Translation of "boost success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Success in those efforts would undoubtedly boost the effectiveness of the new regime. | والنجاح في تلك الجهود سيعزز بﻻ شك فعالية النظام الجديد. |
Nchama s appointment was a success for Equatorial Guinea in its long quest to boost its influence in CEMAC. | وعلى هذا فإن تعيين نشاما ي ع د نجاحا لغينيا الاستوائية في سعيها الطويل إلى تعزيز نفوذها في الجمعية الاقتصادية النقدية المشتركة لأفريقيا الوسطى. |
Bass Boost | مكبر الباسPhonon MMF EffectFactory |
Boost it. | وض حه |
Kan undoubtedly hopes that success in convincing trade partners to lift their bans on such products will boost his exceptionally weak domestic political support. | ومما لا شك فيه أن ناوتو كان يأمل في أن يؤدي نجاحه في إقناع الشركاء التجاريين برفع الحظر على هذه المنتجات إلى دعم موقفه السياسي البالغ الضعف في الداخل. |
The process fed on its own success, and, as the Soviet Union crumbled, it received a powerful boost from the prospect of German reunification. | ثم تغذت هذه العملية على نجاحها، ومع انهيار الاتحاد السوفييتي، تقلت دفعة من احتمال إعادة توحيد شطري ألمانيا. |
Boost for Birdsburg! | البلد. دفعة لBirdsburg! |
Should boost the rating. | ينبغى تعزيز التصنيف |
And, when Bush organized his international coalition to prosecute the Gulf War, he included several Arab countries not to ensure military success, but to boost the mission s legitimacy. | وعندما نظم بوش تحالفه الدولي لخوض حرب الخليج، فكان حريصا على ضم العديد من الدول العربية ــ ليس لضمان النجاح العسكري، بل لتعزيز شرعية المهمة. |
How to Boost Foreign Investment | كيف نعزز الاستثمار الأجنبي |
I'll give you a boost. | سأرفعك لورولاي |
It would really boost the economy. | بالتأكيد سيعزز هذا الاقتصاد. |
This helps boost private consumption and investment. | كما أن هذا يساعد على تشجيع الاستهلاك الخاص والاستثمارات الخاصة. |
A boost for the uncle right away. | ورفع لعمه على الفور. |
They inspire us, they boost our confidence. | تلك اللحظه أعطتنا الثقة و ألهمتنا |
We need some excitement to boost circulation. | نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول |
Is that a boost or a knock? | هل هذا تشجيع أم ذم |
So you took the brain boost, huh? | إذن فقد خضعت لمقوي الدماغ |
Making finance work should boost economic development significantly. | ولا شك أن إنجاح أعمال التمويل من شأنه أن يدعم التنمية الاقتصادية بشكل كبير. |
helped to boost French fashion sales world wide. | و التى تملئ فى نفس الوقت نمط الموضة الفرنسية الى باقى العالم. |
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently. | دفعة لBirdsburg! قال chappies الأخرى احتراما. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | هنالك طريقة أخرى يمكن للرعشة الجنسية ان تزيد الخصوبة عن طريقها |
Success in war, success in peacetime. | النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم |
The success of the forthcoming summit conference to be held at Casablanca, at which a package of potential regional projects would be presented, would be a major boost for the economic development of the region. | وسيكون نجاح مؤتمر القمة الوشيك الذي سيعقد بالدار البيضاء والذي ستعرض فيه مجموعة من المشاريع اﻹقليمية المحتملة، قوة دافعة ذات شأن للتنمية اﻻقتصادية في المنطقة. |
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
The neo Keynesian economist wants to boost demand generally. | فخبراء الاقتصاد من أتباع كينز الجدد يريدون تعزيز الطلب عموما. |
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health. | إذ أن ارتفاع درجات الحرارة قليلا من شأنه أن يعزز الإنتاج الزراعي ويحسن من صحة الناس في الصين. |
Consistency alone would be a big boost for confidence. | إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة. |
So a stimulus will boost both output and employment. | وعلى هذا فإن الحافز من شأنه أن يدعم كلا من الناتج والعمالة. |
Some kinds of austerity programs may indeed boost morale. | إن بعض أشكال برامج التقشف قد تعمل حقا على رفع المعنويات. |
They stressed the need to boost local absorptive capacity. | وشددت الوفود على ضرورة دعم طاقة الاستيعاب المحلية. |
Why boost consumption, rather than change what we consume? | لماذا نعزز الإستهلاك , بدلا من تغيير ما نستخدم ونستهلك |
JV could use a boost in the cute department. | جى فى محتاجه ولاد قمامير |
Success | انسخ هنا |
Success | نجاح |
Success | نجح |
Success | نجح |
Success | المصدر |
success | نجاح |
Success! | !لقد نجحت |
Success? | هل هو ناجح |
It helps to foster innovation and boost research and development. | كما تساعد على تعزيز الإبداع ودعم مشاريع البحث والتطوير. |
A stimulus is a government engineered boost to total spending. | إن الحافز عبارة عن محاولة من تدبير حكومي الهدف منه دعم الإنفاق الكلي. |
Indeed, the bond market channel is unlikely to boost growth. | والواقع أن قناة سوق السندات من غير المرجح أن تعزز النمو. |
With the advent of computer, Urdu writing got great boost. | مع تطور الحاسوب، تلقت الكتابة بلغة الأردو دفعة مهمة. |
Related searches : Boost Your Success - Success Breeds Success - Boost Energy - Extra Boost - Bass Boost - A Boost - Boost Air - Boost Economy - Speed Boost - Big Boost - Boost Revenue - Boost Efficiency