Translation of "being returned" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They will say , Are we being returned to our earlier state ? | يقولون أي أرباب القلوب والأبصار استهزاء وإنكارا للبعث أئنا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الف بينهما على الوجهين في الموضعين لمردودون في الحافرة أي أنرد بعد الموت إلى الحياة ، والحافرة اسم لأول الأمر ، ومنه رجع فلان في حافرته إذا رجع من حيث جاء . |
They will say , Are we being returned to our earlier state ? | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
Your clothes are being dried and will be returned to you shortly. | ملابسكم تجفف وستعود إليكم قريبا |
You know, Mac... 1 1 of your men are being returned today. | .... أتعلم ماك سيعود 11 رجل من رجالك اليوم |
Ternate was occupied by British forces in 1810 before being returned to Dutch control in 1817. | وفي سنة 1810 احتلت القوات البريطانية تيرنات لكن مالبثت أن عادت إلى السيطرة الهولندية في 1817. |
Also in 2004, a total of 2,312 homes had been returned to their owners, and compensation was being provided for those whose homes had not yet been returned. | وفي عام 2004 أيضا، أعيد ما مجموعه 312 2 منزلا إلى أصحابها، ويجري تعويض من لم ت ر د إليهم منازلهم حتى الآن. |
According to some media reports, some had gone abroad and returned without being punished for their actions. | ووفقا لبعض تقارير وسائط الإعلام، تذهب بعض النساء إلى الخارج ويعدن إلى بلدهن دون عقاب على ما فعلنه. |
Xenon vented into the atmosphere is being returned to its original source, so no environmental impact is likely. | للزينون تنفيس في الجو ويجري عاد إلى مصدره الأصلي، لذلك لا الأثر البيئي المحتمل. |
Returned? | عاد |
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra has returned to Bangkok 17 months after being deposed in a military coup. | بعد سبعة عشر شهرا من عزله في انقلاب عسكري، عاد ثاكسين شيناواترا رئيس وزراء تايلاند السابق إلى بانكوك. |
The crown prince returned to Berlin after finally being released from his tutelage at Küstrin on 26 February 1732. | عاد ولي العهد إلى برلين بعد أن أطلق سراحه أخيرا من احتجازه في كوسترين في 26 فبراير 1732. |
When they returned to their people they returned jesting | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland. | ويحظى الكاردينال كاسبر باحترام كبير في روسيا لكونه الرجل الذي أعاد أيقونة سيدة قازان إلى مسقط رأسها. |
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, | اما يسوع فرجع من الاردن ممتلئا من الروح القدس وكان يقتاد بالروح في البرية |
Sami returned. | عاد سامي. |
Sami returned. | رجع سامي. |
All returned! | اطلاقا |
I returned. | واننى عدت اليها ثانية |
You returned ? | هل عدت |
and when they returned to their people they returned blithely , | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
And when they returned to their household they returned jesting . | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
These elements returned to Iraq after Iranian forces returned fire. | وعادت تلك العناصر الى العراق بعد أن ردت عليها القوات اﻻيرانية بإطﻻق النيران. |
Then he returned to the University of Chicago as an associate professor of physics, being promoted to full professor in 1931. | عاد إلى جامعة شيكاغو حيث عمل مساعدا لتدريس الفيزياء وأصبح بروفيسورا (أستاذا) سنة 1931. |
2.2 Following his release, the complainant returned home and spent the next 10 days in bed, being nursed by his sister. | 2 2 وعاد صاحب الشكوى إلى منزله عقب إطلاق سراحه حيث أمضى الأيام العشرة التالية في فراشه، وتولت شقيقته الاعتناء به. |
Scott returned to Hollywood and Graham Zelda returned to the hospital. | عاد سكوت إلى هوليوود و شيلا،و عادت زيلدا إلى المشفى. |
And when they returned to their own folk , they returned jesting | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
And when they returned to their own followers they returned exulting . | وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين . |
The ambassador returned. | عاد السفير. |
The letter returned. | عادت الر سالة. |
Layla returned home. | عادت ليلى إلى المنزل. |
Layla returned home. | عادت ليلى إلى البيت. |
Sami returned fire. | رد سامي إطلاق الن ار. |
Sami returned home. | عاد سامي إلى المنزل. |
He never returned. | ولم يعد مطلقا. |
Yes, I've returned | نعم , لقد عدت |
He has returned. | عاد |
And you returned? | عشت في أمريكا. وعدت |
He hasn't returned? | ألم رجع |
Hasn't he returned? | الم يعد بعد |
The patrol returned fire and the Albanian woodcutter returned to Albanian territory. | وردت الدورية النيران بالمثل وعاد قاطع اﻷخشاب اﻷلباني الى اﻻقليم اﻷلباني. |
Subsequently, in September 1993, 189 Palestinians returned and in December 1993, 197 returned. | وتﻻ ذلك في أيلول سبتمبر ٩٩٣١، عودة ١٨٩ فلسطينيا، وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، عاد ١٩٧ فلسطينيا. |
And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men. | ونصب داود تذكارا عند رجوعه من ضربه ثمانية عشر الفا من ارام في وادي الملح. |
I returned from school. | عدت من المدرسة. |
Sami returned to Egypt. | عاد سامي إلى مصر. |
Assert rule' returned NULL. | تأكيد أرجعت القاعدة قيمة خالية. |
Related searches : Is Being Returned - Are Being Returned - Before Being Returned - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment - Returned From - Returned Check