Translation of "bring a message" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I bring a message from your master... | معي رسالة من سيدك |
I bring another message for you. | أنى احمل رسالة أخرى لك. |
Release him and bring me the message. | اطلقوا سراحه واحضروا الرسالة |
And bring his message to my people. | و أسلم رسالته لشعبى |
We must bring the message to the people. | يجب أن نوصل الرسالة للشعب |
Please help to bring the message over to them. | ارجو المساعدة في ايصال الرسالة لهم. |
How did you bribe the jailer to bring me your message? | كيف رشوت السجان لكى يعطينى رسالتك |
Bobby Kennedy was scheduled to bring an inner city message in Indianapolis. | ادرج بوب كندي ضمن جدوله احضار رسالة المدينة الداخلية الى انديانا بولس |
Let's become like little children, this is the message that I bring. | لنكن مثل الأطفال الصغار هذه رسالتي لكم |
So you will take a message to her, mademoiselle... and bring the medicine back here to me. | لذا, سأعطيك رسالة لها يا انسة واحضرى الدواء منها الى هنا |
Slimey, bring out the flags and run up that message I gave you. | استعمل الرايات وانقل الرسالة التي امرتك بها |
Go to the Pharaoh and tell him ' We bring a message from the Lord of all the worlds | فأت ي ا فرعون فقولا إنا كلا منا رسول رب العالمين إليك . |
Go to the Pharaoh and tell him ' We bring a message from the Lord of all the worlds | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
You generals, companions, officers... this message you will bring to the troops under your command | انتم ايها القادة والابطال والضباط اخبروا هذه الرسالة الى القوات التى تحت قيادتكم |
( Proclaiming ) that you should worship none but God . Verily I bring to you from Him a message of warning and rejoicing , | أ أي بأن لا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير بالعذاب إن كفرتم وبشير بالثواب إن آمنتم . |
( Proclaiming ) that you should worship none but God . Verily I bring to you from Him a message of warning and rejoicing , | وإنزال القرآن وبيان أحكامه وتفصيلها وإحكامها لأجل أن لا تعبدوا إلا الله وحده لا شريك له . إنني لكم أيها الناس من عند الله نذير ينذركم عقابه ، وبشير يبش ركم بثوابه . |
Gave me a message for you. A rather strange message. | قد طلب مني ايصال رسالة اليك أو بالأحرى فانها رسالة غريبة |
The goal is to bring to the policy arena a message about the importance of building a caring society and a healthy balance for women. | ويتمثل الهدف في تقديم رسالة إلى الجهات الحكومية عن أهمية بناء مجتمع يوفر الرعاية ويحقق توازنا صحيا للمرأة. |
200 students made 367 edits to this document and surveyed themselves to bring you the following message | 200 من الطلاب أضافوا 367 تعديلا لهذا الملف وشملوا أنفسهم ليوصلوا إليكم الرسالة التالية |
Our city is filled with... ...bloodshed, brother fighting brother. Only you and your message can bring... ...peace. | بالمذابح. الاخ يقاتل الاخ. فقط انت و رسالتك يمكن ان تجلبا |
Delivering a message . | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
Show a message | أظهر رسالة |
A code message? | و هي ستعرف انها رسالة تحتوي على رمز , أليس كذلك |
Look, a message. | إنظري، رسالة. |
Send a message | إرسل رساله ... |
Take this message. Say Message understood. Add a thank you . | خذ هذه الرساله و قل له فهمنا رسالتك و أضف شكرا لك |
Leave two things. First, a message, a clear message. And secondly, use emotions. | أترك شيئين. أولا ، رسالة واضحة. وثانيا استخدم المشاعر. |
Or have they taken for worship ( other ) gods besides him ? Say , Bring your convincing proof this is the Message of those with me and the Message of those before me . | هل اتخذ هؤلاء المشركون م ن غير الله آلهة تنفع وتضر وتحيي وتميت قل أيها الرسول لهم هاتوا ما لديكم من البرهان على ما اتخذتموه آلهة ، فليس في القرآن الذي جئت به ولا في الكتب السابقة دليل على ما ذهبتم إليه ، وما أشركوا إلا جهلا وتقليد ا ، فهم معرضون عن الحق منكرون له . |
But there was a fourth message, and this message simply said, | و لكن كانت هناك رسالة رابعة، و هذا الرسالة ببساطة قالت، |
Leave a message applet | العروض a إختبار ب ري م جName |
You've received a message. | !لقد أتتك رسالة |
A very powerful message | قوية جد ا تقول |
He sent a message. | أرسل رسالة |
That's got a message. | هكذا تلقيت الرسالة |
Message understood. Message understood. | تم فهم الرسالة تم فهم الرسالة . |
To recapitulate, the message I bring from Warsaw is very simple Poland is ready to make a constructive and active contribution to the work ahead. | والخلاصة، إن الرسالة التي أجلبها من وارسو بسيطة جدا إن بولندا مستعدة لتقديم مساهمة بناءة ونشيطة في العمل القادم. |
Check the Pre message box and enter a Pre message, which will be spoken whenever a text job is interrupted by another message. | ك ش قبل رسالة مرب ع و أدخل a قبل رسالة a نص شغل هو أداء رسالة. |
Show a message in a popup | أظهر رسالة في نافذة منبثقة |
Message template for new message | رسالة قالب لـ جديد رسالة |
Message template for new message | التالي غير مقروء نص |
Message template for new message | أمامية شريط الحالة HTML رسالة HTML |
Tom left me a message. | ترك لي توم رسالة. |
Then spread abroad a Message , | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
You received a private message | أنت a خاص رسالةName |
This is a player message | هذه رسالة من لاعب |
Related searches : Bring The Message - Bring Message Across - Bring A Guest - Bring A Toast - Bring A Charge - Bring A Result - Bring A Decision - Bring A Value - Bring A Proceeding - Bring A Prosecution - Bring A Case - Bring A Suit - Bring A Benefit