Translation of "realize benefits" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefits - translation : Realize - translation : Realize benefits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whether to combat climate change or to realize wider environmental benefits, the need for enhanced financing of forests can no longer be ignored.
وسواء كنا نسعى إلى مكافحة تغير المناخ أو تحقيق فوائد بيئية أوسع نطاقا، فإن الحاجة إلى التمويل المعزز للغابات لا يمكن تجاهلها بعد الآن.
Adjustment and aid for trade In order to realize the expected benefits of market openings, a Doha plus trade enabling development cooperation agenda is required.
63 التكيف والمعونة من أجل التجارة من أجل تحقيق الفوائد المتوقعة من فتح الأسواق، لا بد من وضع جدول أعمال للتعاون الإنمائي ي ضاف إلى جدول أعمال الدوحة ويكون مواتيا للتجارة.
According to many participants, aid and technical assistance could help to overcome those obstacles so that recipient countries could realize the potential benefits from trade.
ويمكن، في رأي كثير من المشاركين، أن تساعد المعونة والمساعدة التقنية في التغلب على تلك العقبات حتى يتسنى للبلدان المتلقية تحقيق المكاسب الممكنة من التجارة.
More pressure has to be exerted on parties to conflict in order to make them realize that the costs of using child soldiers outweigh the benefits.
لا بد من ممارسة المزيد من الضغط على أطراف الصراعات لجعلها تدرك أن تكاليف استخدام الجنود الأطفال تفوق فوائده.
To realize?
لا أفهم
Requests the Secretary General to ensure that all peacekeeping missions operate with reference to their procurement plans in order to realize the benefits offered by proper procurement planning
5 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام بعثات حفظ السلام كافة بعملها بعد الرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات
Requests the Secretary General to ensure that all peacekeeping missions operate with reference to their procurement plans in order to realize the benefits offered by proper procurement planning
5 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تعمل بعثات حفظ السلام كافة بالرجوع إلى خطط المشتريات لديهم لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
You don't realize.
انظر لما فعل
I realize that.
انا ا درك ذلك..
I didn't realize.
أنا معرفش
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
And for you therein are other benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts and upon them and upon ships you are carried .
ولكم فيها منافع من الدر والنسل والوبر والصوف ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم هي حمل الأثقال إلى البلاد وعليها في البر وعلى الفلك السفن في البحر تحملون .
And for you therein are other benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts and upon them and upon ships you are carried .
الله سبحانه هو الذي جعل لكم الأنعام لتنتفعوا بها من منافع الركوب والأكل وغيرها من أنواع المنافع ، ولتبلغوا بالحمولة على بعضها حاجة في صدوركم من الوصول إلى الأقطار البعيدة ، وعلى هذه الأنعام ت ح م لون في البرية ، وعلى الفلك في البحر ت ح م لون كذلك .
We must educate fathers and husbands to the benefits of allowing girls to gain the maximum education and help them realize the improved potential of an educated wife and mother.
ويجب علينا توعية الآباء والأزواج بقيمة السماح للفتيات باكتساب أقصى قدر من التعليم، ونساعدهم علي إدراك فوائد التحسن المحتمل لإمكانات الزوجة والأم المتعلمة.
I realize that, now.
أدركت ذلك الآن
I didn't realize this.
لم اكن ادرك هذا
I quite realize that.
أدرك ذلك
But you must realize...
أفهم بالضبط كيف هو شعوركم لكن لابد لكم من أن تدركوا...
I realize that now.
وقد أدركت ذلك الآن.
You do not realize...
ألا تدركين
15. The Secretary General trusts that the institutional and administrative arrangements submitted in the present report will guarantee the efficiency and effectiveness of OPS, and realize significant benefits for Member States.
١٥ وتحدو اﻷمين العام الثقة في أن الترتيبات المؤسسية واﻹدارية المقدمة في هذا التقرير ستضمن كفاءة مكتب خدمات المشاريع وفعاليته، وستعود بفوائد كبرى على الدول اﻷعضاء.
That's it, realize. No one seems to realize that I have changed. I'm different now.
هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن
(c) In order to realize the benefits from IMIS, the phasing out of existing systems which it is expected to replace should be planned and synchronized with its implementation (see para. 31).
)ج( عمﻻ على تحقيق الفوائد المرجوة من نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل، ينبغي أن يخطط اﻻلغاء التدريجي للنظم القائمة المتوقع أن يحل ذلك النظام محلها وأن يضبط ذلك اﻹلغاء زمنيا مع تنفيذ النظام )انظر الفقرة ٣١(.
Survivors' benefits
استحقاقات الخلف
Spouse benefits
استحقاقات الزوج
Survivors' benefits
استحقاقات الورثة
Everyone benefits.
وسوف يستفيد الجميع من هذا.
Social Benefits
الاستحقاقات الاجتماعية
Family benefits
الاستحقاقات الأسرية
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans.
كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
I realize I messed up.
أدركت الآن أنني عبثت.
Sami began to realize that.
بدأ سامي يتفط ن لهذا.
and they realize, I'm right!
ويدركون، أنني على حق!
Jesus, I didn't realize that...
يا إلهي، لم أفهم هذا إلا الآن...
You start to realize that
ويبدأ في استيعابه كيفية القيام بهذا ..
3 is going to realize
ورقة ال3 ايضا ستحمل ذات الفرضية لأن صاحبها يعني ان كل من اصحاب 4 و 5 و6 لن يبادلوا
Important to realize, that, look.
من المهم ان تدرك ذلك، انظر
But I didn't realize it.
لم أدرك ذلك
I didn't realize the danger.
أنا لم أ درك الخطر
But don't you realize that?
ألم تدرك أنه ...
I now realize I can't.
و الان ادركت انني لن استطيع
To realize one's nature perfectly.
لكي يتعرف المرء على طبيعته جيدا
I realize, of course, that...
.... أدرك بالطبع أنه
You realize what you're doing?
هل تدرك ما تفعله

 

Related searches : Realize That - Realize Payment - Help Realize - Realize Ideas - Realize Objectives - Realize Oneself - Realize Success - Realize Sales - Realize Goals - Realize Investment - Realize Wishes - Realize Profit - Realize Savings