Translation of "behavioural approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Behavioural - translation : Behavioural approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Behavioural change | بالملايين |
Many key results for children depend on behavioural change, and thus require a consistent approach to communication. | 111 ويتوقف العديد من النتائج الرئيسية بشأن الأطفال على تغير السلوك وتحتاج بالتالي لاتباع نهج منتظم في الاتصال. |
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis. | ويشمل البرنامج تدريبا مكثفا على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي. |
4. Social and behavioural studies and support | ٤ الدراسات اﻻجتماعية والسلوكية والدعم اﻻجتماعي والسلوكي |
In principle, behavioural and structural remedies are available. | استبعاد أو إقصاء أي شخص من تلك السوق أو أية سوق أخرى |
The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives. | وتعمل رابطة تغيير السلوك على تحقيق هذه الأهداف. |
What will be the remedy (i.e. behavioural, structural or both)? | ما هو الشكل الذي سيتخذه الإجراء التصحيحي (سلوكي أم هيكلي أم كلاهما) |
Educational activities to promote behavioural change, targeted at women and health personnel. | تطوير أنشطة تعليمية من أجل المرأة والعاملين في ميدان الصحة. |
Its aim was to achieve changed behavioural patterns in the long run. | وﻻحظت أن هدفها يتمثل في تغيير أنماط السلوك في اﻷمد الطويل. |
A new Ontario College Graduation Diploma in Autism and Behavioural Science will begin in 2005. | 360 وستستحدث في أونتاريو شهادة دراسات عليا جديدة في الذاتوية وعلم السلوك في عام 2005. |
(b) quot Work on promoting behavioural change has brought out the need for multidimensional approaches | )ب( quot أظهر العمل على ترويج التغير في السلوك الحاجة الى إيجاد نهج متعددة اﻷبعاد. |
Evidence and lessons learned in the past demonstrate that hygiene, sanitation and water programmes should have both a strategic approach and an appropriate mix of programme components, including promotion of behavioural change, access to facilities and an enabling environment. | وتثبت الأدلة والدروس المستفادة من الماضي أن برامج النظافة الصحية والمرافق الصحية والمياه ينبغي أن تقوم على نهج استراتيجي وعلى مزيج مناسب من العناصر البرنامجية، بما في ذلك تشجيع تغيير السلوك وإتاحة الوصول إلى المرافق وإيجاد بيئة تمكينية. |
According to the 2001 World Health Report, almost one out of four young people has behavioural problems. | ووفقا للتقرير الصحي العالمي لسنة 2001 فإن واحدا من أربعة شباب تقريبا يعاني من مشاكل سلوكية. |
Because the transition economies are being so fundamentally reconstructed, behavioural patterns are hard to determine at this juncture. | ولكنه نظرا ﻷن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تجري إعادة بنائها بصورة جوهرية، فإن اﻷنماط السلوكية يصعب تحديدها في هذه المرحلة. |
Teenage rebellion has been recognized within psychology as a set of behavioural traits that supersede class, culture, or race. | وقد تم الاعتراف بـالتمرد في سن المراهقة في علم النفس على أنه مجموعة من الصفات السلوكية التي تحل محل الطبقة أو الثقافة أو العرق. |
As indicated above, a broad spectrum of changes in attitudes and behavioural patterns of economic agents is also necessary. | وكما ذكر آنفا، يلزم أيضا اجراء مجموعة واسعة من التحوﻻت الهامة في مواقف وأنماط سلوك العوامل اﻻقتصادية. |
Cognitive behavioural therapy may also be used to assist those with Axis I diagnoses, such as depression, schizophrenia, and bipolar disorder. | العلاج السلوكي المعرفي ويمكن أيضا أن تستخدم (حيث الموارد المتاحة) لمساعدة ذوي محور التشخيص، مثل الاكتئاب والفصام والاضطراب الثنائي القطب. |
As the FCA does not contain provisions allowing for structural remedies, the FTC takes the position that only behavioural orders are available. | القيام، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بفرض أسعار شراء أو بيع جائرة أو غير ذلك من الممارسات المانعة للمنافسة |
Canada has begun developing climate change indicators to understand the relationship between emission trends and underlying social, economic, technological, and behavioural factors. | ٢٦ بدأت كندا في وضع مؤشرات لتغير المناخ بغية تفهم الصلة بين اتجاهات اﻻنبعاثات والعوامل اﻻجتماعية واﻻقتصادية والتكنولوجية والسلوكية المسببة لهذه اﻻتجاهات. |
In the end, however, most of the desired behavioural changes will emerge from experience and adaptation to circumstances rather than through formal learning. | غير أن أغلب التغيرات السلوكية المرجوة ستكون في نهاية المطاف وليد التجربة والتكيف مع الظروف أكثر من كونه وليد التعلم النظامي. |
These include attitudinal and behavioural change legal and ethical framework community care and support initiatives and maintenance of the basic economic and social infrastructure. | ويتضمن ذلك تغيير المواقف والسلوك إطار قانوني وإثني الرعاية اﻻجتماعية ومبادرات الدعم صيانة الهياكل اﻷساسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
Approach | ثانيا النهج |
Approach | ثانيا الأسلوب المتبع |
This social dialogue is needed for widespread attitude and behavioural changes that help individuals make decisions that were not part of their deep rooted traditions. | وهذا الحوار الاجتماعي ضروري لكفالة انتشار تغيير المواقف والسلوك مما يساعد الأفراد في اتخاذ قرارات تختلف عما يشكل لهم تقاليد راسخة. |
These are minors who have been abandoned, who are in moral danger, who have behavioural problems or who are on the fringes of the law. | وهؤﻻء هم القاصرون الذين هجروا، ويحدق بهم خطر أخﻻقي، والذين يعانون من مشاكل سلوكية، أو الذين يعيشون على هامش القانون. |
Basic clothing, housing and health care are provided to all of them as well as psychological assistance, socio familial, behavioural, educational and specialized labour assistance. | ويجري توفير الملبس والمسكن والرعاية الصحية اﻷساسية لهم جميعا فضﻻ عن تقديم المساعدة النفسية، باﻻضافة إلى المساعدة اﻻجتماعية اﻷسرية والسلوكية والتعليمية والمساعدة المتخصصة في مجال العمل. |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية |
To combat the spread of HIV, the Programme of Action attaches high priority to information, education and communication campaigns to raise awareness and emphasize behavioural change. | 44 ولمكافحة انتشار عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، يعطي برنامج العمل أولوية عليا للتزويد بالمعلومات والحملات التثقيفية الإعلامية من أجل زيادة الوعي والتشديد على تغير السلوك. |
Improvements in communication and access to information enable individual family members to have increased contact with ideas and behavioural norms that go beyond their traditional spheres. | فالتحسينات في وسائل اﻻتصال وإمكانية الوصول الى المعلومات تمكن أفراد اﻷسر من الحصول على اتصال متزايــد بأفكار ومعاييــر سلوكيــة تتجاوز مجاﻻتهم التقليدية. |
They are the production (or output or value added) approach, the income approach, or the expenditure approach. | وهي تتمثل في منهجية المنتج (أو المخرجات) ومنهجية الدخل ومنهجية المصروفات. |
General approach | باء المنهج العام |
Traits approach | 2 نـهـج السـمـات |
General approach | ثانيا النهج العام |
Conservative approach | دال النهج المتحفظ |
The approach | النهج |
Unitary approach | النهج الأحادي |
Comprehensive approach | النهج الشامل |
Integrated approach | 1 النهج المتكامل |
Programme approach | نهج البرنامج |
PROGRAMME APPROACH | الﻻمركزية والنهج البرنامجي |
Practical approach | النهج العملي |
Basic approach | النهج اﻷساسي |
Basic Approach | النهج اﻷساسي |
Approach, citizens! | أقتربوا يا مواطنين |
It was suggested that community intervention must be a part of gender mainstreaming strategies to build community ownership and accelerate behavioural and policy change on gender issues. | 11 وأ شير إلى أنه يتعين على تدخل المجتمع المحلي أن يشكل جزءا من استراتيجيات الب عد الجنساني في السياسات العامة، بغية بناء إحساس بسيطرة هذا المجتمع على تلك الاستراتيجيات وتسريع التغيير على مستوى السلوكيات والسياسات بشأن المسائل الجنسانية. |
Related searches : Cognitive Behavioural Approach - Behavioural Skills - Behavioural Biases - Behavioural Problems - Behavioural Targeting - Behavioural Competencies - Behavioural Response - Behavioural Advertising - Behavioural Safety - Behavioural Measures - Behavioural Aspects - Behavioural Issues - Behavioural Factors