Translation of "bestow upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and that Allah may bestow upon you a mighty help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
lfl am not, may God bestow His grace upon me! | إن لم أكن كذلك , أدعوا الرب أن يمنحني القدسية |
My Lord , bestow wisdom upon me unite me with the righteous | رب هب لي حكما علما وألحقني بالصالحين النبيين . |
My Lord , bestow wisdom upon me unite me with the righteous | قال إبراهيم داعي ا ربه رب امنحني العلم والفهم ، وألحقني بالصالحين ، واجمع بيني وبينهم في الجنة . |
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues. | أغ ن قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية |
Upon him who saved us, I bestow the title El Raschid. | والذي تسبب في أنقاذنا أعطي لقب الرشيد |
and who still greedily desires that I should bestow upon him more . | ثم يطمع أن أزيد . |
And then We should bestow upon them from Our presence an immense reward , | وإذا أي لو ثبتوا لآتيناهم من لد نا من عندنا أجرا عظيما هو الجنة . |
And were it so , We would bestow upon them a great reward from Ourselves . | وإذا أي لو ثبتوا لآتيناهم من لد نا من عندنا أجرا عظيما هو الجنة . |
The Lord of Mercy will bestow affection upon those who believe and perform righteous deeds . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن و د ا فيما بينهم يتوادون ويتحابون ويحبهم الله تعالى . |
The Lord of Mercy will bestow affection upon those who believe and perform righteous deeds . | إن الذين آمنوا بالله وات ب عوا رسله وعملوا الصالحات و ف ق شرعه ، سيجعل لهم الرحمن محبة ومودة في قلوب عباده . |
and will provide you with wealth and children , and will bestow upon you gardens and rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
Their Lord will bestow great blessings and mercy upon them such are the people who are rightly guided . | أولئك عليهم صلوات مغفرة من ربهم ورحمة نعمة وأولئك هم المهتدون إلى الصواب . |
Our Lord , do not let our hearts deviate after You have guided us . Bestow upon us Your mercy . | ربنا لا ت زغ قلوبنا تملها عن الحق بابتغاء تأويله الذي لا يليق بنا كما أزغت قلوب أولئك بعد إذ هديتنا أرشدتنا إليه وهب لنا من ل دنك من عندك رحمة تثبيتا إنك أنت الوهاب . |
Their Lord will bestow great blessings and mercy upon them such are the people who are rightly guided . | أولئك الصابرون لهم ثناء من ربهم ورحمة عظيمة منه سبحانه ، وأولئك هم المهتدون إلى الرشاد . |
Then Zachariah prayed unto his Lord and said My Lord ! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring . | عندما رأى زكريا ما أكرم الله به مريم م ن رزقه وفضله توجه إلى ربه قائلا يا رب أعطني من عندك ولد ا صالح ا مبارك ا ، إنك سميع الدعاء لمن دعاك . |
Our Lord , do not let our hearts deviate after You have guided us . Bestow upon us Your mercy . | ويقولون يا ربنا لا ت ص ر ف قلوبنا عن الإيمان بك بعد أن مننت علينا بالهداية لدينك ، وامنحنا من فضلك رحمة واسعة ، إنك أنت الوهاب كثير الفضل والعطاء ، تعطي م ن تشاء بغير حساب . |
Yet a man would be less than a man... if he bestow naught but himself upon a princess. | حتى لو كان رجل أقل من رجل ليس لديه شيء سوى نفسه يقدمها للأميرة |
And be... Bestow. | ...و أر أرجو |
Oh, bestow plenty... | ...أرجو رحمتك |
Or did We bestow upon them a Book before on whose authority they are holding on ( to angel worship ) ? | أم آتيناهم كتابا من قبله أي القرآن بعبادة غير الله فهم مستمسكون أي لم يقع ذلك . |
Or did We bestow upon them a Book before on whose authority they are holding on ( to angel worship ) ? | أ ح ض روا خ ل ق الملائكة ، أم أعطيناهم كتاب ا من قبل القرآن الذي أنزلناه ، فهم به مستمسكون يعملون بما فيه ، ويحتجون به عليك أيها الرسول |
For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother that he may bestow upon you a blessing this day. | وقال موسى املأوا ايديكم اليوم للرب حتى كل واحد بابنه وباخيه. فيعطيكم اليوم بركة. |
Our Lord ! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us , and bestow upon us mercy from Thy Presence . | ربنا لا ت زغ قلوبنا تملها عن الحق بابتغاء تأويله الذي لا يليق بنا كما أزغت قلوب أولئك بعد إذ هديتنا أرشدتنا إليه وهب لنا من ل دنك من عندك رحمة تثبيتا إنك أنت الوهاب . |
Our Lord ! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us , and bestow upon us mercy from Thy Presence . | ويقولون يا ربنا لا ت ص ر ف قلوبنا عن الإيمان بك بعد أن مننت علينا بالهداية لدينك ، وامنحنا من فضلك رحمة واسعة ، إنك أنت الوهاب كثير الفضل والعطاء ، تعطي م ن تشاء بغير حساب . |
But no woman had previously been nominated for such an honor, and Emperor Franz Joseph refused to bestow the award upon one. | ولم يكن قد سبق لأي امرأة الترشح لنيل مثل هذا الشرف، فرفض الإمبراطور فرانز جوزيف أن ينعم على امرأة بهذه المنحة. |
Bestow your grace on me too. | ألقي بنعمتك علي أيضا |
And when We bestow favours upon man , he turns away and goes far away towards himself and when evil touches him he despairs . | وإذا أنعمنا على الإنسان الكافر أعرض عن الشكر ونأى بجانبه ثنى عطفه متبخترا وإذا مسه الشر الفقر والشدة كان يؤوسا قنوطا من رحمة الله . |
We have wronged ourselves . If You forgive us not , and bestow not upon us Your Mercy , we shall certainly be of the losers . | قالا رب نا ظلمنا أنفسنا بمعصيتنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين . |
Whenever We bestow favours upon man , he arrogantly turns away and draws aside and whenever evil visits him , he is in utter despair . | وإذا أنعمنا على الإنسان الكافر أعرض عن الشكر ونأى بجانبه ثنى عطفه متبخترا وإذا مسه الشر الفقر والشدة كان يؤوسا قنوطا من رحمة الله . |
Yet when We bestow favors upon mankind he turns his back and withdraws to one side . But when evil befalls him , he despairs . | وإذا أنعمنا على الإنسان الكافر أعرض عن الشكر ونأى بجانبه ثنى عطفه متبخترا وإذا مسه الشر الفقر والشدة كان يؤوسا قنوطا من رحمة الله . |
And when We bestow favor upon the disbeliever , he turns away and distances himself and when evil touches him , he is ever despairing . | وإذا أنعمنا على الإنسان الكافر أعرض عن الشكر ونأى بجانبه ثنى عطفه متبخترا وإذا مسه الشر الفقر والشدة كان يؤوسا قنوطا من رحمة الله . |
I am only the messenger of your Lord , he replied . I shall bestow upon you the gift of a son endowed with purity . | قال إنما أنا رسول ربك ليهب لك غلاما زكيا بالنبوة . |
And when We bestow favours upon man , he turns away and goes far away towards himself and when evil touches him he despairs . | وإذا أنعمنا على الإنسان من حيث هو بمال وعافية ونحوهما ، تول ى وتباعد عن طاعة ربه ، وإذا أصابته شدة م ن فقر أو مرض كان قنوط ا لأنه لا يثق بفضل الله تعالى ، إلا من عصم الله في حالتي سر ائه وضر ائه . |
We have wronged ourselves . If You forgive us not , and bestow not upon us Your Mercy , we shall certainly be of the losers . | قال آدم وحواء ربنا ظلمنا أنفسنا بالأكل من الشجرة ، وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن ممن أضاعوا حظ هم في دنياهم وأخراهم . ( وهذه الكلمات هي التي تلقاها آدم من ربه ، فدعا بها فتاب الله عليه ) . |
Whenever We bestow favours upon man , he arrogantly turns away and draws aside and whenever evil visits him , he is in utter despair . | وإذا أنعمنا على الإنسان من حيث هو بمال وعافية ونحوهما ، تول ى وتباعد عن طاعة ربه ، وإذا أصابته شدة م ن فقر أو مرض كان قنوط ا لأنه لا يثق بفضل الله تعالى ، إلا من عصم الله في حالتي سر ائه وضر ائه . |
Yet when We bestow favors upon mankind he turns his back and withdraws to one side . But when evil befalls him , he despairs . | وإذا أنعمنا على الإنسان من حيث هو بمال وعافية ونحوهما ، تول ى وتباعد عن طاعة ربه ، وإذا أصابته شدة م ن فقر أو مرض كان قنوط ا لأنه لا يثق بفضل الله تعالى ، إلا من عصم الله في حالتي سر ائه وضر ائه . |
And when We bestow favor upon the disbeliever , he turns away and distances himself and when evil touches him , he is ever despairing . | وإذا أنعمنا على الإنسان من حيث هو بمال وعافية ونحوهما ، تول ى وتباعد عن طاعة ربه ، وإذا أصابته شدة م ن فقر أو مرض كان قنوط ا لأنه لا يثق بفضل الله تعالى ، إلا من عصم الله في حالتي سر ائه وضر ائه . |
I am only the messenger of your Lord , he replied . I shall bestow upon you the gift of a son endowed with purity . | قال لها الم ل ك إنما أنا رسول ربك بعثني إليك لأهب لك غلام ا طاهر ا من الذنوب . |
The General Assembly has a unique opportunity to bestow its unreserved blessings upon the peacemaking efforts and thus contribute to this historic process. | والجمعية العامة لديها فرصة فريدة لمنح بركاتها المطلقة لجهود صنع السﻻم وبذلك تسهم في هذه العملية التاريخية. |
' And give you increase in wealth and children , and bestow on you gardens and bestow on you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
When We bestow Our favour upon man , he turns away and waxes proud but when a misfortune touches him , he is full of supplication . | وإذا أنعمنا على الإنسان الجنس أعرض عن الشكر وناء بجانبه ثنى عطفه متبخترا ، وفي قراءة بتقديم الهمزة وإذا مسه الشر فذو دعاء عريض كثير . |
When We bestow upon man a measure of Our grace and then take it away from him , he yields to despair and becomes ungrateful . | ولئن أذقنا الإنسان الكافر منا رحمة غنى وصحة ثم نزعناها منه إنه ليئوس قنوط من رحمة الله كفور شديد الكفر به . |
When We bestow Our favour upon man , he turns away and waxes proud but when a misfortune touches him , he is full of supplication . | وإذا أنعمنا على الإنسان بصحة أو رزق أو غيرهما أعرض وترف ع عن الانقياد إلى الحق ، فإن أصابه ضر فهو ذو دعاء كثير بأن يكشف الله ضر ه ، فهو يعرف ربه في الشدة ، ولا يعرفه في الرخاء . |
When We bestow upon man a measure of Our grace and then take it away from him , he yields to despair and becomes ungrateful . | ولئن أعطينا الإنسان م ن ا نعمة من صحة وأمن وغيرهما ، ثم سلبناها منه ، إنه ل شديد اليأس من رحمة الله ، ج حود بالنعم التي أنعم الله بها عليه . |
Related searches : Bestow Upon You - Bestow On - Bestow Grace - Bestow Award - Bestow Trust - Bestow Rights - Bestow An Award - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry