Translation of "bridal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bridal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bridal? | جناح العرسان |
This aint the bridal suite. | ليم هذا ليس جناح العرسان. |
This is the bridal suite? | هل هذا جناح العرائس |
Let's escort them to the bridal chamber. | دعنا نرافقهم إلى الغرفة العرسية |
We're ready for you, the bridal suite. | سننتظر بجناح العرائس |
Now, together you go, into the bridal chamber. | و الآن فلتذهبا سويا إلى غرفة الزواج |
The season comes to bedeck this bridal earth | ي جيء الفصل للز خ ر ف ة هذه الأرض العرسية |
Book a passage and reserve the bridal suite. | أحجز التذاكر وجناح العرسان |
They're in the bridal suite. I'll ring them. | انهما فى جناح الزفاف ، سأرن عليهما |
Taken in the bridal suite at your hotel. | فيلم تم تصويره فى جناح العرسان فى الفندق |
This is the prettiest bridal bouquet I ever saw! | هذه أجمل باقة زفاف رأيتها طيلة حياتي, |
Yes. You'd have liked a bridal veil, wouldn't you? | تريدين فستان أبيض , أليس كذلك |
I work at the bridal shop across the street. | أعمل في محل لوازم العرائس في الشارع المقابل... |
Royal families keep the peace of Europe in bridal beds. | إن العائلات المالكة فى أوروبا تحافظ على السلام فى فراش الزفاف |
Ahtur! And the bridal chamber is waiting for a bride. | وقاعه العرس تنتظر الزفاف |
I'm sorry, sir. That's all we have available. Except the bridal suite. | أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا ج ناح العرسان |
Tell him that's all there is. Unless he would like the bridal suite. | أخبريه أن هذا هو المتاح إلا إذا كان يرغب فى ج ناح العرسان |
Bridal Veil Falls (DuPont State Forest) waterfall located in the DuPont State Forest in North Carolina. | Bridal Veil Falls (DuPont State Forest) 37 m (120 ft) waterfall located in the DuPont State Forest in كارولاينا الشمالية. |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | أو ، إذا كنت لا ، وجعل السرير الزفاف وفي هذا المبنى الباهت حيث Tybalt الأكاذيب. |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | زهور الزفاف لدينا عمل لكورس دفن ، وجميع الأشياء تغييرها إلى عكس ذلك. |
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew O woe! thy canopy is dust and stones! | باريس زهرة الحلو ، مع سرير الزهور الزفاف خاصتك أنا أنثر يا ويل! المظلة خاصتك هو الغبار والحجارة! |
In the land where the Taliban brought down the Buddhist statues of Bamiyan, mannequins in Kabul's shop windows don extravagant bridal wears. | في الأرض التي دمر فيها طالبان التماثيل البوذية في باميان، ازدانت تماثيل عرض الأزياء في نوافذ المحلات بأزياء الأفراح الباهظة. |
He'd probably turn some troopers out, so you could have a lovely room a bridal suite, for you and your lovely girl. | بأمكانه طرد بعض الشرطة ...ليمكنك الحصول على غرفة جيدة جناح زواج من أجلك و من أجل فتاتك |
We've a room on the train, the bridal suite in the hotel and tomorrow morning we go over the falls in a barrel. | ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين . وغذا سنعبر الشلالات فى برميل |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it , eat ( use ) it with joy and fruition . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it , eat ( use ) it with joy and fruition . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal due of your disbelieving wives , and then your turn comes , pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal due that they have paid . And have fear of Allah in Whom you believe . | وإن لحقت بعض زوجاتكم مرتدات إلى الكفار ، ولم يعطكم الكفار مهورهن التي دفعتموها لهن ، ثم ظ ف رتم بهؤلاء الكفار أو غيرهم وانتصرتم عليهم ، فأعطوا الذين ذهبت أزواجهم من المسلمين من الغنائم أو غيرها مثل ما أعطوهن من المهور قبل ذلك ، وخافوا الله الذي أنتم به مؤمنون . |
Give women their bridal due in good cheer ( considering it a duty ) but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
Give women their bridal due in good cheer ( considering it a duty ) but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
And give the women upon marriage their bridal gifts graciously . But if they give up willingly to you anything of it , then take it in satisfaction and ease . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give the women upon marriage their bridal gifts graciously . But if they give up willingly to you anything of it , then take it in satisfaction and ease . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
The Committee is also concerned at the increasing discrimination against the girl child, in particular girls living in rural areas, due to re emerging trends such as bridal kidnappings and forced marriages. | كما يساور اللجنة القلق إزاء زيادة التمييز ضد صغار البنات، ولا سيما الفتيات اللاتي يعشن في المناطق الريفية، بسبب الاتجاهات التي ظهرت من جديد من قبيل الاختطاف يوم الزفاف والزواج بالإكراه. |
This Spring Summer 2013 edition of Fashion Pakistan Week will be followed by two more fashion events in April the Bridal Couture Week in Karachi which will focus on wedding wear and then Lahore will host another Fashion Week. | وتبع هذه النسخة من ربيع صيف ٢٠١٣ في أسبوع الموضة الباكستاني حدثان آخران للموضة خلال شهر أبريل نيسان أسبوع فساتين الزفاف في كراتشي ركز على ملابس الأعراس وكان في لاهور أسبوع آخر للموضة. |
The bridal videos that I was shown, with the sensuous dancing that the bride learns as part of what makes her a wonderful wife, and which she proudly displays for her bridegroom, suggested that sensuality was not alien to Muslim women. | ومن خلال أشرطة الفيديو التي صورت حفلات زفاف، بما تشتمل عليه أحيانا من الرقص الحسي الذي تتعلمه العروس باعتباره جزءا من مقوماتها كزوجة رائعة متميزة، والذي تشعر بالفخر حين تعرضه على عريسها، أدركت أن تقدير المشاعر الحسية ليس بالأمر الغريب على المرأة المسلمة. |
The wedding dress of the American actress Grace Kelly, worn during her wedding to Prince Rainer III of Monaco on 19 April 1956, is cited as one of the most elegant and best remembered bridal gowns of all time, and one of the most famous since the mid 20th century. | يعد فستان زفاف غريس كيلي الممثلة الأمريكية، الذي ارتدته في حفل زفافها على رينيه الثالث أمير موناكو في التاسع عشر من إبريل عام 1956 واحدا من أكثر فساتين الأعراس أناقة و أكثرهم تداولا و شهرة منذ منتصف القرن العشرين وحتى يومنا هذا |
The Committee urges the State party to pay particular attention to the situation of the girl child, in particular girls living in rural areas, in order to halt the practices of forced marriage and bridal kidnapping, which prevent the girl child from fully enjoying the rights enshrined in the Convention. | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لحالة صغار البنات ولا سيما الفتيات اللاتي يعشن في المناطق الريفية، بغية وقف ممارسات الزواج بالإكراه والاختطاف يوم الزفاف وهي أمور تمنع الطفلات من التمتع الكامل بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
He said , I wish to give you one of these two daughters of mine in marriage , the bridal money being that you work for me for eight years then if you complete ten years , it will be from you and I do not wish to put you in hardship Allah willing , you will probably find me of the righteous . | قال الشيخ لموسى إني أريد أن أزو جك إحدى ابنتي هاتين ، على أن تكون أجير ا لي في رعي ماشيتي ثماني سنين مقابل ذلك ، فإن أكملت عشر سنين فإحسان من عندك ، وما أريد أن أشق عليك بجعلها عشرا ، ستجدني إن شاء الله من الصالحين في حسن الصحبة والوفاء بما قلت . |
And give to the women ( whom you marry ) their Mahr ( obligatory bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage ) with a good heart , but if they , of their own good pleasure , remit any part of it to you , take it , and enjoy it without fear of any harm ( as Allah has made it lawful ) . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give to the women ( whom you marry ) their Mahr ( obligatory bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage ) with a good heart , but if they , of their own good pleasure , remit any part of it to you , take it , and enjoy it without fear of any harm ( as Allah has made it lawful ) . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
Related searches : Bridal Gown - Bridal Collection - Bridal Salon - Bridal Veil - Bridal Dress - Bridal Room - Bridal Shop - Bridal Bouquet - Bridal Wear - Bridal Couple - Bridal Wreath - Bridal-wreath - Bridal Suite - Bridal Shower