Translation of "bilateral economic relations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bilateral - translation : Bilateral economic relations - translation : Economic - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Bilateral relations | (أ) على المستوى الثنائي |
Somalia Turkey relations are bilateral relations between Somalia and Turkey. | العلاقات التركية الصومالية العلاقات الحالية والتاريخية بين الصومال وتركيا. |
SECURITY OR BILATERAL AND MULTILATERAL RELATIONS | الثنائية والمتعددة اﻷطراف |
The Bush administration continued to improve bilateral relations, while deepening and formalizing the economic dialogue with China. | واستمرت إدارة بوش في تحسين العلاقات الثنائية، في حين عملت على تعميق وإضفاء الطابع الرسمي على الحوار الاقتصادي مع الصين. |
Luxembourg has also bilateral relations with Mauritius. | وتقيم لكسمبرغ أيضا عﻻقات ثنائية مع موريشيوس. |
Some of the measures even endangered bilateral relations. | بل إن بعض الإجراءات كانت سببا في تهديد العلاقات الثنائية. |
Bilateral Relations Diplomatic relations between the Soviet Union and Tunisia established July 11, 1956. | اقيمت العلاقات بين الاتحاد السوفيتي وتونس في 11 يوليو تموز عام 1956. |
economic relations | باء إقامة عﻻقات اقتصادية دولية رشيدة ومنصفة |
Foreign relationsBahrain established bilateral relations with 190 countries worldwide. | أنشأت البحرين العلاقات الثنائية مع 190 دولة في جميع أنحاء العالم. |
Czechoslovakia and Iraq maintained bilateral treaties on air transport and consular relations. | وكانت تشيكوسلوفاكيا ترتبط مع العراق بمعاهدات ثنائية بشأن النقل الجوي(). والعلاقات القنصلية(). |
Very important events have been recorded in bilateral relations between CD member States. | وقد سجلت أحداث مهمة جدا في العلاقات الثنائية بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
Taught several postgraduate courses in economic relations and international financial relations. | أنجزت عدة مقررات دراسية في مرحلة الدراسات العليا بشأن العﻻقات اﻻقتصادية والعﻻقات المالية الدولية. |
While one alternative in objecting to impermissible reservations was to exclude bilateral treaty relations altogether, the option of severability secured bilateral treaty relations and opened up possibilities of dialogue within the treaty regime. | وقد يكون أحد البدائل في الاعتراض على التحفظات غير المسموح بها هو استبعاد العلاقات التعاهدية الثنائية كليا ، ولكن خيار الفصل يؤم ن العلاقات التعاهدية الثنائية ويتيح إمكانات الحوار في إطار النظام التعاهدي. |
That includes our bilateral relations, as well as a large number of regional initiatives. | ذلك يتضمن علاقاتنا الثنائية إضافة إلى عدد كبير من المبادرات الإقليمية. |
They certainly cannot contribute to the promotion of bilateral relations between the two countries. | وبالقطع ﻻ تسهم هذه اﻹدعاءات في النهوض بالعﻻقات الثنائية بين البلدين. |
We hope to continue our dialogue over long term measures to strengthen bilateral relations. | ونأمل أن نواصل حوارنا بشأن التدابير الطويلة اﻷمد لتعزيز العﻻقات الثنائية. |
As economic relations deepen, cultural relationships develop. | ومع تعمق العلاقات الاقتصادية، تبدأ العلاقات الثقافية في النمو. |
International economic relations had also changed considerably. | كما أن العﻻقات اﻻقتصادية الدولية قد تطورت بدورها على نحو كبير. |
Europe thus has a strategic interest in Russia s successful modernization and in good bilateral relations. | وهذا يعني أن التحديث الناجح في روسيا والعلاقات الثنائية الطيبة من الأمور التي تصب في مصلحة أوروبا الإستراتيجية. |
Indonesia Israel relations refers to the historical and current bilateral relationship between Israel and Indonesia. | علاقات إسرائيل و إندونيسيا تشير إلى العلاقات الثنائية التاريخية والحالية بين إسرائيل و إندونيسيا. |
The climate of our bilateral relations with Turkey over recent years has been constantly improving. | إن أجواء علاقاتنا الثنائية بتركيا على مدى الأعوام الأخيرة كانت تتحسن باستمرار. |
2. The Parties shall consult regularly on the development and promotion of their bilateral relations. | ٢ يتشاور الطرفان على نحو منتظم، بشأن تنمية عﻻقاتهما الثنائية وتعزيزها. |
American leaders will welcome her election as proof that the estrangement in bilateral relations is over. | وسوف يرحب قادة أميركا بانتخابها كدليل على انتهاء النفور في العلاقات الثنائية بين الدولتين. |
In terms of international relations, however, the disaster could improve Japan s bilateral ties with influential countries. | ولكن على صعيد العلاقات الدولية، قد تؤدي هذه الكارثة إلى تحسين العلاقات الثنائية بين اليابان والعديد من الدول المؤثرة. |
The Heads of Government also noted that bilateral relations between Guyana and Venezuela were progressing normally. | وﻻحظ رؤساء الحكومات أيضا أن العﻻقات الثنائية بين غيانا وفنزويﻻ تسير قدما بصورة طبيعية. |
This undermines the fabric of international economic relations. | وهذا من شأنه أن يقوض نسيج العلاقات الاقتصادية الدولية. |
Globalization highlights the economic dimension of international relations. | وتبرز العولمة البعد الاقتصادي للعلاقات الدولية. |
In the 1990 s, bilateral economic ties continued to expand. | وفي التسعينيات استمرت العلاقات الاقتصادية الثنائية في التوسع. |
France vigorously opposed the 2003 invasion of Iraq, straining bilateral relations with the US and the UK. | فرنسا بقوة غزو العراق عام 2003, توتير العلاقات الثنائية مع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Armenia's intransigence and non cooperative stance in this respect inevitably cloud bilateral relations between the two countries. | ولا مناص من أن يلقي تعنت أرمينيا وعدم تعاونها بظلالهما على العلاقات الثنائية بين البلدين. |
In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation. | وفي السنوات الثلاث الماضية، بلغت علاقاتنا الثنائية مستوى جديدا من التعزيز والتعاون. |
The two sides also adopted the Japan DPRK Pyongyang Declaration as the basis for their bilateral relations. | واعتمد الطرفان كذلك إعلان بيونغ يانغ بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كأساس لعلاقاتهما الثنائية. |
Our good bilateral relations and security cooperation with Turkey and Greece illustrate clearly our approach and intentions. | إن عﻻقاتنا الثنائية الطيبة وتعاوننا اﻷمني مع تركيا واليونان تدل بوضوح على نهجنا ونوايانا. |
The breakthrough in Israeli PLO relations must be strengthened by progress in other tracks of bilateral negotiations. | وﻻبد من ترسيخ التحول المفاجئ في العﻻقات بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، عن طريق إحراز تقدم على المسارات اﻷخرى للمفاوضات الثنائية. |
Of course, we are developing bilateral relations in order to utilize this potential to the fullest extent. | ونقيم طبعا عﻻقات ثنائية بغية استخدام هذه اﻹمكانية إلى أقصى درجة ممكنة. |
Global economic relations are in the process of change. | إن العﻻقات اﻻقتصادية العالمية تمر بعملية تغيير. |
China and India should maintain close strategic communications in order to keep bilateral relations on the right track. | ويتعين على الصين والهند مواصلة الاتصالات الاستراتيجية الوثيقة من أجل إبقاء العلاقات الثنائية على المسار الصحيح . |
The North Koreans believe that China sacrificed them for commercial interests, and bilateral relations have yet to recover. | ويعتقد الكوريون الشماليون أن الصين ضحت بهم من أجل مصالح تجارية، وحتى الآن لم تتعاف العلاقات الثنائية بين البلدين بالكامل. |
A fair outcome by the court will end the sole remaining border issue which compromises our bilateral relations. | نتيجة عادلة من المحكمة تنهي النزاع الحدودي الوحيد المتبقي لتسوية علاقاتنا الثنائية. |
However, it welcomed the initiative of the Foreign Minister to try to revive relations on a bilateral basis. | غير أنها رحبت بمبادرة وزير الخارجية الرامية إلى محاولة إنعاش العلاقات على أساس ثنائي. |
Encourages the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to pursue their efforts to strengthen their bilateral relations | 4 تشجع جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على مواصلة بذل جهودهما من أجل توطيد علاقاتهما الثنائية |
With respect to the first question, we understand that relations between Spain and Great Britain must be bilateral. | فيما يتعلق بالسؤال اﻷول، نحن نفهم أن العﻻقات بين إسبانيا وبريطانيا العظمى ﻻ بد أن تكون عﻻقات ثنائية. |
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility. | إن السياسة التركية تلقي ظﻻﻻ من الشك على ذات اﻷسس التي تقوم عليها عﻻقتنا الثنائية، وتركيا تتحمل المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
Both sides claim to want improved bilateral relations, but there is room for doubt about whether Russians and Europeans actually think about their relations in the same terms. | ويزعم كل من الطرفين أنه راغب في تحسين العلاقات الثنائية، ولكن هناك مجال للشك والارتياب فيما إذا كان الروس والأوروبيون يفكرون في العلاقات بينهما من نفس المنظور. |
However, South South trade and economic relations remained the weakest link in international economic cooperation. | غير أن التجارة بين بلدان الجنوب والعﻻقات اﻻقتصادية مازالت أضعف حلقة في التعاون اﻻقتصادي الدولي. |
Related searches : Bilateral Relations - Economic Relations - International Economic Relations - Foreign Economic Relations - Bilateral Meeting - Bilateral Contract - Bilateral Loans - Bilateral Symmetry - Bilateral Convention - Bilateral Engagement - Bilateral Trust - Bilateral Tolerance - Bilateral Surveillance