Translation of "broad spectral range" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Broad - translation : Broad spectral range - translation : Range - translation : Spectral - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This spectral range probably accounts for between 5 and 10 of stars in the local Milky Way galaxy. | وعلى الأرجح يضم هذا النطاق الطيفي ما بين 5 إلى 10 من النجوم في مجرة درب التبانة التي تقع الأرض فيها. |
A broad range of countermeasures fulfils those basic criteria. | وثمة مجموعة واسعة من التدابير المضادة تستوفي هذه المعايير الأساسية. |
I sort of have a broad range of interests. | كان لدي العديد من الإهتمامات. |
I use a broad range of materials and tools. | أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات. |
A broad range of initiatives can contribute to a solution. | ومن الممكن أن تساهم مجموعة واسعة من المبادرات في إيجاد الحلول. |
UNOCI, too, had been assigned a broad range of tasks. | 12 وقد أوكل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي الأخرى مجموعة كبيرة من المهام المختلفة. |
The Commission carefully considered a broad range of other accountability measures. | ولقد نظرت اللجنة بعناية في طائفة كبيرة من تدابير المساءلة الأخرى. |
Strengthening international peace and security involves a broad range of efforts. | إن تعزيز السلم واﻷمن الدوليين ينطوي على طائفة واسعة من الجهود. |
The Ministers concurred on a broad range of international and regional issues. | وأعرب الوزراء عن توافق آرائهم بشأن نطاق واسع من المسائل الدولية والإقليمية. |
In addition, it's multi spectral. | إضافة إلى كونها متعددة الأطياف |
In other words, the range of our foreign policy interests is very broad. | وبعبارة أخرى، إن نطاق مصالحنا المتعلقة بسياستنا الخارجية عريض جدا. |
43. UNITAR had a broad range of activities in the field of training. | ٤٣ وأردف قائﻻ إن للمعهد نطاق واسع من اﻷنشطة في مجال التدريب. |
Identical in shape, size, spectral content. | متماثلتين في الحجم والشكل وحتى في محتوى الطيف الضوئي |
Do you know about spectral analysis? | هل تعرف عن التحليل الطيفي |
The drafting process would be broad and inclusive, involving the participation of a broad range of government agencies and non governmental sectors. | وستكون عملية الصياغة واسعة النطاق وشاملة تشترك فيها طائفة واسعة من الوكالات الحكومية والقطاعات غير الحكومية. |
So within my own work, I use a broad range of materials and tools. | لذا في إطار عملي, أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات. |
The programme areas covered in this cluster cover a very broad range of activities. | ٧٩ تشمل المجاﻻت البرنامجية المدرجة في هذه المجموعة نطاقا واسعا جدا من اﻷنشطة. |
Enhance your holistic and healthy lifestyle broad range of our Amezcua Harmonised Energy product | عزز نمط حياتك الروحية والصحية مع مجموعة كبيرة من منتجات .Amezcua Harmonised Energ |
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input. | وهذه الرعشة الجنسية يمكن إثارتها بعدد مذهل من الوسائل |
One of the important types of radio emissions occurring in the CALLISTO spectral range are the shock related radio bursts known as type II radio bursts. | وأحد الأنواع الهامة من البث الراديوي التي تحدث في نطاق كاليستو الطيفي هو الدفعات الراديوية المتصلة بالصدمات التي ت عرف باسم دفقات راديوية من الطراز الثاني. |
His delegation would welcome comments regarding the use of such a broad range of terms. | ويرحب وفده بتعليقات حول استخدام سلسلة عريضة من المصطلحات كهذه السلسلة. |
For instance, you see the spectral line of the gold is the only spectral line in the spectrum of the Sun. | على سبيل المثال, الخط الطيفي للذهب هو الخط الطيفي الوحيد الذي يمكنك رؤيته في طيف الشمس. |
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests. | في أثناء القيام بعملي كان لدي العديد من الإهتمامات. |
Promote your holistic and healthy lifestyle with a broad range of our Amezcua Harmonised Energy products. | عزز نمط حياتك الروحية والصحية مع مجموعة كبيرة من منتجات Amezcua Harmonised Energy |
The main star is of magnitude 4.33 and spectral type A0p, while the companion is magnitude 5.23 and belongs to spectral class A3m. | يبلغ القدر الظاهري للنجم الرئيسي 4.33 وهو ينتمي إلى الفئة الطيفية A0p أما القدر الظاهري للنجم المرافق 5.23 وينتمي إلى الفئة الطيفية A3m . |
To be sure, political and market volatility in a broad range of emerging market economies will continue. | مما لا شك فيه أن التقلبات السياسية وكذلك تقلبات السوق سوف تستمر في نطاق عريض من الدول الناشئة التي تعتمد على اقتصاد السوق. |
Similar to reformists, who encompass a broad range of political ideals, Iranian conservatives are a mixed bag. | ومثلهم مثل الإصلاحيين الذين يمثلون نطاقا عريضا من التصورات والمفاهيم السياسية، فإن المحافظين الإيرانيين يشكلون اتجاهات متباينة. |
The seminar gave pre eminence to a broad range of views of the peoples of those Territories. | وأعطت الحلقة الدراسية الأولوية إلى فئة عريضة من آراء شعوب تلك الأقاليم. |
At all levels, participation of a broad range of stakeholder groups will be essential in this undertaking. | وسيكون من الضروري أن يشارك في هذه المهمة طائفة عريضة من المعنيين بالأمر على جميع الأصعدة. |
Political, economic, psychological and social sciences have given us a broad range of knowledge over the ages. | والعلوم السياسية والاقتصادية والنفسية والاجتماعية تعطينا نطاقا واسعا من المعرفة عبر العصور. |
At present, the General Assembly addresses a broad agenda covering a wide range of often overlapping issues. | 161 وتتناول الجمعية العامة في الوقت الحاضر جدول أعمال واسع النطاق يشمل طائفة واسعة من القضايا المتداخلة أحيانا. |
(vi) Provision of counselling to staff on a broad range of personal, family and work related concerns | '6 توفير الخدمات الاستشارية للموظفين فيما يتعلق بنطاق واسع من الشواغل المتصلة بشؤون الموظفين والأسرة والعمل |
(vi) Provision of counselling to staff on a broad range of personal, family and work related concerns | و توفير خدمات المشورة للموظفين بشأن مجموعة واسعة من الشواغل الشخصية والأسرية وتلك المتعلقة بالعمل |
State party delegates and Committee members held a constructive dialogue and covered a broad range of issues. | وأجرت وفود الدول الأطراف حوارا بناء مع أعضاء اللجنة تم فيه تناول مجموعة واسعة من المسائل. |
They are either broad line distributors, dealing with a wide range of products, or product specialized wholesalers. | وهؤلاء يتداولون المنتجات جملة ولكنهم لا يملكونها ويسلمونها إلى تجار الجملة أو تجار التجزئة أو آحاد المستعملين الآخرين. |
These links should also help ensure that Governments have access to a broad range of policy advice. | وينبغي أن تساعد هذه الروابط أيضا على ضمان وصول الحكومات إلى طائفة عريضة من جوانب المشورة المتعلقة بالسياسات العامة. |
In short, Cuba has a broad range of activities and participates in national and international space projects. | وباختصار، تتوفر لدى كوبا مجموعة واسعة من اﻷنشطة وهي تشارك في مشاريع الفضاء الوطنية والدولية. |
What accounts for the apparent lack of effective policy action across a broad range of countries and regions? | ولكن ما السبب وراء هذا الافتقار الواضح إلى التحرك السياسي في مجموعة واسعة من الدول والمناطق |
The present report shows that there is a broad range of implementation activities going on at all levels. | 57 يكشف هذا التقرير عن وجود طائفة واسعة من الأنشطة التنفيذية التي يجري الاضطلاع بها على كافة الصعد. |
It was suggested that the case studies should cover a broad range of techniques and operations in process. | وقد اقترح أنه ينبغي أن تغطي دراسات الحالة تلك نطاق واسع من التقنيات والعمليات الخاصة بالمعالجة. |
The Government was taking a broad range of initiatives to address poverty the objective was its total eradication. | وأشار إلى أن الحكومة قائمة باتخاذ مجموعة واسعة النطاق من المبادرات للتصدي للفقر والهدف المنشود هو القضاء عليه بالكلية. |
A broad range of helpful proposals have been made in the course of the Group apos s work. | لقد قدمت مجموعة واسعة من المقترحات المفيدة خﻻل أعمال الفريق. |
Over the past decade, the Australian Government has implemented a broad range of policies to benefit Australian families. | وعلى مر العقد الماضي، نفذت الحكومة اﻻسترالية مجموعة واسعة النطاق من السياسات لصالح اﻷسر اﻻسترالية. |
He put forward a broad range of possible ways to ensure a viable financial basis for the Organization. | وطرح طائفة واسعة النطاق من الطرق الممكنة لضمان أساس مالي سليم للمنظمة. |
The needs assessment mission will meet with a broad range of Iraqi interlocutors and examine the entire range of implementation and planning issues for the referendum and the elections. | وسوف تجتمع بعثة تقييم الاحتياجات مع مجموعة واسعة من المحاورين العراقيين وستدرس مجموع المسائل المتعلقة بالتنفيذ والتخطيط للاستفتاء والانتخابات. |
Related searches : Spectral Range - Broad Range - Wide Spectral Range - Broad Age Range - Broad Frequency Range - Broad Operating Range - Broad Application Range - Broad Product Range - Broad Temperature Range - A Broad Range - Very Broad Range - Spectral Resolution - Spectral Response