Translation of "branches of law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Of spreading branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Of spreading branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law. | وبصرف النظر عن الإشتراء العمومي، تطرح المزادات العكسية الإلكترونية المسائل المتعلقة بالمنافسة والإدارة الرشيدة التي تتطل ب معالجة في إطار فروع القانون ذات الصلة. |
Full of overhanging branches | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Full of overhanging branches | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
Type of government branches | ب نوع الحكومة السلطات |
An arm of the judiciary and the highest law enforcement body functions are carried out through its various branches. | تتبع السلطة القضائية، وهي أعلى هيئة لإنفاذ القوانين، وتمارس مهام عملها من خلال فروعها المختلفة. |
Some branches may break off, some branches will bend. | بعض الاغصان ستتكسر والبعض سينحني |
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it. | وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة. الى الست الشعب الخارجة منها. |
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written. | وان يسمعوا وينادوا في كل مدنهم وفي اورشليم قائلين اخرجوا الى الجبل وأتوا باغصان زيتون واغصان زيتون بر ي واغصان آس واغصان نخل واغصان اشجار غبياء لعمل مظال كما هو مكتوب. |
There were six branches going out of its sides three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side | وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة. |
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it. | وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة. الى الست الشعب الخارجة منها. |
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick. | وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة. |
In order to answer the question put to it, the Court will have to take into consideration both these branches of international law, namely human rights law and, as lex specialis, international humanitarian law. | وللإجابة على السؤال المطروح على المحكمة، سيتعين عليها أن تأخذ في اعتبارها هذين الفرعين من القانون الدولي على حد سواء، أي قانون حقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي باعتباره قانونا خاصا (). |
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written. | وان يسمعوا وينادوا في كل مدنهم وفي اورشليم قائلين اخرجوا الى الجبل وأتوا باغصان زيتون واغصان زيتون بر ي واغصان آس واغصان نخل واغصان اشجار غبياء لعمل مظال كما هو مكتوب. |
There shall be six branches going out of its sides three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side | وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة. |
And six branches shall come out of the sides of it three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side | وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة. |
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand. | وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة. |
Having numerous branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
abounding in branches | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
With spreading branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
With spreading branches | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Having spreading branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Having numerous branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
abounding in branches | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
With spreading branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
With spreading branches | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
Having spreading branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
And six branches going out of the sides thereof three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof | وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة. |
It has two main branches and 110 small branches in schools and kindergartens. | ولها فرعان رئيسيان و١١٠ فروع صغيرة في المدارس ودور الحضانة. |
Defining the concept would involve two different branches of law the law of treaties and international humanitarian law and it would be superfluous for the Commission, in dealing with the topic under the law of treaties, to try to codify a concept that would be further developed by international humanitarian law. | فتعريف هذا المفهوم سيشمل فرعين مختلفين من القانون قانون المعاهدات والقانون الإنساني الدولي وفي معالجة اللجنة لهذا الموضوع في إطار قانون المعاهدات، ستكون محاولة اللجنة تدوين مفهوم سيستمر تطويره من جانب القانون الإنساني الدولي محاولة لا داعي لها. |
This process of unification has two branches. | ولعملية التوحيد هذه جانبان. |
Opens all branches of the file tree | يفتح كل فروع شجرة الملفات |
Closes all branches of the file tree | يغلق كل فروع شجرة الملفات |
Armloads of flowers and branches from trees. | حفنةمنالزهور.. وغصون من الأشجار |
One of the minor branches of the family. | أحد الفروع السفلى فى العائلة |
Both abounding in branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
( Gardens ) with many branches . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Both abounding in branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
( Gardens ) with many branches . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
Other branches 45 058 | فروع أخرى ٠٥٨ ٤٥ |
trunk, branches, birds, stars. | الجذع، الفروع والطيور والنجوم. |
I'll cut some branches. | وهذا يعني انه ذهب لبندقية رفيع المستوى له. بندقيته أوه ، بوب ، يجب علينا الابتعاد من هنا! تشغيل وسريعة! حواء ، الانتظار. |
I'll cut some branches. | سأقطع بعض الفروع. |
The ideas of having a state of law, dividing power into different branches and improving the system of executive authority are now being put into practice. | ويجري حاليا تطبيق اﻵراء التي تدعو إلى قيام دولة القانون وتحقيق الفصل بين السلطات وتحسين نظام السلطة التنفيذية. |
Related searches : Branches Of Trees - Branches Of Science - Branches Of Industries - Mix Of Branches - Branches Of Research - Branches Of Activity - Establishment Of Branches - Branches Of Government - Branches Of Industry - Number Of Branches - Network Of Branches - Branches Of Business - Branches Of Power