Translation of "brings challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But success brings new challenges. | ولكن النجاح يجلب معه التحديات. |
As members are aware, success invariably brings greater responsibilities and challenges. | كما يدرك اﻷعضاء، فإن النجاح يأتي دائما بمسؤوليات وتحديات أكبر. |
We recognize that international migration brings benefits as well as challenges to the global community. | ونسلم بأن الهجرة الدولية تجلب فوائد للمجتمع الدولي فيما تضع أيضا تحديات أمامه. |
It is now understood that globalization brings with it new challenges in competition law enforcement. | وثمة الآن إدراك بأن العولمة تحمل في طياتها تحديات جديدة بالنسبة لإنفاذ قانون المنافسة. |
We recognize that international migration brings many benefits to the global community as well as complex challenges. | 23 نحن نقر بأن الهجرة الدولية تحقق فوائد كثيرة للمجتمع العالمي كما تجلب تحديات معقدة. |
The report brings out the many achievements of the Organization as well as the challenges which require urgent and prompt response. | ويسلط التقرير الضوء على المنجزات العديدة للمنظمة ويشير إلى التحديات التي تتطلب استجابة سريعة وعاجلة. |
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers. | إن العولمة تأتي معها بفرص جديدة، ولكنها تحمل معها أيضا أخطارا جديدة. |
Brings back memories. | .هذا يذكرني بالأيام الخوالي |
Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up. | الرب يميت ويحيي. يهبط الى الهاوية ويصعد. |
He brings two chairs. | تفضل. |
What brings you here? | ماالذي جاء بك إلى هنا |
What brings you here? | مالذي أحضرك هنا |
What brings you here? | ألا تتذك ري |
What brings you here? | ما الذي أتى بك إلى هنا |
What brings you here? | ما الذي اتى بك هنا |
What brings you here? | مالأمر |
What brings you here? | لماذا انت هنا |
What brings you here? | لماذا جئت هنا |
What brings you here? | ما سبب مجيئك هنا |
What brings you here? | ماذا أحضرك إلى هنا |
What brings you here? | ما الذي أتى بك إلى هنا |
What brings you by? | ما الذي أتى بك |
What brings you here? | ما الذى جلبك ه نا |
The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face. | ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا. |
Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, | وإذ تسلم بأهمية الصلة التي تربط بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة معالجة ما تشكله الهجرة من تحديات وما تقدمه من فرص لبلدان المنشأ وبلدان المقصد وبلدان المرور العابر، وإذ تدرك أن الهجرة تقدم للمجتمع العالمي منافع وتفرض عليه كذلك تحديات، |
Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, | وإذ تقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة أمام بلدان المنشأ والعبور والمقصد واغتنام الفرص التي تتيحها لها، وإذ تسلم بأن الهجرة تحقق منافع للمجتمع العالمي وكذلك تطرح أمامه تحديات، |
Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, | وإذ تسلم بأهمية الوشيجة التي تربط بين الهجرة الدولية والتنمية وبضرورة معالجة التحديات والفرص التي تشكلها الهجرة لبلدان المهاجرين الأصلية وبلدان وجهتهم وبلدان المرور العابر، وإذ تدرك أن الهجرة فيها منافع كما فيها تحديات للمجتمع العالمي، |
Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, | وإذ تسلم بأهمية الوشــــيجة التي تربط بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة معالجة ما تشكله الهجرة من تحديات وما تقدمه من فرص لبلدان المنشأ وبلدان المقصد وبلدان المرور العابر، وإذ تدرك أن الهجرة تقدم للمجتمع العالمي منافع وتفرض عليه كذلك تحديات، |
The abrogation of the Treaty on the Limitation of Anti Ballistic Missile Systems brings new challenges to strategic stability and the prevention of an arms race in outer space. | كما أن إلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية ينشئ تحديات جديدة أمام تحقيق الاستقرار الاستراتيجي ومنع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood so the forcing of wrath brings forth strife. | لان عصر اللبن يخرج جبنا وعصر الانف يخرج دما وعصر الغضب يخرج خصاما |
Nein merely brings calamity closer. | والرفض الدائم اليوم لن يؤدي إلا إلى اقتراب الكارثة. |
Recounting moment still brings tears. | لا يزال استحضار تلك اللحظة يملأ عيني ماماوا بالدموع. |
Who brings out the pastures | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
who brings forth the pastures , | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
And Who brings forth herbage , | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
who brings forth green pasture , | والذي أخرج المرعى أنبت العشب . |
Who brings out the pastures | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
who brings forth the pastures , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
And Who brings forth herbage , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
who brings forth green pasture , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
War always brings ominous phenomena. | إن الحرب تجلب دائما ظواهر مشؤومة، ومن بينها المخدرات. |
But it brings me back. | ولكن ذلك يذكرني. |
But what brings you here? | على أى حال ,لماذا أتيت إلى هنا |
What brings you guys here? | ما الذي أحضركما إلى هنا |
But, what brings you here? | و لكن لم أنت هنا |
Related searches : Brings You - Brings Out - Brings Forth - Brings Benefits - Brings Forward - Future Brings - Brings Joy - Brings Fun - Brings Results - Brings Clarity - Brings Relief - Brings Comfort - Brings Interest