Translation of "boast of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness. | ان كان يجب الافتخار فسأفتخر بامور ضعفي. |
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. | بما ان كثيرين يفتخرون حسب الجسد افتخر انا ايضا. |
Nothing to boast about. | ليس بشيء أفتخر به |
Silence, sniveler. Let me boast. | صمتا، يا سنيفلر دعني أتباهى |
not of works, that no one would boast. | ليس من اعمال كي لا يفتخر احد |
Not of works, lest any man should boast. | ليس من اعمال كي لا يفتخر احد |
Now you can prove your boast. | الان يمكنك ان تثبت تفاخرك |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. | فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل. |
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. | من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي. |
that no flesh should boast before God. | لكي لا يفتخر كل ذي جسد امامه. |
That'll be a fine boast to make. | وليس ذلك مما يفتخر به المرء |
I'll show you how emptily I boast. | سوف أجعلكم ترون كيف يكون تفاخرى الفارغ |
We used to boast about fast social progress. | فقد اعتدنا التباهي بتطورنا الأجتماعي السريع |
He felt the need to boast about it | احتاج إلى التفاخر بنفسه |
don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you. | فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل. |
The Committee could not boast of much success on that important matter. | ولم تحقق اللجنة نجاحا كبيرا يمكنها أن تتباهى به. |
But this boast means different things for each country. | إلا أن هذا النوع من التباهي يعني شيئين مختلفين بالنسبة لكل من الدولتين. |
They pour out arrogant words. All the evildoers boast. | يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون . |
But he who boasts, let him boast in the Lord. | واما من افتخر فليفتخر بالرب. |
They both boast an outstanding collection of photos of these gorgeous little known historical sites. | لدى الاثنان مجموعة مذهلة من الصور لهذه المناطق الأثرية الغير مشهورة, لكن رائعة الجمال. |
I don't think he meant to boast of it. He spoke of it quite calmly. | لا أعتقد أنه قد قصد التفاخر بذلك لقد تحدث عنها بهدوء تام |
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches | الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون . |
There are not many in the hospital who can boast of having resisted him. | ليس هناك الكثير في المستشفى يمكنهم التباهي بمقاومته |
The chemist's shop in Bramblehurst could not boast half so many. | ويمكن للمتجر الصيدلي في Bramblehurst لا تتباهى half كثيرة. |
I'm a snob and want to boast about having an original. | مهوس واريد التبجح لاني املك شيئا اصليا |
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad. | بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون . |
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches | الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون . |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? | الذي تفتخر بالناموس أبتعدي الناموس تهين الله. |
and , on returning to their people , boast about what they had done . | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
Therefore let no one boast in men. For all things are yours, | اذا لا يفتخرن احد بالناس. فان كل شيء لكم. |
As a result, they boast some of the world s lowest energy consumption as a share of GDP. | ونتيجة لهذا فإنهم يتباهون الآن بواحد من أدنى مستويات استهلاك الطاقة كحصة من الناتج المحلي الإجمالي على مستوى العالم. |
Boast not thyself of to morrow for thou knowest not what a day may bring forth. | لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم. |
You pink them slightly in the arm and shoulder and they boast of having met you. | أنت تقوم بوخزهم بخفة فى الذراع و الكتف ، و هم يفخرون بملاقاتك |
And the African leaders already know that this is not an empty boast. | ويدرك الزعماء الأفارقة بالفعل أن كل ذلك ليس مجرد تباه فارغ أو وعود زائفة. |
Maybe he did boast to that woman that he was in good health. | ربما كان يفتخر امام تلك المرأة بأنه يتمتع بصحة جيدة |
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? | يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون . |
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, | هوذا انت تسمى يهوديا وتتكل على الناموس وتفتخر بالله |
Don't boast about tomorrow for you don't know what a day may bring forth. | لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم. |
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols worship him, all ye gods. | يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة . |
They boast of their martial valor, but this is a time of peace, so they're just living in yesterday's dreams. | يتفاخرون بشجاعتهم ولكن هذا عصر السلام لذلك فهم يعيشون على أحلام الماضى |
that, according as it is written, He who boasts, let him boast in the Lord. | حتى كما هو مكتوب من افتخر فليفتخر بالرب |
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah. | بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه |
Some French banks traders openly boast of backing by the French government, which will never let its banks fail. | بل إن بعض العاملين في البنوك الفرنسية يتباهون علنا بدعم الحكومة الفرنسية، التي لن تسمح بإفلاس بنوكها أبدا. |
Bankers boast of having paid back in full the government bailout funds that they received when the crisis erupted. | ويتباهى المصرفيون بأنهم سددوا بالكامل أموال الإنقاذ الحكومية التي تلقوها عندما اندلعت الأزمة. |
Better Governance African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation. | ممارسة الحكم بشكل أفضل كثيرا ما تتباهى الحكومات الأفريقية حين تنجح في منع التأثيرات المزعجة للفساد والتنظيمات غير المعقولة لعالم الأعمال. |
Related searches : Can Boast - Idle Boast - We Boast - Boast About - Boast With - Could Boast - Used To Boast - To Boast Something - We Can Boast - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of