Translation of "benefits you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits. | فالفائدة هنا ليست فقط من الناحية الصحية, وانما ايضا من الناحية البيئية. |
But how do you communicate these benefits? | ولكن كيف توصل هذه الفوائد |
The kriya will yield maximum benefits if you | الكريا سوف تسفر عن أقصى قدر من المنافع إذا |
But benefits, lot in the future. You know? | الفوائد، الكثير في المستقبل. أنت تعرف مثل الذهاب غمز، يعني أنها أخذت الكثير من |
You can understand exactly what the benefits are. | ويمكنك ان تستوعب تماما الفوائد التي يمكن الحصول عليها |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين. |
I can see that you get State benefits, if you want to. | أستطيع أن أدبر لك ان تأخذ معونة حكومية إذا أردت ذلك |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. |
But I hadn't forgotten benefits received, you know that, Excellency. | ولكن لا يمكن نسيان فوائده، وأنت تعلم هذا، فخامتك |
If you want the benefits of the former, you cannot allow the latter. | فإذا كنت تريد الفوائد التي يتيحها حكم الحزب الواحد فلا يمكنك أن تسمح بالفساد. |
And all, you know, having trouble getting benefits, the help they need, you know. | وجميعهم, كما تعلم, يعانون صعوبة في الحصول على مساعدات, والمعونات التي يحتاجونها, كما تعلم. |
He said , What ! You worship , instead of Allah , one that neither benefits you nor harms you ? | قال أفتعبدون من دون الله أي بدله ما لا ينفعكم شيئا من رزق وغيره ولا يضركم شيئا إذا لم تعبدوه . |
He said , What ! You worship , instead of Allah , one that neither benefits you nor harms you ? | قال إبراهيم محق ر ا لشأن الأصنام كيف تعبدون أصنام ا لا تنفع إذا ع بدت ، ولا تضر إذا ت ركت قبح ا لكم ولآلهتكم التي تعبدونها من دون الله تعالى ، أفلا تعقلون فتدركون سوء ما أنتم عليه |
Which of your Lord 's benefits will you then dispute about ? | فبأي آلاء ربك أنعمه الدالة على وحدانيته وقدرته تتمارى تتشكك أيها الإنسان أو تكذب . |
Which of your Lord 's benefits will you then dispute about ? | فبأي نعم ربك عليك أيها الإنسان المكذب ت ش ك |
Survivors' benefits | استحقاقات الخلف |
Spouse benefits | استحقاقات الزوج |
Survivors' benefits | استحقاقات الورثة |
Everyone benefits. | وسوف يستفيد الجميع من هذا. |
Social Benefits | الاستحقاقات الاجتماعية |
Family benefits | الاستحقاقات الأسرية |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان. |
He created cattle which provide you with clothes , food , and other benefits . | والأنعام الإبل والبقر والغنم ، ونصبه بفعل مقدر يفسره خلقها لكم من جملة الناس فيها دفء ما تستدفئون به من الأكسية والأردية من أشعارها وأصوافها ومنافع من النسل والدر والركوب ومنها تأكلون قدم الظرف للفاصلة . |
He created cattle which provide you with clothes , food , and other benefits . | والأنعام من الإبل والبقر والغنم خلقها الله لكم أيها الناس وجعل في أصوافها وأوبارها الدفء ، ومنافع أ خر في ألبانها وجلودها وركوبها ، ومنها ما تأكلون . |
Next you need to innovate, create a business that ultimately benefits society. | بعدها ستحتاج للابتكار، إنشاء أعمال تجارية تعود بالفائدة على المجتمع. |
As you suggested in your opening statement, Mr. Chairman, the practical benefits of space technology and its applications must provide concrete benefits to all countries. | وكما اقترحتم في بيانكم اﻻستهﻻلي، سيدي الرئيس، ان المزايا العملية من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ينبغـي أن تـقدم فوائـد ملموسـة لجميـع البلدان. |
Family related benefits | استحقاقات رعاية الأسرة |
Employment insurance benefits | استحقاقات تأمين البطالة |
Major benefits include | وتتضمن الفوائد الرئيسية ما يلي |
Social Security Benefits | استحقاقات الضمان الاجتماعي |
Purpose and benefits | الهدف والفوائد |
Benefits and principles | ألف الفوائد والمبادئ |
13.0 Family Benefits | 13 0 الاستحقاقات الأسرية |
Benefits of IMIS | فوائد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
2. Pension benefits | ٢ استحقاقات المعاش التقاعدي |
Provident Fund benefits | استحقاقات صندوق اﻹدخار |
for termination benefits | إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم |
of periodic benefits | المستحقون عوضا عن اﻻستحقاقات الدورية |
Number of benefits | عـدد اﻻستحقاقات |
Overpayments of benefits | التجاوز في دفع المستحقات |
B. Pension benefits | باء استحقاقات المعاش التقاعدي |
lasting, positive benefits. | فوائد إيجابية دائمة. |
And everyone benefits. | والفائدة للجميع. |
B has these benefits, and these risks. What do you want to do? | وللخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر. ماذا تريد أن تفعل |
The synergistic effect of flavonoids and saponins provides you tremendous benefits as follows | إن التأثير المتضافر لعنصري الفلافونيدات والصابونيات يوفر لك المزايا الرائعة التالية |
Related searches : It Benefits You - Benefits For You - Obtain Benefits - Special Benefits - Functional Benefits - Economical Benefits - User Benefits - Accrued Benefits - Private Benefits - Unique Benefits - Nutritional Benefits - Family Benefits - Realize Benefits