Translation of "behind them" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We left them behind. | ت ر كناه م. |
Ahmed is behind them. | أحمد جلل |
I said, Stand behind them. | قلت قفي خلفهم |
and God is behind them , encompassing . | والله من ورائهم محيط لا عاصم لهم منه . |
Allah encompasses them all from behind . | والله من ورائهم محيط لا عاصم لهم منه . |
While Allah encompasses them from behind . | والله من ورائهم محيط لا عاصم لهم منه . |
The bitter past is behind them. | والبلدان تركا الماضي المرير الآن وراءهما. |
Then behind them were the senators. | ومن خلفهم اعضاء مجلس الشيوخ. |
Behind them, the wealthy business men. | ومن خلفهم,رجال الاعمال الاغنياء. |
They've got the Navy behind them. | تساندهم القوات البحرية |
Whereas Allah is , from behind them , Encompassing . | والله من ورائهم محيط لا عاصم لهم منه . |
But Allah doth encompass them from behind ! | والله من ورائهم محيط لا عاصم لهم منه . |
Focus on them with the crowd behind. | ضعهما في مركز الصورة،والجمع في الخلفية. |
Just something one of them left behind. | شيء ما تركه أحد خلفه |
But Jeroboam caused an ambush to come about behind them so they were before Judah, and the ambush was behind them. | ولكن يربعام جعل الكمين يدور ليأتي من خلفهم. فكانوا امام يهوذا والكمين خلفهم. |
But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them so they were before Judah, and the ambushment was behind them. | ولكن يربعام جعل الكمين يدور ليأتي من خلفهم. فكانوا امام يهوذا والكمين خلفهم. |
And behind them, the free born, normal citizens. | ومن خلفهم,الاحرار,المواطنين العاديين. |
You left them behind on purpose, didn't you? | أنت تركتيها فى الخلف عن قصد ، أليس كذلك |
I've seen the decent, lovely woman behind them. | لقد رأيت امرأة مؤدبة محبوبة خلف كلامها |
Were forced back upon the blades behind them. | وأجبرنا على العوده إلى الوراء |
Bertani's was behind it. You're telling them, remember. | بيرتانى هو الذى كان وراء ذلك أنت تخبرينهم تذكرى |
Hold them in line right behind the government. | أن يمسك بهم فى صف الحق وراء الحكومة |
And then you can just walk behind them and try them on. | ويمكنك السير خلفها وتجربة لبسها |
A fire devoureth before them and behind them a flame burneth the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness yea, and nothing shall escape them. | قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة. |
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them. | قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة. |
and made them leave behind treasures and stately homes . | وكنوز أموال ظاهرة من الذهب والفضة ، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها ومقام كريم مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم . |
How many gardens and fountains they left behind them , | كم تركوا من جنات بساتين وعيون تجري . |
and made them leave behind treasures and stately homes . | فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل . |
How many gardens and fountains they left behind them , | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
The Palestinians have twenty centuries of history behind them. | عشرين قرن لا ورى وبالنسبه للفلسطيني |
So Peace Direct gets behind them to do that. | لذا اتجاه السلام يصبح خلفهم ليفعل ذلك. |
Follow a mile behind them. Walking hurts their pride. | لمسافه ميل خلفهم فالمشى يضر بكبرياء الهنود |
The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them. | فانتقل ملاك الله السائر امام عسكر اسرائيل وسار وراءهم. وانتقل عمود السحاب من امامهم ووقف وراءهم. |
What if you leave behind evidence when you kill them? | ماذا لو تركت دليل خلفك عندما تقتلهم |
And those heroes did not need an army behind them. | دون اي حاجة لرفع السلاح او وقوف الجيش معهم |
And they've started promoting them with huge money behind it. | وبدأوا بضخ الأموال الضخمة فيها |
Behind them, they must have left a great empty space. | وبالتأكيد تركوا خلفهم مكانا فارغا كبيرا |
He knows what is before them and behind them . To Allah all things are returned . | يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . |
But they're none of them any good unless the threat of death is behind them. | ولكن, ولا واحدة منها ست فيد ان لم تتضمن التهديد بالموت |
That he wouldn't pull the shades down and hide behind them? | وانه لم يغلق المظلات ويختبىء خلفها |
recommend they put them behind bars and throw away the key. | التوصية بالقائهم خلف القضبان ورمي المفتاح بعيدا |
He knows what is before them and behind them , and they comprehend Him not in knowledge . | يعلم ما بين أيديهم من أمور الآخرة وما خلفهم من أمور الدنيا ولا يحيطون به علما لا يعلمون ذلك . |
He knows whatsoever is before them and behind them , and unto God all matters are returned . ' | يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . |
He knows what is before them and behind them , and they comprehend Him not in knowledge . | يعلم الله ما بين أيدي الناس م ن أمر القيامة وما خلفهم من أمر الدنيا ، ولا يحيط خلقه به علم ا سبحانه وتعالى . |
I buried them in a grove behind the mountain so no one else would find them. | و دفنتهم فى بستان خلف الجبل لذا لن يجدهم أحد |
Related searches : Leave Them Behind - Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind