Translation of "bounds" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bounds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Out of Bounds
خارج الحدودsouthkorea. kgm
It's out of bounds.
) إنه خارج المنافسة
It's out of bounds!
إنه خارج المنافسة!
Function index out of bounds.
قيمة الفهرس خارج حدود الوظيفة
In fact , man oversteps all bounds .
كلا حقا إن الإنسان ليطغى .
In fact , man oversteps all bounds .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Yesterday, Oppa spoke out of bounds.
البارحة اوبا كان عنيفا معك
Questions must be kept within bounds.
انا ا صر ان هذه الأسئلة ليست فى صلب الموضوع
The doityourself craze knows no bounds.
تستطيع ان تصنعه بنفسك
Nay , but man doth transgress all bounds ,
كلا حقا إن الإنسان ليطغى .
Nay , but man doth transgress all bounds ,
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Neither did sight falter nor exceed the bounds .
ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة .
Go to Pharaoh he has transgressed all bounds .
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية .
Then , for such as had transgressed all bounds ,
فأما من طغى كفر .
( All ) these transgressed beyond bounds in the lands ,
الذين طغوا تجبروا في البلاد .
Go to Pharaoh he has transgressed all bounds .
اذهب يا موسى إلى فرعون إنه قد تجاوز قدره وتمر د على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته .
Then , for such as had transgressed all bounds ,
فأم ا م ن تمرد على أمر الله ، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة ، فإن مصيره إلى النار .
( All ) these transgressed beyond bounds in the lands ,
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
And cetaceans moved into a world without bounds.
والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود.
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول
Your wellbred curiosity now breaks its bounds, eh?
إنه يحطمنى
Northbrook, you're overstepping your bounds! How dare you?
نورثبروك , لقد تجاوزت حدودك كيف تجرؤ
saying , Go to Pharaoh , he has exceeded all bounds ,
اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر .
saying , Go to Pharaoh , he has exceeded all bounds ,
حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه
I don't want to overstep my bounds, you know.
أنا لا أريد أن أتخطى حدودي ، تعلمون
How come it isn't out of bounds for Tatum?
كيف يكون خارج المنافسة بالنسبة لـ (تاتوم
Go thou unto Pharaoh ! Lo ! he hath transgressed ( the bounds ) .
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية .
( Habitually ) hindering ( all ) good , transgressing beyond bounds , deep in sin ,
مناع للخير بخيل بالمال عن الحقوق معتد ظالم أثيم آثم .
Go thou unto Pharaoh ! Lo ! he hath transgressed ( the bounds ) .
اذهب يا موسى إلى فرعون إنه قد تجاوز قدره وتمر د على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته .
And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds .
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية .
His gaze did not swerve , nor did it overstep the bounds .
ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة .
saying , Go to the Pharaoh . He has transgressed beyond all bounds .
اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر .
You lust after men rather than women ! You transgress all bounds !
أئ ن ك م بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الألف بينهما وفي قراءة إن ك م لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون متجاوزون الحلال إلى الحرام .
Go thou to Pharaoh , for he has indeed transgressed all bounds .
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية .
Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds .
م س و مة معلمة عليها اسم من ي رمى بها عند ربك ظرف لها للمسرفين بإتيانهم الذكور مع كفرهم .
Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds
اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر .
And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds .
اذهب يا موسى إلى فرعون إنه قد تجاوز قدره وتمر د على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته .
saying , Go to the Pharaoh . He has transgressed beyond all bounds .
حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه
You lust after men rather than women ! You transgress all bounds !
إنكم لتأتون الذكور في أدبارهم ، شهوة منكم لذلك ، غير مبالين بقبحها ، تاركين الذي أحل ه الله لكم من نسائكم ، بل أنتم قوم متجاوزون لحدود الله في الإسراف . إن إتيان الذكور دون الإناث من الفواحش التي ابتدعها قوم لوط ، ولم يسبقهم بها أحد من الخلق .
Go thou to Pharaoh , for he has indeed transgressed all bounds .
اذهب يا موسى إلى فرعون إنه قد تجاوز قدره وتمر د على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته .
Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds .
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds
حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه
Nor is it restrained by the bounds of humanity or civility.
كما لا تكبل يديه قيود الروح الإنسانية أو المدنية.
Are you sure the metes and bounds in this location are...
هل أنت متأكد من أن خطوط الحدود لهذه المواقع هي...
Just give me a slap whenever I step out of bounds.
اصفعيني إذا تعديت حدودي

 

Related searches : Outer Bounds - Bounds Check - Bounds For - Reasonable Bounds - No Bounds - Social Bounds - In-bounds - Bounds Ahead - Narrow Bounds - Outside The Bounds - Within The Bounds - Knows No Bounds - Beyond The Bounds - Know No Bounds