Translation of "before the deadline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Before - translation : Before the deadline - translation : Deadline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global development assistance needed to be doubled before the deadline of 2015. | ولا بد من مضاعفة المساعدة الإنمائية العالمية قبل عام 2015، الموعد النهائي المحدد لبلوغ تلك الأهداف. |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
When you have long period of time before the deadline, sport deadlines, or school ones, also, it can be in a company, then you can, long before that deadline, you can address weaknesses to try to get better. | عندما نكون أمام إستحقاق، كان هذا رياضيا أو مدرسيا و هذا يصدق أيضا على عالم الأعمال، |
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline. | لقد غيرت أغلب الدول قوانين الهجرة لديها بالفعل، أو وعدت بأن تفعل ذلك قبل حلول الموعد النهائي. |
He also predicted that full phase out would be achieved well before the agreed deadline of 2015. | وتنبئ كذلك بأن يتم التخلص التدريجي قبل أخر موعد المتفق عليه وهو 2015. |
But when you're just before the deadline, then it's really important to have the highest possible self confidence. | لكن إذا كنا أمام إستحقاق، هنا، من المهم أن تكون الثقة في النفس في أقصى مراحلها. |
requested Deadline | الموعد النهائي |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
You know, eight hours before deadline, four architects trying to get this building in on time, right? | كما تعلمون ، ثماني ساعات قبل الموعد المحدد ، اربعة معماريين يحاولون انجاز هذا المبنى في الوقت المحدد، أليس كذلك |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
That Tuesday was also the deadline for an election to be called if it were to be held before Christmas. | و كان يوم الثلاثاء هو نفس الميعاد الأخير لاعلان الانتخابات، اذا تم عقد انتخابات قبل الكريسماس . |
We only destroyed the inhabitants of certain towns when they had committed injustice and did not repent before Our deadline . | وتلك القرى أي أهلها كعاد وثمود وغيرهما أهلكناهم لما ظلموا كفروا وجعلنا لمهلكهم لإهلاكهم وفي قراءة بفتح الميم أي لهلاكهم موعدا . |
We only destroyed the inhabitants of certain towns when they had committed injustice and did not repent before Our deadline . | وتلك القرى القريبة منكم كقرى قوم هود وصالح ولوط وشعيب أهلكناها حين ظلم أهلها بالكفر ، وجعلنا لهلاكهم ميقات ا وأجلا حين بلغوه جاءهم العذاب فأهلكهم الله به . |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
I will also allow the Committee to take action on them before the mandatory deadline required for their submission to the Fifth Committee. | وسأسمح كذلك للجنة بأن تبت فيها قبل الموعد الإلزامي المحدد لتقديمها إلى اللجنة الخامسة. |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
First, the speakers' list will close at 6 p.m. tomorrow, and I urge delegations to place their names on the list before the deadline. | الأولى، ستقفل قائمة المتكلمين غـدا السـاعـة 00 18، وأحث الوفود على تسجيل أسمائها في القائمة قبل الموعد المحدد. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
Bulgaria attached particular importance to becoming an original member of the World Trade Organization, and would finalize negotiations for accession to GATT before the deadline. | وأضاف أن لبلغاريا اهتماما خاصا بأن تصبح أحد اﻷعضاء المؤسسين للمنظمة التجارية العالمية، وذلك بعد أن تكمل المفاوضات الﻻزمة لﻻنضمام إلى مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ) quot غات quot ( في الوقت المناسب. |
The draft report for the case study was presented some four weeks before the deadline, and the final presentation was made with two weeks to spare. | وقد تم تقديم مشروع التقرير الخاص بدراسة الحالة قبل حوالي أربعة أسابيع من الموعد النهائي، بينما تم عمل التقديم النهائي قبل الموعد بأسبوعين. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
a Requested an extension of the submission deadline. | (أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
Starting in January 1995, the Office of Human Resources Management intends to change the deadline for such requests to six months before the date of retirement. | وبدءا من كانون الثاني يناير ١٩٩٥ ينوي مكتب تنظيم الموارد البشرية تغيير الموعد النهائي لتقديم هذه الطلبات بحيث يصبح ستة أشهر قبل تاريخ التقاعد. |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
Since no deadline for compensation had been set, many more cases would be considered, including the outstanding 33 requests for damages currently before that commission. | ونظرا لعدم وضع حد زمني للتعويض، فإن العديد من القضايا سينظر فيها، بما في ذلك 33 طلبا عالقا للخسائر مطروحة حاليا أمام هذه اللجنة. |
There are three years to go before the deadline for completion by the two Tribunals of their first instance trials, as envisaged in their completion strategy. | وبقيت ثلاثة أعوام على حلول الموعد النهائي لإنجاز المحكمتين لمحاكماتهما الابتدائية، على النحو المتوخى في استراتيجيتهما للإنجاز. |
Another deadline is just two months away. | إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر. |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
Yes, I know he has a deadline. | آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد |
Come on, fan. We got a deadline. | هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals | )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات |
The deadline for the return of application was 22 November 1993. | وكان آخر موعد لتقديم الطلبات هو ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. | )١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. |
Related searches : Before This Deadline - Mind The Deadline - Shorten The Deadline - For The Deadline - Note The Deadline - Fulfil The Deadline - Till The Deadline - Observing The Deadline - Extending The Deadline - Is The Deadline - Move The Deadline - Miss The Deadline - Postpone The Deadline