجود سيدة خارقة على قمة التل التي طلبت منهم أن الطلب من الكهنة المحليين بناء كنيسة في موقع الرؤية.
That's a stunning vision.
هذه رؤية مذهلة.
He had a vision.
كان لديه طموح. وعندما خرج
I had a vision.
كان عندي رؤية.
She has a vision.
لديها رؤية.
What a blinding vision!
ما أعماني_BAR_ !
Europe needs a renewed vision and effective policies to realize that vision.
إن أوروبا تحتاج إلى رؤية متجددة وسياسات فع الة حتى يتسنى لها أن تحقق هذه الرؤية.
It is possible to build another world, a world consistent with the United Nations vision of universal human rights, global peace and the eradication of extreme poverty.
ومن الممكن بناء عالم آخر، يتماشى ورؤية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العالمية، والسلم العالمي والقضاء على الفقر المدقع.
Delors had a different vision.
كان ديلور يحمل رؤية مختلفة.
That's a statement about vision.
هذا القول عن الرؤية.
A shared vision of development
ألف رؤية مشتركة للتنمية
A vision of collective security
ألف رؤية للأمن الجماعي
A Vision Of Students Today
نسخة من الطلاب اليوم
Rebecca, when you have a vision, you have an obligation to realize that vision.
ريبيكا، عندما يكون لديك رؤية، فان لديك واجب لتحقيق تلك الرؤية.
(i) To present a quot State of human settlements quot report, describing the main challenges, concerns and constraints, and build a vision of sustainable human settlements and adequate shelter for all
apos ١ apos عرض تقرير عن quot حالة المستوطنات البشرية quot ، يتضمن وصفا للتحديات واﻻهتمامات والقيود الرئيسية، وتكوين رؤيا للمستوطنات البشرية المستدامة ولمأوى ﻻئق للجميع
But, it's a beginning, it's a vision.
ولكنها البداية، إنها رؤية
There is thus an imperative not only for regional integration in Africa, but also for a joint strategic vision and partnership to help build global energy and climate security.
وبالتالي ليس واجب التكامل أمرا منوطا بأفريقيا فحسب وإنما هناك حاجة إلى بناء رؤى وشراكات عالمية في سبيل بناء طاقة وأمن مناخي عالمي.
To do so successfully, however, we must like the authors of the Charter have a clear vision of the world we want to build for the twenty first century.
ولكن لكي يتم ذلك بنجاح يجب علينا، شأننا في ذلك شأن واضعي الميثاق، أن نتحلى بوضوح الرؤيا إزاء العالم الذي نريد بناءه للقرن الحادي والعشرين.
Not every fantasy is a vision.
فليس كل خيال رؤية.
Damn, it was only a vision.
اللعنة، لقد كان خيال فحسب.
Build a house?
بنية بيت
Build a fire?
بنية نار
Build a fire.
أشعلى نارآ
Build a fire!
أشعلى نارآ
We will build a little nest We will build a little nest
نحن سنبنى عش صغير نحن سنبنى عش صغير
A New Vision for the World Bank
رؤية جديدة للبنك الدولي
Dear child, what's wrong? A new vision?
ماذا بك يا عزيزتى
It was a vision fair and fortunate.
فهي رؤيا جميلة ومبش رة
I have had a vision from God.
لقد رأيت مناما من الرب
And if you have your vision, vision is interesting.
و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه.
The historic United Nations conferences and summits held in the 1990s helped build a comprehensive normative framework around these linkages for the first time by mapping out a broad vision of shared development priorities.
ولقد ساعدت المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التاريخية التي عقدتها الأمم المتحدة خلال فترة التسعينات على أن تقيم، لأول مرة، إطارا معياريا شاملا حول هذه الروابط من خلال رسم رؤية عامة للأولويات المشتركة للتنمية.
A Time to Build
أوان البناء
To build a house.
لبناء بيت.
Build a camp here.
سـأقيـم مـ عسكـرا هـ نـا.
A vision and a reminder for every penitent slave .
تبصرة مفعول له ، أي فعلنا ذلك تبصيرا منا وذكرى تذكيرا لكل عبد منيب رج اع إلى طاعتنا .
A vision and a reminder for every penitent slave .
خلق الله السموات والأرض وما فيهما من الآيات العظيمة عبرة ي تبصر بها م ن عمى الجهل ، وذكرى لكل عبد خاضع خائف و ج ل ، رج اع إلى الله عز وجل .
We need a common vision and a common language.
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة.
(b) A vision of a better world, including goals
)ب( رؤية لعالم أفضل، بما في ذلك اﻷهداف
Orkut had a vision to create a social network.
لدى أوركيت رؤية لصنع شبكة تواصل إجتماعية.
Vision aplenty.
إن الرؤى وافرة.
The vision
الرؤية

 

Related searches : Hold A Vision - Draw A Vision - Realize A Vision - Shape A Vision - A Real Vision - Promote A Vision - Present A Vision - Fulfill A Vision - A Clear Vision - Sharing A Vision - A Shared Vision - Create A Vision - Share A Vision