Translation of "begin to transition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Begin - translation : Begin to transition - translation : Transition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So when does this transition begin? | إذن متى يبدأ هذا التحول |
MILAN China is poised to begin its transition from middle income to developed country status. | ميلانو ـ إن الصين تستعد الآن للانتقال من مرتبة الدولة المتوسطة الدخل إلى مصاف الدول المتقدمة. |
This year, we will work with nearly 50 countries to begin a transition to an Afghan lead. | هذا العام ، سوف نعمل مع ما يقرب من 50 دولة للبدء في التحول إلى قيادة الأفغانية. |
We therefore believe that the discussions should begin immediately within the framework of the transition. | ومن ثم، فنحن نرى أن المناقشات ينبغي أن تبدأ على الفور في إطار المرحلة الانتقالية. |
That is why we had to begin the process of democratization and market transition almost from the very beginning. | وهذا هو السبب في أنه تعين علينا أن نبدأ عملية إضفاء الصبغة الديمقراطية واﻻنتقال الى اقتصاد السوق من نقطة البداية تقريبا. |
In 1998, Kazakhstan became the first country in the CIS to begin a systematic transition to a capital accumulation pension system. | وفي عام 1998، أصبحت كازاخستان أول بلد في رابطة الدول المستقلة يشرع في تحول منتظم إلى نظام المعاشات التقاعدية القائمة على تراكم رأس المال. |
And yet, in order to begin a transition to more democratic forms of government, it helps to be a client state of the US. | رغم ذلك، فقد تستفيد بعض الدول من عمالة حكامها للولايات المتحدة للبدء في الانتقال إلى أشكال أكثر ديمقراطية من الحكم. |
Libya s Transition to Transition | انتقال ليبيا إلى المرحلة الانتقالية |
For example, the transition could begin from the time the Council starts a review of the force size of a peacekeeping mission. | وعلى سبيل المثال، يمكن للانتقال أن يبدأ من وقت بدء المجلس باستعراض حجم القوة لبعثة حفظ السلام. |
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo. | من المستحيل أن ابدأ. بما فيه الكفاية.سأبدأ بدودو التعيس. |
Click to begin | انقر للبدء |
99. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity building, from the beginning of the relief phase | 99 تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الكفيلة بدعم ذلك الانتقال، مثل بناء المؤسسات والقدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة |
81. Urges United Nations agencies and the donor community, in coordination with the national authorities, to begin planning the transition to development and taking measures supportive of that transition, such as institutional and capacity building measures, from the beginning of the relief phase | 81 تحث وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة على الشروع، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، في تخطيط الانتقال إلى التنمية واتخاذ التدابير الداعمة لذلك الانتقال، مثل التدابير المؤسسية وتدابير بناء القدرات، منذ بداية مرحلة الإغاثة |
You begin to feel I'm too powerful, you begin to fear me. | تشعرون أنا ايضا قوي وتب دأ ون بتخ و يفي. |
Signs and effects of the menopause transition can begin as early as age 35, although most women become aware of the transition in their mid to late 40s, which is often many years after the actual beginning of the perimenopausal window. | علامات وآثار الانتقال انقطاع الطمث يمكن ان تبدأ في وقت مبكر من العمر مثل 35 عاما، على الرغم من أن معظم النساء تصبح على علم بعملية الانتقال نحو عشرة أعوام لاحقة، وفي كثير من الأحيان في منتصف إلى أواخر الأربعينيات. |
And in so we begin to begin a process called dating. | وحتى نبدأ ببداية مرحلة تسمى مواعدة |
Press Start to begin | ضغط ابدأ إلى بداية ، بدء |
Unable to begin transaction | عاجز إلى بداية ، بدء عمليةQSQLite2Result |
limits to begin with. | النهايات للبدء بها |
Tell her to begin.' | أقول لها أن تبدأ . |
They begin to chant. | انهم يرنمون .. |
limit to begin with. | بدأنا بهذه النهاية |
Just to begin with, | لمجرد أن ابدأ |
Begin to see something? | أبدأت ترى شيئا |
To begin with, yes. | في البداية ، نعم |
Faculties begin to go. | ) حواسى تبدأ فى التضائل. |
We're ready to begin. | إننا مستعدون للبدء |
To Iceland, to begin with. | أولا (أيسلندا ). وثانيا |
Managing the transition from an economy based on fossil fuels to one based on low carbon alternatives will not be easy. But that is why it is essential to begin today. | ان ادارة التحول من اقتصاد مبنى على الوقود الاحفوري الى اقتصاد مبني على بدائل الكربون المنخفض لن يكون سهلا ولكن لهذا السبب من الضروري ان نبدأ اليوم . لقد حان الوقت لأن تقوم الدول السبع العظام بالاقرار بمسؤوليتها وان تقود العالم باتجاه مستقبل مستدام . |
The Alliance therefore called on all the signatories of the various peace agreements to begin discussions on a transition period to take effect from 30 October, the constitutional deadline for elections. | ونتيجة لذلك، دعا التحالف جميع الموق عين على مختلف اتفاقات السلام إلى الشروع في إجراء محادثات بشأن فترة انتقالية يبدأ نفاذها اعتبارا من 30 تشرين الأول أكتوبر، أي الموعد النهائي للانتخابات حسب الدستور. |
When those begin to even out, we'll see wages begin to even out as well. | الأطفال والبيت. عند تلك التي تبدأ بالخروج حتى، سنرى الأجور تبدأ حتى |
The Transition to Sustainability | التحول نحو الاستدامة |
Distortions will begin to unwind. | وسوف تبدأ التشوهات في التراجع. |
They begin to self replicate. | بدؤوا بالاستنساخ |
So, to begin with, however, | اذن، بادئ ذي بدء، |
Impossible to begin. Enough. No. | من المستحيل أن ابدأ. بما فيه الكفاية.سأبدأ بدودو التعيس. |
local revenues begin to grow. | تبدأ الإيرادات المحلية بالنمو |
Uh, I begin to wonder. | لقد بدأت اتساءل |
I begin to see now. | لقد فهمت الآن |
I begin to envy Petronius. | لقد بدأت أن أحسد بترونيوس |
The show's about to begin! | ! الأستعراض على وشك البدء |
You begin to get weak in the knees. You begin to get weak in the knees. | بدأت أن تصبح ضعيف في الركب |
So if we all take only what we need, then we can begin to share the rest, we can begin to celebrate, we can begin to restore. | لذا إن أخذنا جميعا ما نحتاجه، حينها سنبدأ بتقاسم المتبقي، ويمكننا أن نبدأ الإحتفال، يمكننا أن نبدأ الإستعادة. |
So if we all take only what we need, then we can begin to share the rest, we can begin to celebrate, we can begin to restore. | لذا إن أخذنا جميعا ما نحتاجه، حينها سنبدأ بتقاسم المتبقي، ويمكننا أن نبدأ الإحتفال، |
Begin | برلين |
Related searches : Begin To Appear - Begin To Cry - Begin To Evaluate - Begin To Notice - Begin To Panic - Begin To Fade - Going To Begin - Begin To Feel - Begin To Bite - Begin To Question - Slated To Begin - To Begin Using - Begin To Shrink