Translation of "bribe giver" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's a bribe. | انها رشوة. |
What is bribe ? | ما هي الرشوة |
Bribe a policeman? | شرطى مرتشى |
Offer them a bribe. | اعرض عليهم رشوة |
O Allah, giver and taker of life. | يا الله، يامعطي الحياة وآخذها |
It is not a bribe. | إنه ليس رشوة. |
You trying to bribe me? | أتحاول رشوتى |
Trying to bribe an officer, eh? | أتحاول رشوة ضابط |
Many of them didn't want to bribe. | كثير منها لم يريدوا اللجوء إلى الرشوة. |
Smart of you to bribe the manager. | كان من الذكاء ان ترشى المدير |
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous. | ولا تأخذ رشوة. لان الرشوة تعمي المبصرين وتعو ج كلام الابرار. |
And by the giver of birth , and whom he fathered , | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
And by the giver of birth , and whom he fathered , | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Hear us, O RhaGon, god of love, giver of life. | استمع إلينا يا رع جون يا إله الحب وواهب الحياة |
You couldn't get it. You had to bribe. | أنت لا تستطيع الحصول عليه. ينبغي أن تقدم رشوة. |
I'd better not. It would constitute a bribe. | من الأفضل لا.أنها ستعتبر رشوه |
Oh, no. You can't bribe me with this. | كلا, لايمكنك أن ترشيني بهذا |
Do you give it its increase , or are We the giver ? | أأنتم تزرعونه تنبتونه أم نحن الزارعون . |
Do you give it its increase , or are We the giver ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Most definitely you don't want to pay the bribe. | في أغلب الأحوال لن ترغب في دفع الرشوة |
We will not allow our companies to bribe abroad. | لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج. |
Besides, you ain't got enough dough to bribe me. | بجانب أنك ليس لدي ك عجي ن كافي لكي ترشيني |
What is this, a bribe to ease your conscience? | ما هذا الرشوة لإراحة ضميرك |
For such a sum, I could bribe Jupiter himself! | لأجل مبلغ كهذا أستطيع أن أرشو جوبيتر بنفسه |
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy. | في المانيا, لدينا هذا النظام حيث لا يسمح لك برشوة أي موظف مدني, و لكن يسمح لك برشوة نائب! |
We have sent you ( Prophet Muhammad ) forth with the truth , a giver of glad tidings and a giver of warning . You shall not be questioned about the companions of Hell . | إنا أرسلناك يا محمد بالحق بالهدى بشيرا من أجاب إليه بالجنة ونذيرا من لم يجب إليه بالنار ولا ت سأل عن أصحاب الجحيم النار ، أي الكفار ما لهم لم يؤمنوا إنما عليك البلاغ ، وفي قراءة بجزم تسأل نهيا . |
We have sent you ( Prophet Muhammad ) forth with the truth , a giver of glad tidings and a giver of warning . You shall not be questioned about the companions of Hell . | إنا أرسلناك أيها الرسول بالدين الحق المؤيد بالحجج والمعجزات ، فبل غه للناس مع تبشير المؤمنين بخيري الدنيا والآخرة ، وتخويف المعاندين بما ينتظرهم من عذاب الله ، ولست بعد البلاغ مسئولا عن كفر م ن كفر بك فإنهم يدخلون النار يوم القيامة ، ولا يخرجون منها . |
I'm sure there's an option that doesn't involve a bribe. | أنا واثق أنه ثمة هناك خيار لا يتطلب تقديمة رشوة. |
There's no system invented to stop bribe in this world. | لا يوجد هناك نظام لإيقاف الرشوة في هذا العالم. |
Who did you bribe for your visa? Renault or yourself? | من سترشي لتأشيرتك، رينو أم نفسك |
Maybe I won't have to. A bribe has worked before. | الرشوة ستعالج الأمر. |
I'll get six lawyers, I'll bribe judges, but no divorce! | سأحضر ستة محامين ، سأرشو القضاة ، سأفعل آي شيء لكن لن يكون هناك طلاق |
A traffic police accepting bribe from a bus conductor, Yangon, Myanmar. | شرطي مرور يقبل رشوة من كمساري أتوبيس، يانجون، ميانمار. |
RA So you try to bribe her to cross the line. | رشاد إذن سوف تقدمين لها رشوة لتعبر الخط |
Anas 'Bribe' Men in Court 15 Heads Roll Over Anas Tape | المرتشون من أنس في المحكمة 15 رأسا تتدحرج بسبب فيديو أنس |
To be caught accepting a small bribe is such a shame. | إنه لمن العار أن تقبض علي الشرطة جر اء رشوة رخيصة |
Why would he bribe your pirates to keep us from escaping? | لماذا يرشو قراصنتك لمنعنا من الهروب |
How did you bribe the jailer to bring me your message? | كيف رشوت السجان لكى يعطينى رسالتك |
He is the giver of life and death , and to Him you will return . | هو يحيي ويميت وإليه ترجعون في الآخرة فيجازيكم بأعمالكم . |
He is the giver of life and death , and to Him you will return . | إن الله هو المحيي والمميت لا يتعذ ر عليه إحياء الناس بعد موتهم ، كما لا تعجزه إماتتهم إذا أراد ذلك ، وهم إليه راجعون بعد موتهم . |
RhaGon, giver of life, god of love, accept this token of my gratitude and devotion. | رع جون ، يا واهب الحياة و إله الحب تقبل هذا ليكون عربون امتنان و تفانى منى |
And so, leave me alone, you known, don't try to bribe me . | وهكذا ، وترك لي وحده ، أنت تعرف ، لا في محاولة لرشوة لي . |
And we need to bribe the driver, the loaders, and the guards. | ويجب أن نرشو السائق، المحم لين، والحر اس. |
If you think you can bribe me into boxing,Warden, you're wrong. | لو انك تعتقد انه يمكنك رشوتي للملاكمة يا واردن فأنت مخطئ |
with businessmen, estimates, competitive bids, and no doubt a bribe or two. | فهناك المقاولون وهناك المناقصات وهناك المنافسة، وربما تجد الرشوة. |
Related searches : Gift Giver - Name Giver - Impulse Giver - Idea Giver - Order-giver - Input Giver - Indian Giver - Lease Giver - Rain-giver - Contract Giver - Grant Giver - Franchise Giver