Translation of "beginning of february" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beginning - translation : Beginning of february - translation : February - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You stand with your bike at the beginning of February. | عندما تقف مع دراجتك الهوائية في بداية شهر فبراير |
And it just began like in the beginning of February. So who knows? | وقد بدأ كل ذلك في فبراير. لهذا من يعلم |
Malawi apos s economy was seriously affected by the drought, beginning in February 1992. | وتأثر اﻻقتصاد المﻻوي تأثرا شديدا نتيجة الجفاف، ابتداء من شهر شباط فبراير ١٩٩٢. |
From African States three members for a three year term beginning in February 1994 | من الدول اﻻفريقية ثﻻثة أعضاء لفترة ثﻻث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤ |
From Asian States three members for a three year term beginning in February 1994 | من الدول اﻵسيوية ثﻻثة أعضاء لفترة ثﻻث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤ |
From Eastern European States one member for a three year term beginning in February 1994 | من دول أوروبا الشرقية عضو واحد لفترة ثﻻث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤ |
The outbreak of violence in February 1961 in Angola was the beginning of the end of Portugal's empire in Africa. | عندما اندلعت أعمال العنف في أنغولا في فبراير 1961 كانت هي بداية النهاية للإمبراطورية البرتغالية في أفريقيا. |
Several hundred permits were cancelled since the beginning of the year for security reasons. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 2 February 1994 Ha apos aretz, 3 February 1994) | وكانت عدة مئات من تصاريح العمل قد ألغيت منذ بداية العام ﻷسباب أمنية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ شباط فبراير ١٩٩٤، هآرتس، ٣ شباط فبراير ١٩٩٤( |
At the beginning of the negotiations between our two States, in February 1992, agreement was reached on certain matters. | وعند بدء المفاوضات بين الدولتين في شباط ١٩٩٢، تم التوصل الى اتفاق بشأن بعض اﻷمور. |
Nadal won the first four, beginning with the Dubai final in February played on hard court. | فاز نادال بأربع منهن، بادئا الأولى في نهائي بطولة دبي في فبراير. |
It is noteworthy that Al Farhan was previously harassed by unknown authorities at the beginning of this year (February 2007). | الجدير بالذكر، أن الفرحان سبق وأن ضيق عليه من قبل جهات رسمية غير معروفة، في بداية العام الجاري (فبراير 2007)، مما أدى به إلى إقفال مدونته، والتوقف عن التدوين حتى عاد مرة أخرى في يونيو من العام نفسه. |
From Latin American and Caribbean States three members for a three year term beginning in February 1994 | من دول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي ثﻻثة أعضاء لفترة ثﻻث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤ |
From Western European and other States six members for a three year term beginning in February 1994 | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى ستة أعضاء لفترة ثﻻث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤ |
To that end, there was need for an extension of time to the beginning of February 2005, as proposed by President Mbeki. | وقال إن تحقيق ذلك الهدف يتطلب تمديدا حتى بداية شباط فبراير 2005، على نحو ما اقترحه الرئيس مبيكي. |
With respect to the internal armed conflict in Kosovo beginning in February 1996, the International Law Commission reported | 112 وفيما يتعلق بالنزاع المسلح الداخلي في كوسوفو الذي ابتدأ في شهر شباط فبراير عام 1996()، أفادت لجنة القانون الدولي |
I no longer needed to hide as I had done after my release from a Gestapo camp at the beginning of February. | ولم يعد لزاما علي أن أختبئ كما فعلت بعد إطلاق سراحي من أحد معسكرات الجستابو في بداية شهر فبراير. |
Beginning in February, the Government started to implement an emergency plan, but the results have not been as anticipated. | وقد شرعت الحكومة في شهر شباط فبراير في تطبيق خطة طوارئ لم تأت بالنتائج المرجوة. |
Preparations for the second shipment will start at the beginning of January 1994, with the objective of completing the total removal by February 1994. | وستبدأ اﻷعمال التحضيرية للشحنة الثانية في بداية كانون الثاني يناير ١٩٩٤، بهدف إنجاز اﻹزالة الكاملة بحلول شباط فبراير ١٩٩٤. |
The Executive Director will hold informal regional consultations with regional groups on Monday, 6 February 2006, beginning at 3 p.m. | 2 سيعقد المدير التنفيذي مشاورات إقليمية غير رسمية مع المجموعات الإقليمية يوم الاثنين الموافق 6 شباط فبراير 2006 بدءا من الساعة الثالثة بعد الظهر. |
138. On 9 February 1994, a general strike was observed in the occupied territories in celebration of the monthly anniversary of the beginning of the intifadah. | ١٣٨ وفي ٩ شباط فبراير ١٩٩٤، جرى اﻻلتزام باضراب عام في اﻷراضي المحتلة احتفاﻻ بالذكرى الشهرية لبدء اﻻنتفاضة. |
So it was that on the twenty ninth day of February, at the beginning of the thaw, this singular person fell out of infinity into Iping village. | لذا كان هذا في يوم 29 من شباط في بداية ذوبان الجليد ، وانخفض هذا الشخص المفرد من اللانهاية إلى Iping القرية. |
Recalling its statement of 7 February 1994, the European Union renews its appeal for an immediate cessation of hostilities in Afghanistan and for the beginning of peaceful negotiations. | وإذ يشير اﻻتحاد اﻷوروبي الى بيانه المؤرخ ٧ شباط فبراير ١٩٩٤، يجدد نداءه لوقف اﻷعمال العدائية في أفغانستان فورا ولبدء المفاوضات السلمية. |
The beginning of journalism came with the beginning of theater in the Arab world, beginning of new modern theater. | بدأت الصحافة في العالم العربي مع بداية المسرح، مع بداية المسرح العصري الحديث. |
The security situation in Port au Prince remained volatile, and there was an increased number of violent acts by various illegal armed groups beginning in February. | 12 لا تزال الحالة الأمنية في بورت أو برنس غير مستقرة، مع تزايد أعمال العنف من قبل جماعات مسلحة غير شرعية مختلفة ابتداء من شباط فبراير. |
The city of Homs has been besieged since the beginning of February and suffers an unprecedented crackdown against its entire population, with a death toll of 100 every day. | تتعرض مدينة حمص للحصار منذ بداية فبراير شباط وتعاني من هجوم غير مسبوق على جميع ساكنيها، إذ يتجاوز معدل عدد القتلى المئة قتيل يوميا (بالإنجليزية). |
Beginning of line | بداية السطر |
Beginning of line | بداية سطر |
29. At the 2nd meeting, on 2 February, the Council elected SLOVAKIA for a term beginning on the date of election and expiring on the day preceding the organizational meeting of the Governing Council in February 1996 (see Council decision 1993 201). | ٢٩ في الجلسة ٢، المعقودة في ٢ شباط فبراير، انتخب المجلس سلوفاكيا لمدة تبدأ من تاريخ اﻻنتخاب وتنتهي في اليوم السابق لﻻجتماع التنظيمي لمجلس اﻹدارة في شباط فبراير ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٣ ٢٠١(. |
of February | من فبراير |
February. February what? | آرثر بينجامين أي يوم من فبراير الجمهور السادس. |
In view of that mandate, the Executive Director recommends that plenary meetings of the Council during the current session should take the form of ministerial consultations, beginning mid morning on Tuesday, 7 February 2006, and continuing until and including the morning of Thursday, 9 February 2006. | ويوصي المدير التنفيذي، في ضوء هذه الولاية، بأن تتخذ الجلسات العامة لمجلس الإدارة خلال الدورة الراهنة شكل المشاورات الوزارية، بدءا من منتصف صباح الثلاثاء الموافق 7 شباط فبراير 2006، وأن يستمر في ذلك حتى نهاية صباح الخميس الموافق 9 شباط فبراير 2006. |
gg Elected at the 2nd meeting, on 4 February 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 A). | (زز) انتخبت في الجلسة الثانية، المعقودة في 4 شباط فبراير 2005، لولاية تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 ألف). |
February 1996 February 2000 | شباط فبراير 1996 شباط فبراير 2000 |
Beginning of document reached. | وصلت بداية الوثيقة. |
The beginning of hope. | بداية الأمل. |
Given the time taken to prepare the Secretary General's reports, it would be unrealistic to expect the Advisory Committee's winter session to start earlier than the beginning of February. | وبالنظر إلى الوقت الذي يستغرقه إعداد تقارير الأمين العام ليس من الواقعي توقع أن تبدأ الدورة الشتوية للجنة الاستشارية قبل مطلع شهر شباط فبراير. |
Beginning of term of office | أعضاء اللجنة هم الخبراء العشرة المنتخبون وفقا للمادة 17 من الاتفاقية. |
Beginning of term of office | ي نتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم إذا أ عيد ترشيحهم. |
Documentation of orders to Internal Security Forces personnel to keep Mr. Hariri under surveillance from the end of January 2005 to the beginning of February 2005 (see S 2005 662, para. 125) | الوثائق الخاصة بالأوامر الصادرة لأفراد قوى الأمن الداخلي بإبقاء السيد الحريري تحت المراقبة من نهاية كانون الثاني يناير 2005 إلى بداية شباط فبراير 2005 (انظر S 2005 662، الفقرة 125) |
The costs of UNIFIL for the 12 month period beginning 1 February 1994 are estimated at 11,857,000 gross ( 11,474,500 net) per month, based on an average Force strength of 5,250 troops. | ٨ تقــدر تكاليــف قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن فترة اﻻثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ شباط فبراير ١٩٩٤ بمبلغ اجمالي قدره ٠٠٠ ٨٥٧ ١١ دوﻻر )صافيه ٥٠٠ ٤٧٤ ١١ دوﻻر( في الشهر، محسوبا على أساس قوة متوسطة قوامها ٢٥٠ ٥ فردا. |
21 February 24 February 1992 | ٢١ ٢٤ شباط فبراير ١٩٩٢ |
1 February 28 February 1995 | من ١ شباط فبراير الى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٥ |
24. At the 2nd meeting, on 2 February 1993, the Council elected the CZECH REPUBLIC for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1993. | ٢٤ في الجلسة ٢، المعقودة في ٢ شباط فبراير ١٩٩٣، انتخب المجلس الجمهورية التشيكية لمدة تبدأ في تاريخ اﻻنتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
10. The costs of UNIFIL for the 12 month period beginning 1 February 1995 are estimated at 11,234,500 gross ( 10,870,830 net) per month, based on an average Force strength of 5,015 troops. | ١٠ تقــدر تكاليف قوة اﻷمم المتحــدة المؤقتة في لبنان عن فترة اﻻثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ شباط فبراير ١٩٩٥ بمبلغ إجمالي قدره ٥٠٠ ٢٣٤ ١١ دوﻻر )صافيه ٨٣٠ ٨٧٠ ١٠ دوﻻر( في الشهر، محسوبا على أساس قوة متوسطة قوامها ٠١٥ ٥ فردا. |
Beginning | البداية |
Related searches : Of February - As Of February - End Of February - Middle Of February - Beginning Of Autumn - Start Beginning Of - Beginning Of Summer - Beginning Of Business - Beginning Of Production - Beginning Of Testing - Beginning Of Fall