Translation of "beyond which" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Beyond which - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which is still just beyond our grasp
والتي لا تزال غير بعيد عن متناول أيدينا
By the Lote tree beyond which none can pass ,
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
by the lote tree beyond which none may pass
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
Near the Lote tree beyond which none may pass
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
How can you bear that which is beyond your comprehension ?
( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته .
How can you bear that which is beyond your comprehension ?
وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
They should look beyond the ravaged wastelands that communism inflicted, beyond the poverty, and beyond the social divisions through which our discarded ex leaders sought to prolong their misrule.
لابد وأن ينظروا إلى ما هو أبعد من الخرائب المدمرة التي خلفتها الشيوعية، إلى ما هو أبعد من الفقر، والتقسيمات الاجتماعية التي تصور زعماؤنا السابقون المخلوعون أنهم يستطيعون بها أن يطيلوا أمد حكمهم الفاسد.
There are limits beyond which man and his puny efforts cannot survive.
لحسن الحظ هناك حدود تفوق أى رجل وجهوده الضئيلة لا يستطيعان البقاء
It's beyond nature, beyond reason.
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك
From the land beyond beyond...
.... من الأرض البعيده , البعيده
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shethar boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence
والآن يا تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاءكما الافرسكيين الذين في عبر النهر ابتعدوا من هناك.
We have built the consensus to pursue development which goes beyond economic growth.
ولقد أوجدنا التوافق المنشود لتوخي تنمية تتجاوز مجرد النمو اﻻقتصادي.
From the land beyond beyond. Go on.
من الأرض البعيده , البعيده , أستمر
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia
يا ارض حفيف الاجنحة التي في عبر انهار كوش
Recently, the focus has shifted to the gender dimension, which goes beyond sex differences.
وقد تحول التركيز مؤخرا إلى بعد الميز الجنسي الذي يتجاوز الفوارق بين الجنسين.
The Referendum Commission shall establish the deadline beyond which no appeal shall be receivable.
المادة ٢٢ تحدد لجنة اﻻستفتاء الموعد اﻷقصى الذي ﻻ يقبل بعده أي طلب.
These are non recurrent costs, which are not expected to be required beyond 1995
وهذه تكاليف غير متكررة ﻻ يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥
Was that a farmer's noon horn which sounded from beyond the woods just now?
وكان هذا المزارع الذي بدا قرن ظهر من وراء الغابة الآن فقط
Governments and people are beginning to be faced by something beyond their experience, beyond their comprehension, which is as yet on few personal, communal or national agendas.
وبدأت الحكومات والناس يواجهون مشكلة تفوق خبراتهم وتتجاوز فهمهم رغم أنها لم تطرح حتى اﻵن إﻻ على جداول أعمال شخصية أو مجتمعية أو وطنية قليلة.
However, the existence of real political opposition creates a different atmosphere, which spreads beyond elections.
إلا أن وجود معارضة سياسية حقيقية قد يؤدي إلى خلق جو مختلف يمتد إلى ما بعد الانتخابات.
Near Sidrat ul Muntaha lote tree of the utmost boundary ( beyond which none can pass ) ,
عند سدرة المنتهى لما أسري به في السماوات ، وهي شجرة نبق عن يمين العرش لا يتجاوزها أحد من الملائكة وغيرهم .
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia
يا ارض حفيف الاجنحة التي في عبر انهار كوش
This is well beyond organic agriculture, which is still a Cartesian system, more or less.
هذا أبعد بكثير من الزراعة العضوية التي هي نظام ديكاتي ، أكثر أو أقل
Beyond Fukushima
ما بعد فوكوشيما
Beyond Pandemics
ما وراء الوباء
AND BEYOND
١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده
Beyond that...
بالإضافةإلى...
Beyond reproach?
تبعدينها عن اللوم
Of course, this may not be the breaking point beyond which the debt burden becomes unsustainable.
بطبيعة الحال، قد لا تكون هذه نقطة التحول التي تصبح من المستحيل بعدها تحمل أعباء الديون.
It s a fragrance called Beyond Paradise, which you can find in any store in the nation.
إن ه عطر يدعى ما وراء الجنة ، والذي يمكن أن تحصلوا عليه من أي متجر في البلاد.
The Executive Board mandated the Director to implement the fund raising strategy, which extends beyond 2006.
وكل ف المجلس التنفيذي المدير بتطبيق استراتيجية جمع الأموال، التي سيتواصل تطبيقها بعد 2006.
Our ideas on the matter, which go beyond the simple question of membership, are as follows
وإذا تحقق توافق في اﻵراء بشأن المسألة فيمكن إجراء تعديل شكلي في أحكام الميثاق ذات الصلة، بطريقة تماثل تعديل الميثاق الذي بدأ نفاذه في عام ١٩٦٥، عندما زيد عدد اﻷعضاء المنتخبين في المجلس.
quot The Arab lsraeli conflict has a dimension which goes far beyond the territory of Palestine.
quot إن الصــراع العربــي اﻻسرائيلــي يكتسب ب عــدا يتجـاوز أرض فلسطين بكثير. وهو يشمل
These measures demand substantial financial allocations, which may be beyond the financial capability of many countries.
وتحتاج هـــذه التدابير الى مخصصات مالية كبيرة، قد تتجاوز المقدرة المالية لبلدان كثيرة.
It's a fragrance called Beyond Paradise, which you can find in any store in the nation.
إن ه عطر يدعى ما وراء الجنة ، والذي يمكن أن تحصلوا عليه من أي متجر في البلاد.
I've never seen speakers stretch beyond themselves so much, which was one of the remarkable things.
لم أرى محاضرين يقومون بأشياء غير تقليدية بهذا القدر, و الذي كان واحدا من الأشياء المميزة.
Now, I thought, doors will open beyond which I shall catch a glimpse of the unknown.
لقد ظننت أن الآن ستفتح الأبواب و يمكننى أن ألمح المجهول من خلالها
Some things are best left alone such as interfering in things which are beyond our powers.
بعض الاشياء من الافضل تركها مثل التدخل فى اشياء تتعدى قدرتنا
Ten parts fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan
فاصاب منس ى عشر حصص ما عدا ارض جلعاد وباشان التي في عبر الاردن.
This, too, will help us to develop a momentum which will go well beyond the Conference itself.
ومن شأن هذا أيضا أن يسهم في توليد الزخم لدينا لتجاوز المؤتمر نفسه إلى حد بعيد.
But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you.
ولكن نحن لا نفتخر الى ما لا يقاس بل حسب قياس القانون الذي قسمه لنا الله قياسا للبلوغ اليكم ايضا.
Africa Beyond Ebola
أفريقيا ما وراء الإيبولا
Beyond Inflation Targets
ما وراء أهداف التضخم
Beyond Homo Economicus
ما بعد الإنسان الاقتصادي العاقل

 

Related searches : Which Is Beyond - Beyond That Which - Which Go Beyond - Which Goes Beyond - Which Which - Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Imagination