Translation of "bridal bouquet" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bouquet - translation : Bridal - translation : Bridal bouquet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the prettiest bridal bouquet I ever saw! | هذه أجمل باقة زفاف رأيتها طيلة حياتي, |
Bridal? | جناح العرسان |
Forget the bouquet... | إنسي الباقة |
Like a bouquet of flowers. | مثل باقة زهور |
This aint the bridal suite. | ليم هذا ليس جناح العرسان. |
This is the bridal suite? | هل هذا جناح العرائس |
Hey, mom! Can I keep the bouquet? | أم ي! هل بإمكاني أن أحافظ على الباقة |
And I've saved you a nice bouquet. Very cheap. | و قد احتفظت لك بصحبة جميلة ، رخيصة جدا |
Let's escort them to the bridal chamber. | دعنا نرافقهم إلى الغرفة العرسية |
We're ready for you, the bridal suite. | سننتظر بجناح العرائس |
Now, together you go, into the bridal chamber. | و الآن فلتذهبا سويا إلى غرفة الزواج |
The season comes to bedeck this bridal earth | ي جيء الفصل للز خ ر ف ة هذه الأرض العرسية |
Book a passage and reserve the bridal suite. | أحجز التذاكر وجناح العرسان |
They're in the bridal suite. I'll ring them. | انهما فى جناح الزفاف ، سأرن عليهما |
Taken in the bridal suite at your hotel. | فيلم تم تصويره فى جناح العرسان فى الفندق |
You will wear your white lace and carry a bouquet of... | السعادة والأحترام الساعة 1 |
Yes. You'd have liked a bridal veil, wouldn't you? | تريدين فستان أبيض , أليس كذلك |
I work at the bridal shop across the street. | أعمل في محل لوازم العرائس في الشارع المقابل... |
Mr Moong Ki, when are you coming over to collect your bouquet? | سيد مونغ، كي،عندما تأتي أجمع الباقه الخاصه بك |
That was a bouquet from an American. Would you rather have whiskey? | هذه كانت باقة من أمريكي هل تود أن تحتسي كأسا |
Royal families keep the peace of Europe in bridal beds. | إن العائلات المالكة فى أوروبا تحافظ على السلام فى فراش الزفاف |
Ahtur! And the bridal chamber is waiting for a bride. | وقاعه العرس تنتظر الزفاف |
I bring you a little bouquet, A fragrant token of my deep devotion. | لقد أحضرت لكى باقة زهور للتعبير عن شعورى نحوك |
The bouquet of flowers would have, for some reason, looked normal at a funeral. | الكاتو المتوافر البسيط جد ا، باقة الورود لسبب ما تنفع للجنائز. |
There was a time when I would see a man's face behind every bouquet. | فيما مضى كنت أرى وجه رجلا خلف كل باقة زهور |
I'm sorry, sir. That's all we have available. Except the bridal suite. | أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا ج ناح العرسان |
Tell him that's all there is. Unless he would like the bridal suite. | أخبريه أن هذا هو المتاح إلا إذا كان يرغب فى ج ناح العرسان |
Bridal Veil Falls (DuPont State Forest) waterfall located in the DuPont State Forest in North Carolina. | Bridal Veil Falls (DuPont State Forest) 37 m (120 ft) waterfall located in the DuPont State Forest in كارولاينا الشمالية. |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | أو ، إذا كنت لا ، وجعل السرير الزفاف وفي هذا المبنى الباهت حيث Tybalt الأكاذيب. |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | زهور الزفاف لدينا عمل لكورس دفن ، وجميع الأشياء تغييرها إلى عكس ذلك. |
They brought me another bouquet through the dangerous crossing which you could have been sniped at for just crossing it. | أحضروا باقة أخرى عبر طريق المعبر الخطير جد ا والذي قد ت قنص فيه لأنك عبرته. |
I hate to gift a bouquet of flowers that'll die soon, or a showpiece that is forgotten in a week. | أكره تقديم هدية باقة من الزهور تموت بسرعة، أو قطعة ما ستنسى خلال أسبوع. |
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew O woe! thy canopy is dust and stones! | باريس زهرة الحلو ، مع سرير الزهور الزفاف خاصتك أنا أنثر يا ويل! المظلة خاصتك هو الغبار والحجارة! |
U.K. based Interflora monitored Twitter for users who were having a bad day, and then sent them a free bouquet of flowers. | إينتيرفلورا، الشركة التي مقرها المملكة المتحدة راقبت Twitter للمستخدمين الذين واجهوا يوما سيئا ، وبعد ذلك أرسلت لهم باقة من الزهور مجانا . |
In the land where the Taliban brought down the Buddhist statues of Bamiyan, mannequins in Kabul's shop windows don extravagant bridal wears. | في الأرض التي دمر فيها طالبان التماثيل البوذية في باميان، ازدانت تماثيل عرض الأزياء في نوافذ المحلات بأزياء الأفراح الباهظة. |
He'd probably turn some troopers out, so you could have a lovely room a bridal suite, for you and your lovely girl. | بأمكانه طرد بعض الشرطة ...ليمكنك الحصول على غرفة جيدة جناح زواج من أجلك و من أجل فتاتك |
We've a room on the train, the bridal suite in the hotel and tomorrow morning we go over the falls in a barrel. | ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين . وغذا سنعبر الشلالات فى برميل |
But trying to address deep rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol. | ولكن محاولة معالجة المظالم الاجتماعية العميقة الجذور بالاستعانة بلغة منمقة وباقة من إعانات الدعم أشبه بمحاولة إطفاء حريق في غابة بمسدس ماء. |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it , eat ( use ) it with joy and fruition . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it , eat ( use ) it with joy and fruition . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal due of your disbelieving wives , and then your turn comes , pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal due that they have paid . And have fear of Allah in Whom you believe . | وإن لحقت بعض زوجاتكم مرتدات إلى الكفار ، ولم يعطكم الكفار مهورهن التي دفعتموها لهن ، ثم ظ ف رتم بهؤلاء الكفار أو غيرهم وانتصرتم عليهم ، فأعطوا الذين ذهبت أزواجهم من المسلمين من الغنائم أو غيرها مثل ما أعطوهن من المهور قبل ذلك ، وخافوا الله الذي أنتم به مؤمنون . |
Give women their bridal due in good cheer ( considering it a duty ) but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
Give women their bridal due in good cheer ( considering it a duty ) but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
And give the women upon marriage their bridal gifts graciously . But if they give up willingly to you anything of it , then take it in satisfaction and ease . | وآتوا أعطوا النساء صدقاتهن جمع صدقة مهورهن ن حلة مصدر عطية عن طيب نفس فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا تمييز محول عن الفاعل ، أي طابت أنفسهن لكم عن شيء من الصداق فوهبنه لكم فكلوه هنيئا طيبا مريئا محمود العاقبة لا ضرر فيه عليكم في الآخرة نزلت ردا على كره ذلك . |
And give the women upon marriage their bridal gifts graciously . But if they give up willingly to you anything of it , then take it in satisfaction and ease . | وأعطوا النساء مهورهن ، عطية واجبة وفريضة لازمة عن طيب نفس منكم . فإن طابت أنفسهن لكم عن شيء من المهر فوه ب نه لكم فخذوه ، وتصر فوا فيه ، فهو حلال طيب . |
Related searches : Spiritual Bouquet - Wine Bouquet - Bouquet Holder - Intense Bouquet - Flower Bouquet - Wedding Bouquet - Salad Bouquet - Bouquet Wine - Balloon Bouquet - Bridal Gown - Bridal Collection - Bridal Salon