Translation of "bridal wreath" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bridal - translation : Bridal wreath - translation : Wreath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What wreath? | أي زينة |
Bridal? | جناح العرسان |
Did you bring the wreath? | هل أحضرت الزينة |
I'll make them a wreath. | سأجعل لهم إكليلا من الزهور |
Buy a wreath if I die. | إشتري أكليلا من الزه ور إن م ت . |
This aint the bridal suite. | ليم هذا ليس جناح العرسان. |
This is the bridal suite? | هل هذا جناح العرائس |
Yes, Daddy, did you bring the Christmas wreath? | نعم يا أبي، هل أحضرت زينة الكريسماس |
Let's escort them to the bridal chamber. | دعنا نرافقهم إلى الغرفة العرسية |
We're ready for you, the bridal suite. | سننتظر بجناح العرائس |
Oh, that's the Merry Christmas Wreath for the window. | زينة الكريسماس للنافذة |
Now, together you go, into the bridal chamber. | و الآن فلتذهبا سويا إلى غرفة الزواج |
The season comes to bedeck this bridal earth | ي جيء الفصل للز خ ر ف ة هذه الأرض العرسية |
Book a passage and reserve the bridal suite. | أحجز التذاكر وجناح العرسان |
They're in the bridal suite. I'll ring them. | انهما فى جناح الزفاف ، سأرن عليهما |
Taken in the bridal suite at your hotel. | فيلم تم تصويره فى جناح العرسان فى الفندق |
If it is the governor's pleasure, the wreath of office. | إذا كان الحاكم مسرورا إكليل من الزهور |
This is the prettiest bridal bouquet I ever saw! | هذه أجمل باقة زفاف رأيتها طيلة حياتي, |
Yes. You'd have liked a bridal veil, wouldn't you? | تريدين فستان أبيض , أليس كذلك |
I work at the bridal shop across the street. | أعمل في محل لوازم العرائس في الشارع المقابل... |
This was Hamid's classroom. A memorial wreath stands on his chair. | هذا هو الفصل الذي كان يدرس به حميد. وقد تم وضع إكليل تذكاري على مقعده. |
Royal families keep the peace of Europe in bridal beds. | إن العائلات المالكة فى أوروبا تحافظ على السلام فى فراش الزفاف |
Ahtur! And the bridal chamber is waiting for a bride. | وقاعه العرس تنتظر الزفاف |
I'm sorry, sir. That's all we have available. Except the bridal suite. | أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا ج ناح العرسان |
Miss Mina is to wear this wreath of wolfbane when she goes to bed. | الآنسة (مينا) سترتدي هذا الإكليل من الأقونيطن عندما تذهب إلى الفراش |
Tell him that's all there is. Unless he would like the bridal suite. | أخبريه أن هذا هو المتاح إلا إذا كان يرغب فى ج ناح العرسان |
I was sitting in my garden once, under the green olive tree near the laurel wreath. | كنت قاعدة مرة جوا حوش الدار تحت الزيتونة الخضرا جنب اكليل الغار |
Eisenhower, with General de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier. | الرئيس (آيزنهاور) مع الجنرال (ديغول) سيضعان إكليل من الزهور على قبر الجندي المجهول. |
Bridal Veil Falls (DuPont State Forest) waterfall located in the DuPont State Forest in North Carolina. | Bridal Veil Falls (DuPont State Forest) 37 m (120 ft) waterfall located in the DuPont State Forest in كارولاينا الشمالية. |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | أو ، إذا كنت لا ، وجعل السرير الزفاف وفي هذا المبنى الباهت حيث Tybalt الأكاذيب. |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | زهور الزفاف لدينا عمل لكورس دفن ، وجميع الأشياء تغييرها إلى عكس ذلك. |
like leaves sorted by hue, so you get a color fade and put in a circle like a wreath. | مثل اوراق منظمة بالمسح، حتى تحصل على لون متلاشي و تضعه في دائرة كإكليل. |
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew O woe! thy canopy is dust and stones! | باريس زهرة الحلو ، مع سرير الزهور الزفاف خاصتك أنا أنثر يا ويل! المظلة خاصتك هو الغبار والحجارة! |
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. | وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز. |
Won't you at least wear your laurel wreath so I can be reminded it's the divine Caesar that honors me so? | لم لا ترتدى على الاقل اكليل الغار الخاص بك حتى اذكر ان من فعل هذا هو القيصر المقدس |
In the land where the Taliban brought down the Buddhist statues of Bamiyan, mannequins in Kabul's shop windows don extravagant bridal wears. | في الأرض التي دمر فيها طالبان التماثيل البوذية في باميان، ازدانت تماثيل عرض الأزياء في نوافذ المحلات بأزياء الأفراح الباهظة. |
He'd probably turn some troopers out, so you could have a lovely room a bridal suite, for you and your lovely girl. | بأمكانه طرد بعض الشرطة ...ليمكنك الحصول على غرفة جيدة جناح زواج من أجلك و من أجل فتاتك |
We've a room on the train, the bridal suite in the hotel and tomorrow morning we go over the falls in a barrel. | ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين . وغذا سنعبر الشلالات فى برميل |
Next, Tudor headed a PRM delegation to lay a wreath at Auschwitz, where the one time Holocaust denier declared that Jews had been exterminated in Romania. | وبعد ذلك ترأس تيودور وفدا من حزب رومانيا العظمى ليضع إكليلا من الزهور عند مدينة أوشويتز ، حيث أعلن من أنكر وقوع المحرقة ذات يوم، أن اليهود قد تعرضوا للإبادة في رومانيا. |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it , eat ( use ) it with joy and fruition . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it , eat ( use ) it with joy and fruition . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal due of your disbelieving wives , and then your turn comes , pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal due that they have paid . And have fear of Allah in Whom you believe . | وإن لحقت بعض زوجاتكم مرتدات إلى الكفار ، ولم يعطكم الكفار مهورهن التي دفعتموها لهن ، ثم ظ ف رتم بهؤلاء الكفار أو غيرهم وانتصرتم عليهم ، فأعطوا الذين ذهبت أزواجهم من المسلمين من الغنائم أو غيرها مثل ما أعطوهن من المهور قبل ذلك ، وخافوا الله الذي أنتم به مؤمنون . |
And four hundred pomegranates on the two wreaths two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars. | والرمانات الاربع مئة للشبكتين صف ي رمان للشبكة الواحدة لتغطية كرتي التاجين اللذين على العمودين |
Give women their bridal due in good cheer ( considering it a duty ) but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
Give women their bridal due in good cheer ( considering it a duty ) but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
Related searches : Bridal-wreath - Bay Wreath - Laurel Wreath - Advent Wreath - Flower Wreath - Christmas Wreath - Holly Wreath - Funeral Wreath - A Wreath - Wreath Maker - Bridal Gown - Bridal Collection