Translation of "benchmark themselves against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Benchmark - translation : Benchmark themselves against - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(i) To benchmark OIOS against similar audit and oversight bodies
'1 مقارنة مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع هيئات مثيلة لمراجعة الحسابات والرقابة
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark.
ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس.
(f) The strategy to continuously benchmark the performance of OIOS against other such service providers.
(و) استراتيجية مواصلة قياس أداء مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع مقارنتها بأداء الجهات الأخرى التي تقدم خدمات من هذا القبيل.
As from 2004, independent companies will also be able to assess their own results against this benchmark.
وابتداء من عام 2004، ستتمكن الشركات المستقلة من تقييم ما لديها من نتائج مقابل هذا المؤشر.
Benchmark for each disk
قياس الأداء لكل قرص
Benchmark Context Job classification.
أساس قياس، معيار السياق تصنيف الوظائف.
It should be a benchmark in the ongoing work on violence against women and pave the way forward.
وينبغي أن تصبح الدراسة معيارا مرجعيا في سياق العمل المستمر بشأن العنف ضد المرأة وأن تمهد الطريق أمام مسيرة التقدم مستقبلا.
That s how sentiments against American troops themselves increased.
إلى هذه الدرجة وصل الوجدان العراقي ضد الجيش الأمريكي.
The other one is to protect citizens against themselves or against each other.
وهناك مقصد آخر ويتمثل في حماية المواطنين من أنفسهم، أو في حماية أحدهم من الآخر.
Contact other United Nations publication services, to benchmark against their experience and solutions in the marketing and distribution of publications (para. 170)
18 الاتصال بدوائر المنشورات الأخرى في الأمم المتحدة، بهدف المقارنة بتجربتها والإطلاع على الحلول التي تطبقها في مجال تسويق المنشورات وتوزيعها (الفقرة 170).
Nobody can protect themselves against a man like that.
لا أحد يستطيع حماية نفسه من رجل مثله
They'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture.
قد آذ و ا نفسيهما بالإصطدام بالشباك, و كان إمساكهما أمرا سهلا.
iii. Benchmark for Women in senior positions'
'3 المؤشر المتصل بـ المرأة في المراكز الرفيعة
(i) Contact other United Nations publication services, to benchmark against their experience and solutions in the marketing and distribution of publications (para. 170)
(ط) الاتصال بدوائر المنشورات الأخرى في الأمم المتحدة، بهدف المقارنة بتجربتها والإطلاع على الحلول التي تطبقها في مجال تسويق المنشورات وتوزيعها (الفقرة 170)
The natives there use it to protect themselves against vampires.
السكان الأصليين هناك يستخدمونه ليحموا أنفسهم من مصاصي الدماء
Outlaws have no face to show themselves against armed troops.
هؤلاء المجرمون لا وجة لهم ليروه لفرقتنا المسلحة
The census allows Australia to benchmark itself internationally.
ويتيح هذا التعداد لأستراليا تحديد مرتبتها في هذا السلم دوليا.
Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
فالمقارنة مع الأفضل هي ممارسة خاطئة.
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years.
27 وغالبا ما تستخدم البلدان التعدادات الاقتصادية التي لا تجري إلا قليلا كأداة استقصاء معيارية بالاقتران مع دراسات استقصائية تجري على فترات مختلفة بين السنوات المعيارية.
INSTRAW could, for example, create benchmark statistics and criteria to measure the actual implementation of gender mainstreaming in areas such as violence against women.
وعلى سبيل المثال، يمكن أن ينشئ المعهد إحصاءات قياسية ومعايير لقياس التنفيذ الفعلي لتعميم الاعتبارات الجنسانية في مجالات من قبيل ممارسة العنف ضد المرأة.
In that regard, the plans and priorities of individual countries were the basic benchmark against which coherence and effectiveness must be defined and measured.
وفي هذا المضمار، تعتبر خطط وأولويات البلدان على حدة علامة هادية أساسية يجب أن يحد د ويقاس بها مدى التلاحم والفعالية.
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption.
وتعهدت الدول أيضا باتخاذ تدابير دولية معز زة من أجل مكافحة الفساد.
There was no water for the congregation and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
ولم يكن ماء للجماعة فاجتمعوا على موسى وهرون
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
(أ) وضع مؤشرات مرجعية ونسب مناسبة وأهداف ملائمة للأداء
And there was no water for the congregation and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
ولم يكن ماء للجماعة فاجتمعوا على موسى وهرون
And they created a bet against themselves for a lot of money.
وراهنا على أنفسهما بالكثير من المال.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
ينبغي لنا أن نعترف بأن النقطة المرجعية لهذه الدراسة بعيدة عن المثالية.
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark.
ويشمل جزء من مشروع التنوع إعداد مؤشر دولي.
Almost everywhere in the world, the TRC is regarded highly and considered a benchmark against which other efforts to move from dictatorship to democracy must be judged.
في كل مكان من العالم تقريبا ، ي ـن ـظ ر إلى لجنة الحقيقة والمصالحة نظرة تقدير واحترام باعتبارها معلما على الطريق ومقياسا للحكم على الجهود التي يبذلها كل الشعوب الساعية إلى الانتقال من الدكتاتورية إلى الديمقراطية في العالم.
These steps are not a panacea nor a definitive listing, but they do constitute a common objective benchmark against which to measure progress in achieving nuclear disarmament.
ولا تمثل هذه الخطوات علاجا شاملا أو قائمة نهائية، لكنها تشكل بالفعل أساسا مرجعيا موضوعيا مشتركا يمكن بناء عليه، قيام التقدم المحرز لنزع السلاح النووي.
Those responsible pit themselves against the wishes and standards of the international community.
وإن المسؤولين عنها يضعون أنفسهم في مواجهة رغبات المجتمع الدولي ومعاييره.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to contact other United Nations publication services and to benchmark against their experience and solutions in the marketing and distribution of publications.
170 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتصل بدوائر المنشورات الأخرى في الأمم المتحدة بهدف المقارنة بتجربتها والاطلاع على الحلول التي تطبقها في مجال تسويق المنشورات وتوزيعها.
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates.
وفي مثل هذه الأنظمة، تسيطر الحكومة بشكل مباشر على أسعار الفائدة المرجعية.
Since 2004, government forces have fought against the tribal militia from the north, who say they are defending themselves against oppression.
فمنذ عام 2004 والقو ات الحكوم ية تقاتل المليشيات القبلي ة في الش مال، والتي تقول إنها تدافع عن نفسها من الظ لم.
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
قام ملوك الارض وتآمر الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه قائلين
Observe how they lied against themselves , and how they lost the things they fabricated !
قال تعال أنظر يا محمد كيف كذبوا على أنفسهم بنفي الشرك عنهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترونـ ـه على الله من الشركاء .
Observe how they lied against themselves , and how they lost the things they fabricated !
تأمل أيها الرسول كيف كذب هؤلاء المشركون على أنفسهم وهم في الآخرة قد تبرؤوا من الشرك وذهب وغاب عنهم ما كانوا يظنونه من شفاعة آلهتهم .
But policymakers continued to benchmark recovery prospects to pre crisis growth performance.
ولكن صناع السياسات استمروا في قياس توقعات التعافي على أداء النمو قبل الأزمة.
The figure mentioned here should therefore be regarded as an initial benchmark.
ولذلك سينظر في الرقم الوارد هنا بوصفه مؤشرا أوليا.
because they set themselves against God and His Messenger God is stern in His punishment of anyone who sets himself against Him .
ذلك بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب له .
because they set themselves against God and His Messenger God is stern in His punishment of anyone who sets himself against Him .
ذلك الذي أصاب اليهود في الدنيا وما ينتظرهم في الآخرة لأنهم خالفوا أمر الله وأمر رسوله أشد المخالفة ، وحاربوهما وسع وا في معصيتهما ، ومن يخالف الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له .
China has recycled about 60 of these reserves back into dollar denominated US government securities, because it wants to limit any appreciation of the renminbi against the world s benchmark currency.
وقد أعادت الصين تدوير نحو 60 من هذه الاحتياطيات في أوراق مالية للحكومة الأميركية مقومة بالدولار، لأنها تريد الحد من أي ارتفاع لقيمة الرنمينبي في مقابل العملة المعيارية على مستوى العالم.
How they lie against themselves ! But the ( lie ) which they invented will disappear from them .
قال تعال أنظر يا محمد كيف كذبوا على أنفسهم بنفي الشرك عنهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترونـ ـه على الله من الشركاء .
Behold , how they will lie against themselves and how their forged deities will forsake them !
قال تعال أنظر يا محمد كيف كذبوا على أنفسهم بنفي الشرك عنهم وضل غاب عنهم ما كانوا يفترونـ ـه على الله من الشركاء .
How they lie against themselves ! But the ( lie ) which they invented will disappear from them .
تأمل أيها الرسول كيف كذب هؤلاء المشركون على أنفسهم وهم في الآخرة قد تبرؤوا من الشرك وذهب وغاب عنهم ما كانوا يظنونه من شفاعة آلهتهم .

 

Related searches : Benchmark Against - Benchmark Against Competitors - Benchmark Against Peers - Hedge Themselves Against - Position Themselves Against - Benchmark Results - Benchmark Level - Benchmark Case - Benchmark For - Global Benchmark - Benchmark Survey - Benchmark Report