Translation of "broadly termed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He termed this conspicuous consumption. | وأطلق على هذا مصطلح الاستهلاك الاستعراضي . |
This is usually termed New mysterianism. | يسمى هذا بالعادة بالغموض الجديد. |
This is termed a criterion shift. | ويطلق على هذا التحول المعيار. |
Such changes are termed genetic mutations. | ويطلق على هذه التغيرات تعبير quot الطفرات الوراثية quot . |
The production of beta particles is termed beta decay. | وتسمى عملية إنتاج جسيمات البيتا بتحلل بيتا. |
The National Action Plan is termed for five years. | ومدة خطة العمل الوطنية خمس سنوات. |
The latter approach has been termed quot mainstreaming quot . | وقد اصطلح على تسمية النهج اﻷخير باسم اﻹدماج في quot التيار الرئيسي quot . |
These countries were thus termed the capital importing developing countries. | ولذلك س ميت هذه البلدان بالبلدان النامية المستوردة لرأس المال. |
And broadly applicable across many platforms. | وقابلة للتطبيق على نطاق واسع عبر العديد من المنصات. |
There are three known mammalian tachykinin receptors termed NK1, NK2 and NK3. | يوجد في الثدييات ثلاثة مستقبلات للتاخيكينين معروفة، ي رمز لها NK1, NK2 and NK3. |
Action taken in pursuit of self determination could not be termed terrorism. | وأكد أن الإجراءات المتخذة من أجل تحقيق تقرير المصير لا يمكن أن توصف بأنها إرهاب. |
In some regions this is related to what is termed sex tourism. | ويرتبط البغاء في بعض المناطق بما يطلق عليه السياحة الجنسية. |
More broadly, Estonia has revolutionized public finances. | وعلى نطاق أكثر اتساعا، أحدثت استونيا ثورة في عالم تدبير الموارد المالية العامة. |
I know this might be broadcast broadly. | لأنني أعلم بأن هذا سينتشر إعلاميا . |
The media termed this the Twitter Revolution, which was of course an exaggeration. | ولقد أطلقت وسائل الإعلام على تلك الأحداث وصف ثورة الرسائل النصية ، وكان ذلك من قبيل المبالغة بطبيعة الحال. |
Two accounts, both broadly socio political, stand out. | هناك تفسيران بارزان، يصطبغ كل منهما بصبغة اجتماعية سياسية واضحة. |
The West has broadly welcomed Russia s new line. | ولقد رحب الغرب على نطاق واسع بالخط الجديد الذي تسير عليه روسيا الآن. |
Broadly, these fit into the following four categories | وهي تندرج بوجه عام ضمن الفئات الأربع التالية |
The budget is broadly divided into two parts | وتنقسم الميزانية بصفة عامة إلى جزئين هما |
The road transport services have been broadly liberalized. | وتم إلى حد كبير تحرير خدمات النقل البري. |
We use something broadly called model based design. | نحن نستخدم ما يسمى عموما بالتصميم المعتمد على النموذج. |
Google s model is a neat example of what might be termed post modern economics. | إن النموذج الذي تمثله شركة جوجل ي ـع د مثالا دقيقا لما نستطيع أن نطلق عليه اقتصاد ما بعد الحداثة . |
As a method, the subject is termed national accounting or, more generally, social accounting. | وباعتباره منهج ا أ طلق على الموضوع مصطلح المحاسبة القومية أو بصورة أعم المحاسبة الاجتماعية. |
IFP termed the report quot a dirty trick quot to discredit its leadership. 67 | ونعت حزب انكاثا للحرية التقرير بأنه quot حيلة قذرة quot لﻹساءة لسمعة قيادته)٦٧(. |
I'm talking about J.C.R. Licklider's human computer symbiosis, perhaps better termed intelligence augmentation, I.A. | إني أتحدث عن رؤية جوزيف كارل روبنت ليكليدر لتعايش الإنسان مع الكمبيوتر، والتي يطلق عليها زيادة الذكاء ، |
I feel obliged to tell you that Mrs. Partridge... eventually received what is termed... | اخيرا حصلت على ما نسميه |
They should be affordable and broadly accessible for everybody. | لذا فمن الأهمية بمكان أن تكون هذه الخيارات متوفرة بأسعار معقولة وفي متناول الجميع. |
The novel deals broadly with anarchism, espionage, and terrorism. | كما تتعامل الرواية مع مفاهيم اللاسلطوية والتجسس والإرهاب. |
It needs some sort of mutual insurance, or what could be termed insurance based federalism. | وتحتاج منطقة اليورو إلى شكل ما من أشكال التأمين المتبادل، أو ما يمكن أن نطلق عليه الفيدرالية القائمة على التأمين . |
As for the moment chosen to launch this initiative, it can only be termed dismal. | وبالنسبة لوقت اطﻻق هذه المبادرة فﻻ يمكن وصف اختياره إﻻ بأنه لم يكن موفقا. |
You shall no more be termed Forsaken neither shall your land any more be termed Desolate but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah for Yahweh delights in you, and your land shall be married. | لا يقال بعد لك مهجورة ولا يقال بعد لارضك موحشة بل تدعين حفصيبة وارضك تدعى بعولة. لان الرب يسر بك وارضك تصير ذات بعل. |
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points. | وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية. |
Such an agreement could also transform transatlantic ties more broadly. | وقد يعمل مثل هذا الاتفاق أيضا على تحويل العلاقات عبر الأطلسي على نطاق أوسع. |
During the month of August, the situation remained broadly stable. | من فترة تزيد عن العام. |
Those efforts had been broadly supported by the international community. | ولقد لقيت هذه الجهود دعم المجتمع الدولي على نطاق واسع. |
In effect, B1 expenditure is rather broadly distributed among agencies. | فإنفاق باء ١ ينحو عمليا إلى التوزع فيما بين الوكاﻻت على نطاق واسع. |
CA So let's talk a little more broadly about this. | كريس لذا دعنا نتحدث بوضوح وعمومية أكثر عن هذا . |
One is what the liberal Israeli philosopher and peace activist Avishai Margalit has termed moral racism. | وأحد هذه الأسباب ما أطلق عليه الفيلسوف الإسرائيلي الليبرالي وناشط السلام أفيشاي مارجاليت العنصرية الأخلاقية . |
I wouldn't think that lack of availability of an illegal substance could be termed a crisis. | ما كنت أظن أن النقص فى مادة مخدرة غير قانونية سوف يسمى بالأزمة. |
It was followed by a cooler period in the North Atlantic termed the Little Ice Age. | تلتها فترة برودة في شمال المحيط الأطلسي سميت بالعصر الجليدي الصغير. |
The period over which this contribution is made is termed quot years of contributory service quot . | والفترة التي يدفع عنها هذا اﻻشتراك تسمى quot سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي quot . |
Thou shalt no more be termed Forsaken neither shall thy land any more be termed Desolate but thou shalt be called Hephzi bah, and thy land Beulah for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married. | لا يقال بعد لك مهجورة ولا يقال بعد لارضك موحشة بل تدعين حفصيبة وارضك تدعى بعولة. لان الرب يسر بك وارضك تصير ذات بعل. |
We remain concerned by what the Secretary General termed the disturbing activities of Hizbullah in the area. | ونظل نشعر بالقلق مما سماه الأمين العام الأنشطة المقلقة لحزب الله في المنطقة. |
The most diverse species were small animals up to about 1 millimetre in size, termed the macrofauna. | وتبين أن أكثر الأنواع تنوعا هي الحيوانات الصغيرة التي يصل حجمها إلى حولي 1 مم والتي يطلق عليها اسم الحيوانات اللامجهرية. |
First, Egypt needs a broadly agreed constitution and political road map. | فأولا تحتاج مصر إلى دستور وخريطة طريق سياسية يحظيان بتوافق واسع النطاق. |
Related searches : Are Termed - Often Termed - Also Termed - So Termed - Was Termed - Termed Out - Is Termed - Termed Deposit - Collectively Termed - Being Termed - Think Broadly - Broadly Accepted - Broadly Discussed