Translation of "beyond boundaries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs. | وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية. |
Increasingly, conflict and violence take place beyond the boundaries of conventional war. | ويحدث على نحو متزايد الصراع والعنف فيما يتجاوز حدود الحرب التقليدية. |
One of the benefits will be increased market size beyond the geographical boundaries of each member State. | وإحدى فوائد ذلك زيادة حجم السوق بحيث يتجاوز الحدود الجغرافية لكل دولة عضو في الجماعة. |
Above and beyond our national boundaries, the tragedies of Rwanda, Burundi and Bosnia Herzegovina have confronted us day after day. | وفيما يتجاوز حدودنا الوطنية، أن المآسي في رواندا وبوروندي والبوسنة والهرسك قد واجهتنا يوما بعد يوم. |
The international economic system dictates that we enlarge our economic horizons beyond national boundaries in order to widen our markets. | ويستوجب النظام اﻻقتصادي الدولي أن نوسع آفاقنا اﻻقتصادية الى ما وراء حدودنا الوطنية من أجل توسيع أسواقنا. |
Boundaries | الحدود |
Cristina Fernández de Kirchner s victory in Argentina s presidential election ushers in a political experiment that goes beyond national boundaries that of ruling couples. | كان فوز كريستينا فرنانديز دي كيرشنر في الانتخابات الرئاسية بالأرجنتين مؤشرا لبداية تجربة سياسية تتجاوز الحدود الوطنية ألا وهي تجربة حكم الزوجين . |
But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you. | ولكن نحن لا نفتخر الى ما لا يقاس بل حسب قياس القانون الذي قسمه لنا الله قياسا للبلوغ اليكم ايضا. |
The crimes that Israel is staining its bloodied hands with in these hours... ...go well beyond the boundaries of what can be imagined. | من الكارثة الهائلة التي ليست بفعل الطبيعة. عندما يكون الجرحى ممددين بقرب العربات المدرعة التي هاجمتهم للتو، |
River boundaries | الحدود النهرية |
International boundaries | الحدود الدولية |
C. Boundaries | C الحدود |
Constellation boundaries | البرج |
Constellation boundaries | البرج |
Constellation Boundaries | البرج |
Straight line boundaries | الخطوط الحدودية المستقيمة |
Toggle constellation boundaries | تبديل برج |
Loading Constellation Boundaries | البرج |
One draws boundaries. | الأولى ترسم الحدود, |
Crises such as these extend beyond national boundaries, spilling over into neighbouring countries and putting to severe test their fragile political and socio economic structures. | ٣١٨ واﻷزمات من هذا القبيل تمتد إلى ما وراء الحدود الوطنية وتؤثر على البلدان المجاورة وتعرض هياكلها السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية الضعيفة لمحن قاسية. |
(e) To monitor the withdrawal of troops of the Republic of Georgia from the Kodori valley to places beyond the boundaries of Abkhazia, Republic of Georgia | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا |
River boundaries and islands | الحدود النهرية والجزر |
Maritime boundaries and delimitation | الحدود البحرية وتعيينها |
Color of constellation boundaries | اللون من برج |
lot more useful, when we have variable boundaries and surfaces and curves as boundaries. | الكثير أكثر فائدة، عندما يكون لدينا حدود متغيرة و الأسطح والمنحنيات كحدود. |
Since the beginning of the crisis we have been seriously concerned about the threat of the conflict apos s spreading beyond the boundaries of Bosnia and Herzegovina. | ومنذ بداية اﻷزمة شعرنا بالقلق الشديد حيال خطر انتشار الصراع خارج حدود البوسنة والهرسك. |
And just as land forms can create boundaries that affect movement, so can political boundaries, | وكما يمكن لأشكال الأرض إنشاء حدود تؤثر على الحركة، الحدود السياسية قادرة على نفس الشيء، |
Natural disasters know no boundaries. | إن الكوارث الطبيعية لا تعرف حدودا. |
Our problems transcend national boundaries. | إن مشاكلنا تتخطى الحدود القومية. |
Hide constellation boundaries while moving? | إخفاء برج بينما? |
Toggle display of constellation boundaries | تبديل عرض من برج |
Hide constellation boundaries while slewing? | إخفاء برج بينما? |
Remember, that's the y boundaries. | تذكر، هذا هو حدود y. |
I didn't hear the boundaries. | لم اسمع الحدود |
Stories cut across all boundaries, | ت ع ب ر القصص كل الحدود. |
Verify your boundaries. Facts. Facts! | إفحصوا حدودكم حقائق حقائق |
Those ailments have spread beyond the boundaries of the great development divide and serve as a stern wake up call and a ticking bomb for us all to heed. | وقد انتشرت هذه العلل متجاوزة ثغرة التنمية الكبرى، وهي بمثابة نداء صارخ لليقظة وقنبلة موقوتة، علينا جميعا أن نحاذر منها. |
Russians' smoking habits know few boundaries. | عادات التدخين في روسيا لا حدود لها. |
It knows no borders or boundaries. | وهو لا يعرف حدودا ولا قيودا. |
THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS | حدود الجمهوريات المؤسسة |
But I like to cross boundaries. | ولكن ي أود أن أعبر الحدود |
So let's evaluate the boundaries now. | لذلك دعنا نقوم بحساب الحدود الآن |
Save the twos. Save the boundaries. | احموا الاثنان و الخطوط |
Everybody back to the boundaries. Back! | الكل الي مراكزه .. الان |
Some of the boundaries we recognize. | بعض الحدود كانت غير منظمه |
Related searches : Beyond Any Boundaries - Think Beyond Boundaries - Beyond National Boundaries - Beyond All Boundaries - Push Beyond Boundaries - Across Boundaries - Cross Boundaries - System Boundaries - Set Boundaries - National Boundaries - Process Boundaries - Legal Boundaries - Break Boundaries