Translation of "bilateral development cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) The ongoing bilateral, regional and multilateral development cooperation programmes
(أ) البرامج الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة في مجال التعاون من أجل التنمية
Bilateral cooperation
واو التعاون الثنائي
BILATERAL COOPERATION
ﺮﺧﺆﻣﻭ ،2005
BILATERAL COOPERATION
ﺮﻈﻧ ،ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺱﺎﺳﺃ
The EU's bilateral cooperation
التعاون الثنائي للاتحاد الأوروبي
In many countries, sector wide approaches have become the cornerstone of bilateral development cooperation.
وفي كثير من البلدان، ي لاحظ أن الأنهج الشاملة لقطاعات بأسرها قد أصبحت ركيزة للتعاون الإنمائي الثنائي.
That framework could also serve to coordinate the related activities of bilateral development cooperation agencies.
ولعل اﻹطار المشار إليه يفيد أيضا في تنسيق اﻷنشطة التي ترتبط بذلك، والتي تبذلها الوكاﻻت الثنائية للتعاون اﻹنمائي.
Bilateral, regional and international cooperation
4 التعاون الثنائي والإقليمي والدولي
(b.2) Bilateral cooperation, and
)ب ٢( التعاون الثنائي.
(a.1) Bilateral cooperation, and
)أ ١( التعاون الثنائي،
Alternative development and cooperation at the bilateral, regional and international levels had also been decisive factors.
كما أن التنمية البديلة والتعاون على المستويات الثنائية والإقليمية والدولية كانت أيضا من العوامل الحاسمة في هذا الشأن.
These initiatives as well as bilateral and multilateral cooperation should be harmonized with national development strategies.
وهذه المبادرات، بالإضافة إلى التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، ينبغي تنسيقها مع استراتيجيات التنمية الوطنية.
3. In the framework of bilateral cooperation, the Italian Development Programme has funded the following initiatives
٣ وفي إطار التعاون الثنائي، مول البرنامج اﻹنمائي اﻻيطالي المبادرات التالية
E. Bilateral, regional and multilateral cooperation
هاء ـ التعاون الثنائي واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف
16. Approximately one third of total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa.
١٦ وقد استخدم نحو ثلث مجموع مساعدات الدانمرك الثنائية اﻻنمائية في تمويل برامج التعاون في الجنوب اﻻفريقي.
Approximately one third of the total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa.
٥ ويستخدم نحو ثلث مجموع مساعدات الدانمرك اﻹنمائية الثنائية في تمويل برامج التعاون في الجنوب اﻻفريقي.
Regional and bilateral cooperation efforts have been strengthened.
وع ززت الجهود الإقليمية والثنائية للتعاون.
Bilateral, regional and international cooperation was also essential.
وإنما التعاون الثنائي والإقليمي والدولي أيضا ضروري.
Indeed, this cooperation nowadays characterizes our bilateral relationship.
ومن الحقيقي أن هذا التعاون يميز اليوم عﻻقاتنا الثنائية.
As regards bilateral cooperation programmes, for over 10 years Norway has had bilateral cooperation with the Russian Federation on nuclear safety issues.
20 وفيما يتعلق ببرامج التعاون الثنائي واصلت النرويج على مدى عشر سنوات الاحتفاظ بعلاقات للتعاون الثنائي مع الاتحاد الروسي بخصوص مسائل السلامة النووية.
Rather, the two countries recently signed bilateral cooperation agreement is about safeguarding Afghanistan s national stability through social and economic development.
وبدلا من ذلك، فإن اتفاقية التعاون الثنائي الذي وقعه البلدان مؤخرا ، تدور حول الحفاظ على الاستقرار الوطني في أفغانستان من خلال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
Strengthen bilateral, regional, and international cooperation in these areas.
6 الوصول إلى اتفاق دولي شامل بشأن إعطاء تعريف محدد للإرهاب.
E. Bilateral, regional and multilateral cooperation . 112 119 26
هاء التعاون الثنائي واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف
How can multilateral and bilateral development cooperation policies ensure the sustained official assistance necessary to attain the Millennium Development Goals, especially for the most vulnerable countries?
1 كيف يمكن لسياسات التعاون الإنمائي الثنائي والمتعدد الأطراف أن تكفل استمرار المساعدة الرسمية الضرورية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما بالنسبة لأشد البلدان ضعفا
Singapore looks forward to further cooperation with the Agency in bilateral technical cooperation initiatives.
وتتطلع سنغافورة إلى زيادة التعاون مع الوكالة في مبادرات التعاون الفني الثنائية.
Some bilateral cooperation agreements make no explicit provision for consultations.
9 بعض اتفاقات التعاون الثنائي لا تنص صراحة على المشاورات.
These changes will require international, multilateral and bilateral cooperation programmes
وهذه التغييرات سوف تتطلب برامج للتعاون على الصعد الدولية والمتعددة اﻷطراف والثنائية
Of course, this does not rule out bilateral cooperation options.
وهذا ﻻ يستبعد بالطبع خيارات التعاون الثنائي.
He stressed the need to strengthen regional and bilateral cooperation.
وأكد الحاجة إلى تعزيز التعاون اﻹقليمي والثنائي.
During the past decade, multilateral and bilateral development funds had declined noticeably, while the demand for cooperation resources in Africa had increased.
وخﻻل العقد الماضي، تدهورت بشكل ملحوظ الصناديق اﻻنمائية المتعددة اﻷطراف والثنائية اﻷطراف بينما زاد الطلب على موارد التعاون في إفريقيا.
It also urges a relaxation by Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries in particular of their position on bilateral debt.
ويقتضي أيضا أن تخفف بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، بوجه خاص، الموقف الذي تتخذه في موضوع الديون الثنائية.
COOPERATION INDUSTRIAL DEVELOPMENT COOPERATION
التعاون في ميدان التنمية الصناعية
COOPERATION INDUSTRIAL DEVELOPMENT COOPERATION
في ميدان التنمية الصناعية
B. Resource mobilization Bilateral and multilateral development assistance
باء تعبئــة المــوارد المساعــدة اﻹنمائيــة الثنائيــة والمتعددة اﻷطراف
13. Both sides exchanged views on the prospects for strengthening bilateral cooperation and agreed that potentials for greater cooperation exist in the fields of fishery, offshore joint development and tourism.
١٣ وتبادل الجانبان اﻵراء بشأن آفاق تعزيز التعاون الثنائي، واتفقا على أنه توجد امكانات لزيادة التعاون في ميادين صيد اﻷسماك، والتنمية المشتركة في المناطق البحرية المواجهة للسواحل، والسياحة.
Regional and bilateral transborder cooperation based on modernized transport, telecommunications and energy infrastructure areas provides additional guarantees and incentives for development and prosperity.
وإن التعاون الإقليمي والثنائي العابر للحدود، المستند إلى وسائط النقل العصرية والاتصالات السلكية واللاسلكية والبنية التحتية للطاقة، يوفر ضمانات ومحفزات إضافية للتنمية والازدهار.
Facilitated international cooperation and strategic partnerships with bilateral development agencies, and multilateral agencies such as other UN Agencies, WTO, AU, ECOWAS, and NEPAD.
ساعد على تعزيز التعاون الأقاليمي (بين أفريقيا وآسيا وبين بلدان الإيكواس والمخروط الجنوبي (ميركوسور))، وكذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
6. Bilateral cooperation between the Government of Luxembourg and small developing countries is focused mainly on the areas of social and rural development.
٦ يتركز التعاون الثنائي بين حكومة لكسمبرغ والبلدان النامية الصغيرة بصورة رئيسية على مجاﻻت التنمية اﻻجتماعية والريفية.
His Government had also strengthened and expanded bilateral and regional cooperation.
كما قامت حكومته بتعزيز وتوسيع نطاق التعاون الثنائي والإقليمي.
13. There has been extensive bilateral cooperation in the NPA process.
٣١ وكان هناك تعاون ثنائي مكثف في عملية إعداد برامج العمل الوطنية.
In addition to bilateral assistance, intra regional cooperation is also important.
وعﻻوة على المساعدة الثنائية، يعد التعاون اﻹقليمي أمرا هاما أيضا.
(a) Stimulate international cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels
)أ( تنشيط التعاون الدولي على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف
International, regional and bilateral research cooperation is also undertaken by Australia.
كما تشارك استراليا في التعاون في مجال البحوث على المستويات الدولية واﻹقليمية والثنائية.
We in the Gulf region are committed to the achievement of the highest level of stability, cooperation and development in all our countries and to the development of our multilateral and bilateral relations. This naturally embraces the settlement of all bilateral differences.
إننا حريصون في منطقة الخليج على تحقيق أعلى مستوى من اﻻستقرار والتعاون والتنمية فيما بين كل الدول المطلة على الخليج وتنمية العﻻقات المتعددة اﻷطراف والثنائية، بما في ذلك تسوية كافة الخﻻفات الثنائية.
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION INDUSTRIAL DEVELOPMENT COOPERATION
التنمية المستدامة والتعاون اﻻقتصادي الدولي التعاون في ميدان التنمية الصناعية

 

Related searches : Bilateral Cooperation - Cooperation Development - Development Cooperation - Economic Development Cooperation - Development Cooperation Policy - Development Cooperation Instrument - German Development Cooperation - Development Of Cooperation - Swiss Development Cooperation - Development Cooperation Agreement - Development Cooperation Agency - Bilateral Meeting - Bilateral Contract