Translation of "boast of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Boast - translation : Boast of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
ان كان يجب الافتخار فسأفتخر بامور ضعفي.
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.
بما ان كثيرين يفتخرون حسب الجسد افتخر انا ايضا.
Nothing to boast about.
ليس بشيء أفتخر به
Silence, sniveler. Let me boast.
صمتا، يا سنيفلر دعني أتباهى
not of works, that no one would boast.
ليس من اعمال كي لا يفتخر احد
Not of works, lest any man should boast.
ليس من اعمال كي لا يفتخر احد
Now you can prove your boast.
الان يمكنك ان تثبت تفاخرك
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل.
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.
من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي.
that no flesh should boast before God.
لكي لا يفتخر كل ذي جسد امامه.
That'll be a fine boast to make.
وليس ذلك مما يفتخر به المرء
I'll show you how emptily I boast.
سوف أجعلكم ترون كيف يكون تفاخرى الفارغ
We used to boast about fast social progress.
فقد اعتدنا التباهي بتطورنا الأجتماعي السريع
He felt the need to boast about it
احتاج إلى التفاخر بنفسه
don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل.
The Committee could not boast of much success on that important matter.
ولم تحقق اللجنة نجاحا كبيرا يمكنها أن تتباهى به.
But this boast means different things for each country.
إلا أن هذا النوع من التباهي يعني شيئين مختلفين بالنسبة لكل من الدولتين.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون .
But he who boasts, let him boast in the Lord.
واما من افتخر فليفتخر بالرب.
They both boast an outstanding collection of photos of these gorgeous little known historical sites.
لدى الاثنان مجموعة مذهلة من الصور لهذه المناطق الأثرية الغير مشهورة, لكن رائعة الجمال.
I don't think he meant to boast of it. He spoke of it quite calmly.
لا أعتقد أنه قد قصد التفاخر بذلك لقد تحدث عنها بهدوء تام
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches
الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون .
There are not many in the hospital who can boast of having resisted him.
ليس هناك الكثير في المستشفى يمكنهم التباهي بمقاومته
The chemist's shop in Bramblehurst could not boast half so many.
ويمكن للمتجر الصيدلي في Bramblehurst لا تتباهى half كثيرة.
I'm a snob and want to boast about having an original.
مهوس واريد التبجح لاني املك شيئا اصليا
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون .
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches
الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون .
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
الذي تفتخر بالناموس أبتعدي الناموس تهين الله.
and , on returning to their people , boast about what they had done .
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
Therefore let no one boast in men. For all things are yours,
اذا لا يفتخرن احد بالناس. فان كل شيء لكم.
As a result, they boast some of the world s lowest energy consumption as a share of GDP.
ونتيجة لهذا فإنهم يتباهون الآن بواحد من أدنى مستويات استهلاك الطاقة كحصة من الناتج المحلي الإجمالي على مستوى العالم.
Boast not thyself of to morrow for thou knowest not what a day may bring forth.
لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم.
You pink them slightly in the arm and shoulder and they boast of having met you.
أنت تقوم بوخزهم بخفة فى الذراع و الكتف ، و هم يفخرون بملاقاتك
And the African leaders already know that this is not an empty boast.
ويدرك الزعماء الأفارقة بالفعل أن كل ذلك ليس مجرد تباه فارغ أو وعود زائفة.
Maybe he did boast to that woman that he was in good health.
ربما كان يفتخر امام تلك المرأة بأنه يتمتع بصحة جيدة
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون .
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
هوذا انت تسمى يهوديا وتتكل على الناموس وتفتخر بالله
Don't boast about tomorrow for you don't know what a day may bring forth.
لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم.
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols worship him, all ye gods.
يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة .
They boast of their martial valor, but this is a time of peace, so they're just living in yesterday's dreams.
يتفاخرون بشجاعتهم ولكن هذا عصر السلام لذلك فهم يعيشون على أحلام الماضى
that, according as it is written, He who boasts, let him boast in the Lord.
حتى كما هو مكتوب من افتخر فليفتخر بالرب
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه
Some French banks traders openly boast of backing by the French government, which will never let its banks fail.
بل إن بعض العاملين في البنوك الفرنسية يتباهون علنا بدعم الحكومة الفرنسية، التي لن تسمح بإفلاس بنوكها أبدا.
Bankers boast of having paid back in full the government bailout funds that they received when the crisis erupted.
ويتباهى المصرفيون بأنهم سددوا بالكامل أموال الإنقاذ الحكومية التي تلقوها عندما اندلعت الأزمة.
Better Governance African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation.
ممارسة الحكم بشكل أفضل كثيرا ما تتباهى الحكومات الأفريقية حين تنجح في منع التأثيرات المزعجة للفساد والتنظيمات غير المعقولة لعالم الأعمال.

 

Related searches : Can Boast - Idle Boast - We Boast - Boast About - Boast With - Could Boast - Used To Boast - To Boast Something - We Can Boast - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of