Translation of "beginning of june" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

June of 2013 was only the beginning!
) كان يونيو 2013 مجرد بداية!
These courses cover international relations, beginning on 2 September 1991 and ending in June 1993, and natural resources, ecology and peace, beginning in October 1991 and ending in June 1993.
وتشمل هــذه الدورات العﻻقات الدولية، ابتداء من ٢ أيلول سبتمبر ١٩٩١ حتى حزيران يونيه ١٩٩٣، والموارد الطبيعية، والبيئة والسﻻم، والتي بدأت فـي تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩١ وانتهت في حزيران يونيه ١٩٩٣.
On Monday the 12th of June, we noticed the beginning of blocking websites that provide VPN services.
لاحظنا يوم الأثنين، الثاني عشر من يونيو حزيران بداية حجب المواقع التي تقدم الخدمات العملية الخاصة.
Local assemblies have been held and departmental conventions are to commence towards the beginning of June.
وعقدت جمعيات محلية ومن المقرر أن تبدأ مؤتمرات المحافظات قرابة بداية حزيران يونيه.
As regards the period beginning 16 June 1993, two pledges of contributions have been received for UNFICYP.
٣٣ وفيما يتعلق بالفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، ورد تعهدان بتقديم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
The beginning of the second OVA series was released on June 22, 2007, roughly 3 months after the end of the first.
سلسلة الفيديو الثانية بدأت في 22 جنون 2007 بعد 3 أشهر من انتهاء سلسلة الفيديو الأولى.
The Security Council, by its resolution 927 (1994) of 15 June 1994, extended UNFICYP for a period of six and a half months beginning on 16 June and ending on 31 December 1994.
وقد مدد مجلس اﻷمن بقراره ٩٢٧ )١٩٩٤( المؤرخ ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٤ وﻻية القوة لمدة ستة أشهر ونصف الشهر تبدأ من ١٦ حزيران يونيه وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
Beginning in June 1995, Maskhadov took part in peace talks in Grozny to resolve the crisis in Chechnya.
وفي يونيو 1995، شارك مسخادوف في محادثات السلام في غروزني من أجل إيجاد حل للأزمة في الشيشان.
1. Decides to proclaim 17 June World Day to Combat Desertification and Drought, to be observed beginning in 1995
١ تقرر إعﻻن ١٧ حزيران يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥
In the beginning of June, an estimated 23,000 people fled their homes in the Province of Bubanza because of fighting between Government soldiers and FNL.
وفي أوائل حزيران يونيه، فر ما يناهز 000 23 شخص من ديارهم في مقاطعة بوبانزا بسبب الاقتتال الدائر بين جنود الحكومة وقوات التحرير الوطنية.
The first moment took place during the Organization of American States annual General Assembly, held this year in Antigua, Guatemala, at the beginning of June.
كانت اللحظة الأولى أثناء انعقاد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأميركية هذا العام في أنتيجوا بجواتيمالا، في بداية يونيو حزيران.
Therefore, a total of 25 million is expected from voluntary contributions towards the estimated annual cost of UNFICYP for the period beginning 16 June 1993.
لذلك ينتظر أن يتحصل ما مجموعه ٢٥ مليون دوﻻر من التبرعات كجزء من التكلفة السنوية المقدرة للقوة عن الفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣.
The beginning of journalism came with the beginning of theater in the Arab world, beginning of new modern theater.
بدأت الصحافة في العالم العربي مع بداية المسرح، مع بداية المسرح العصري الحديث.
The school year lasts nine months, beginning between 21 August and 1 September, ending between 31 May and 10 June.
تدوم السنة الدراسية تسعة أشهر بين 21 أغسطس أو 1 سبتمبر وتنتهي بين 31 مايو و10 يونيو.
In June 2005, the national reports of Ghana and Rwanda were presented at a forum in Accra beginning the process of review by other African States.
وفي حزيران يونيه 2005، ق د م التقريران الوطنيان لغانا ورواندا في منتدى ع قد في أكرا، وكانت تلك بداية عملية الاستعراض التي قامت بها الدول الأفريقية الأخرى.
Beginning of line
بداية السطر
Beginning of line
بداية سطر
6. Since the period beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP that are not covered by voluntary contributions have been assessed on Member States.
٦ واعتبارا من الفترة التي بدأت في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، تقسم تكاليف القوة التي ﻻ تغطيها التبرعات على الدول اﻷعضاء بصفتها اشتراكات مقررة.
4. Since the period beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP which are not covered by voluntary contributions have been assessed on Member States.
٤ ومنذ الفترة التي بدأت في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، لم تقسم تكاليف القوة، غير المشمولة بالتبرعات، بين الدول اﻷعضاء.
The Secretary General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner General for a three year term beginning on 28 June 2005.
وقد عي ن الأمين العام كارين كوننغ أبو زيد مفوضة عامة جديدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات بدءا من 28 حزيران يونيه 2005.
In this regard, all financial transactions pertaining to the Force for the period from its inception through 15 June 1993 are kept separate from those pertaining to the period beginning 16 June 1993.
وفي هذا الصدد أبقيت جميع الصفقات المالية التي تتعلق بالقوة عن الفترة الممتدة منذ بدء القوة وحتى غاية ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٣ مستقلة عن تلك التي تتعلق بالفترة التي بدأت في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣.
Recalling also its resolution 47 236 of 14 September 1993 on the financing of the Force for the period beginning 16 June 1993 and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 58 301 of 18 June 2004,
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47 236 المؤرخ 14 أيلول سبتمبر 1993 بشأن تمويل القوة للفترة التي تبدأ في 16 حزيران يونيه 1993، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 58 301 المؤرخ 18 حزيران يونيه 2004،
Recalling also its resolution 47 236 of 14 September 1993 on the financing of the Force for the period beginning 16 June 1993, and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 59 284 B of 22 June 2005,
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47 236 المؤرخ 14 أيلول سبتمبر 1993 بشأن تمويل القوة للفترة التي تبدأ في 16 حزيران يونيه 1993، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 59 284 باء المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005،
Of the 18 Bosnia and Herzegovina linked fugitives wanted by the Tribunal at the beginning of 2005, 10 had been transferred to The Hague by the end of June.
فبحلول نهاية حزيران يونيه، كان قد نقل إلى لاهاي عشرة أفراد من بين الهاربين الثمانية عشر المرتبطين بالبوسنة والهرسك، والمطلوبين من قبل المحكمة الدولية في بداية عام 2005.
Beginning of document reached.
وصلت بداية الوثيقة.
The beginning of hope.
بداية الأمل.
In this regard, all financial transactions pertaining to the Force for the period from its inception up to 15 June 1993 are kept separate from those pertaining to the period beginning 16 June 1993.
وفي هذا الصدد، يحتفظ بجميع المعامﻻت المالية المتعلقة بالقوة عن الفترة الممتدة منذ انشائها وحتى ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٣ منفصلة عن المعامﻻت المالية المتعلقة بالفترة التي بدأت في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣.
Beginning of term of office
أعضاء اللجنة هم الخبراء العشرة المنتخبون وفقا للمادة 17 من الاتفاقية.
Beginning of term of office
ي نتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم إذا أ عيد ترشيحهم.
Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that on Sunday, 5 June 2005, 38 years had elapsed since the beginning of Israel's occupation of the Palestinian territory, including East Jerusalem.
2 السيدة برغوتي (المراقبة عن فلسطين) قالت إنه بحلول يوم الأحد 5 حزيران يونيه 2005 تكون قد مرت 38 سنة على احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية، بما في ذلك القدس الشرقية.
Additionally, it is intended to lease a residence for the Special Representative of the Secretary General beginning in mid June at an estimated cost of 10,000 per month ( 35,000).
وباﻻضافة الى ذلك، من المزمع استئجار محل إقامة للممثل الخاص لﻷمين العام اعتبارا من منتصف حزيران يونيه بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ٣٥ دوﻻرا(.
Beginning
البداية
Beginning.
بداية
Search with Beginning of Word
اختر ملف إلى تصدير إلى
Move to Beginning of Line
حرك إلى بداية الس طر
Move to Beginning of Document
حرك إلى بداية الوثيقة
Select to Beginning of Line
حدد إلى بداية الس طر
Select to Beginning of Document
حدد إلى بداية الوثيقة
Since the beginning of history.
منذ بداية التاريخ
From the beginning of time.
منذ بداية الزمان
And the beginning of ours.
والبداية لنا.
An announcement of life beginning.
اعلان ببدء الحياة
The failure of the June EU summit and the bitter clashes between Tony Blair and Jacques Chirac have even inspired some to proclaim the beginning of the end for Europe.
وكان الإخفاق الذي شهدته قمة الاتحاد الأوروبي التي ع ـق د ت في شهر يونيو، والصدامات التي نشبت بين توني بلير وجاك شيراك بمثابة الوحي الذي تنزل على بعض الناس فألهمهم بالإعلان عن بداية نهاية أوروبا.
Beginning of term of office 22
12 انتخاب أعضاء المكتب 22
Beginning of term of office 195
9 بداية مدة العضوية 214

 

Related searches : At The Beginning Of June - Of June - End Of June - Middle Of June - Second Of June - As Of June - Month Of June - Letter Of June - Beginning Of Autumn - Start Beginning Of - Beginning Of Summer - Beginning Of Business