Translation of "beyond academia" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Academia - translation : Beyond - translation : Beyond academia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The implications go well beyond academia and policy circles. | والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية. |
Academia. | المجال الأكاديمي. |
And government control now extends beyond the media, judiciary, and academia to the worlds of business and sports. | والآن تمتد سيطرة الحكومة إلى ما هو أبعد من وسائل الإعلام، والسلطة القضائية، والأوساط الأكاديمية، فتصل إلى عالم المال والأعمال، بل والرياضة. |
Academia says no. | الدوائر الاكادمية قالت لا |
Member (1987 present), La Academia Filipina (affiliated with La Real Academia Española). | عضو )١٩٨٧ حتى اﻵن(، La Academia Filipina )المنتسبة ﻟ La Real Academia Espanola(. |
I feel that academia grossly neglects experiential learning. | أشعر دائما أن المؤسسات الأكاديمية تهمل التعليم عن طريق التجربه بفظاعة. |
(c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics | (ج) خبراء من الأوساط الأكاديمية علوم الطاقة، واقتصاديات الطاقة، والإحصاءات |
This project involves partners from academia, government and industry. | ويضم هذا المشروع شركاء من الأوساط الأكاديمية والحكومة والقطاع الصناعي. |
See, in academia, we get titles, lots of titles. | و لكن في العالم الأكاديمي لدينا المسميات الوظيفية، العديد منها. |
But these comic strips, they're pretty popular in academia. | و لكن هذه المقاطع الفكاهية، مشهورة جدا في الوسط الأكاديمي |
Perhaps respectful debate in economics is possible only in academia. | وقد لا يكون إجراء حوار محترم في الاقتصاد أمرا ممكنا إلا في الأوساط الأكاديمية. |
In 1908 Coloma became a member of the Real Academia. | كان عضو ا في الأكاديمية الملكية الإسبانية عام 1908. |
Optimism leads to success in academia and sports and politics. | يقود التفاؤل نحو النجاح في الميدان الأكاديمي و الرياضي و السياسي. |
But people sometimes call it like the Dilbert of academia . | و لكن الناس أحيانا يدعونها ديلبرت من الوسط الاكاديمي |
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. | وتبدو الأوساط الأكاديمية وكأنها على النقيض من ذلك تتحرك في الاتجاه المعاكس. |
These writers are the left wing elite, at least in academia. | فهو يرى أن هؤلاء الكتاب هم أهل النخبة اليسارية، على الأقل في الأوساط الأكاديمية. |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
Instead, each comes from the world of academia (both hold doctorates in mathematics). | فهما ينتميان إلى الأوساط الأكاديمية (كل منهما يحمل درجة الدكتوراه في الرياضيات). |
The obvious thing about teamwork is, in academia, we all know what happens. | الشيء الواضح عن العمل الجماعي أكاديميا هو |
But because of this kind of unique combination of academia and the arts, | ولكن بسبب هذا النوع من التداخل المرتب بين المجال الأكاديمي و الفنون، |
It's beyond nature, beyond reason. | إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك |
From the land beyond beyond... | .... من الأرض البعيده , البعيده |
(a) Both informal panels shall include the participation of non governmental organizations and academia | (أ) ستشمل المشاركة في الفريقين غير الرسميين كليهما المنظمات غير الحكومية والأكاديميين |
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves. | ذلك أن توفر الكفاءة في الأوساط الأكاديمية يتسنى بمرور الوقت بفضل الأنشطة التي تقوم بها الجامعات ذاتها. |
Hundreds of representatives of Governments, academia and non governmental organizations attended the Tenth Congress. | وحضر المؤتمر العاشر مئات من ممثلي الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية. |
He became a member of the Real Academia in 1908 and he died in 1914. | كان عضو ا في الأكاديمية الملكية الإسبانية عام 1908 وتوفي في مدريد عام 1914. |
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. | 12 ضرورة قيام جهود بناء القدرات باستطلاع وتشجيع التعاون مع الدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص. |
From the land beyond beyond. Go on. | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
The propaganda war continue, and public institutions worked to purge religious views from intellectuals and academia. | استمرت الحرب الدعائية، وعملت المؤسسات العامة على تطهير المظاهر الدينية من المثقفين وتطهير الاوساط الاكاديمية . |
Apart from some time spent in academia, I have served my country or the United Nations. | وباستثناء الفترة التي أمضيتها في العمل اﻷكاديمي قضيت بقية حياتي العملية في خدمة بلدي أو اﻷمم المتحدة. |
As many of you are aware, the world of academia is a rather inward looking one. | كما تعلمون، فإن العالم الأكاديمي ينظر إلى الداخل. |
But, you know, outside of academia, in the general public, most people haven't heard about it. | لكن، تعلمون، خارج الوسط الأكاديمي، في الحياة العامة، معظم الناس لم يسمعوا بها . |
Governments, academia and businesses in both OECD member countries and developing countries have important roles to play. | وثمة أدوار مهمة تقوم بها الحكومات، والأوساط الأكاديمية، بالإضافة إلى المؤسسات التجارية، داخل نطاق الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفي البلدان النامية، في هذا الصدد. |
Without academia we would not use such words as development or genocide the way we do today. | فبدون الأوساط الأكاديمية لما استخدمنا عبارات مثل التنمية أو الإبادة الجماعية بالطريقة التي نستخدمها اليوم. |
Beyond Fukushima | ما بعد فوكوشيما |
Beyond Pandemics | ما وراء الوباء |
AND BEYOND | ١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده |
Beyond that... | بالإضافةإلى... |
Beyond reproach? | تبعدينها عن اللوم |
We need a firm commitment from all sides private businesses, academia, civil society, and international organizations and NGOs. | والحق أننا في حاجة ماسة إلى التزام راسخ من ق ب ل كافة الأطراف شركات القطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، والمجتمع المدني، والمنظمات الدولية وغير الحكومية. |
Also present were four resource persons representing the viewpoints of academia, government, and a major Bretton Woods institution. | كما شارك في الاجتماع أربعة مراجع يمثلون وجهات نظر أكاديمية وحكومية وإحدى مؤسسات بريتون وودز الكبرى. |
The subject is abstruse. No one outside academia has taken any interest in it for the last 20 years. | فالموضوع معقد وعويص، ولم يبد أي فرد أو جهة من خارج الأوساط الأكاديمية أي قدر من الاهتمام به طيلة الأعوام العشرين الماضية. |
Visits to 14 countries interviews and focus groups with staff donors governments community based organizations women's organizations, and academia. | (ب) زيارات إلى 14 بلدا إجراء مقابلات مع الموظفين وتشكيل أفرقة مناقشة بالاشتراك معهم، ومقابلات مع المانحين والحكومات والمنظمات القائمة على مستوى القواعد الشعبية والمنظمات النسائية، والأكاديميات. |
Africa Beyond Ebola | أفريقيا ما وراء الإيبولا |
Beyond Inflation Targets | ما وراء أهداف التضخم |
Related searches : Within Academia - For Academia - Outside Academia - From Academia - International Academia - In Academia - Work In Academia - Academia And Practice - Research And Academia - Worked In Academia - Stay In Academia - Experts From Academia