Translation of "before i begin" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Before - translation : Before i begin - translation : Begin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I just want to say before a begin that
أريد أن أبدأ بقول شيء ما
Before I actually begin the meat of my talk,
وقبل ان ابدأ في لحم الكلام
I want a few days peace before the arguments begin.
أريــد بضعــة أيام في سلام قبـل بدأ الحجج
I can ship the whole herd out before they begin the test.
يمكنني أخراج القطيع كله قبل أن يبدأوا بالفحص
Before your raven tresses Begin to fade
قبل أن تشيب خصلاتكن السوداء
Quick, how long before we can begin?
كم بقي من مد ة قبل أن نبدأ
I begin to wonder how did this fish solve the longitude problem before we did?
أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا
(man clears throat) Before we begin tonight's performance,
قبل أن نبدأ الأداء الليله
No! It won't be long before the beatings begin.
لن يطول الأمر حتى يبدأ النزاع مرة اخرى
Begin, I will.
فإني أعدكم بأني سأبدأ..
Practical collaborative work should begin before the end of 1993.
ومن المقرر أن يبدأ التعاون العملي في هذا المجال قبل نهاية عام ١٩٩٣.
Before we begin, walk around and visually inspect the machine
قبل أن نبدأ، يتجول وبصريا فحص الجهاز
When you're through, and before you begin your regular chores,
عندما تنتهين ، وقبل أن تبدأى مهماك الاعتياديه
Conversely, if we begin to experience emotions, the same ones I mentioned before, long metaphorically associated with heart
وعلى العكس، إذا عشنا عواطف نفس العواطف التي ذكرتها من قبل، تلك المرتبطة مجازا بالقلب منذ زمن بعيد
Where shall I begin?
أين اب دأ
I understand. Begin the surgery.
فهمت . أبدء الجراحه
Uh, I begin to wonder.
لقد بدأت اتساءل
I begin to see now.
لقد فهمت الآن
Very well, I shall begin.
حسنا ، سوف أبدأ أنا
I begin to envy Petronius.
لقد بدأت أن أحسد بترونيوس
Now then, I shall begin.
والآن , سأبدأ
I think I begin to understand, Claudius.
أعتقد بدأت أفهم، كلوديوس.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve.
ومن المؤسف أن الظروف في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي من المرجح أن تشتد سوءا قبل أن تبدأ في التحسن.
I watched it begin again instrumental
رأيته من يبدأ من جديد قلت بأنك لم تلتق قط بفتاة واحدة
that I begin to have doubts.
وبدأت تصبح لدي بعض الشكوك.
I don't know where to begin.
لا أعرف من أين أبدأ.
And when I see that tuna this is my favorite view I begin to wonder how did this fish solve the longitude problem before we did?
وعندما أرى هذه التونة وهو منظري المفضل أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا
I shall begin with the humanitarian sector.
أولا، المحور الإنساني.
I begin to think, Watson, said Holmes,
لا شيء في ذلك ، بعد كل شيء. أود أن أبدأ في التفكير ، واتسون ، وقال هولمز ،
Perhaps I should begin at the beginning.
ربما علي البدأ منذ البداية
I think I could, if I only know how to begin.'
اعتقد انني يمكن ، لو كنت أعرف فقط كيف تبدأ.
And that s precisely why such items should be taken off the table before negotiations begin.
وهذا على وجه التحديد السبب وراء ضرورة رفع مثل هذه المواد من على طاولة التفاوض قبل أن تبدأ المفاوضات.
This should begin soon and certainly before the estimated commencement of repatriation in October 2004.
وينبغي أن يتم ذلك قريبا وبالتأكيد قبل العودة إلى الوطن التي ي توقع أن تبدأ في تشرين الأول أكتوبر 2004.
What is the latest possible moment we can wait before we begin seriously lowering emissions?
ماهي الفترة القصوى التي يمكننا الانتظار فيها حتى نبدأ بالتحرك فيما يخص خفض الانبعاثات الحرارية
A second group however were told before you begin negotiating exchange some personal information with each other, identify similarity you share in common, then begin negotiating .
في مجموعة ثانية تم إخبارهم قبل أن تقوموا بالمفاوضات تبادلوا بعض المعلومات الشخصية مع بعضكم, وركزوا على التشابهات المشتركة بينكم
I didn't know where to begin, but I said yes.
لم اكن اعرف كيفية البدء بذلك ولكني قلت نعم موافقة على التحدي
Before I begin, this is such an important night for our country. I want to take. . . with your permission, just a few seconds to talk about another country.
قبل ان أبدا, اود القول بأن هذه الليلة هي ليلة مهمة لبلدنا. الا انني اود اخذ بضع دقائق اذا سمحتم لي
I shall begin with the issue of disarmament.
وسوف أبدأ بقضية نزع السﻻح.
May I begin with a brief personal reference.
واسمحوا لي بأن أبدأ بإشارة شخصية موجزة.
I do begin to see a little now.
بدأت أرى القليل الأن
But don't let him begin until I ring.
ولكن لا تدعه يبدأ حتى أرن الجرس
I'm so sorry. I couldn't begin to apologize.
الأم لم يكن عندها شيء لتقوله
The Netanyahu government has refused to agree to any such clear reference point before talks begin.
بيد أن حكومة نتنياهو رفضت أي إشارة واضحة من هذا القبيل قبل بدء المحادثات.
And that's how I really began. So let's begin.
وهكذا بدأت .. لنبدأ
'Where shall I begin, please your Majesty?' he asked.
اقرأ لهم ، قال الملك.

 

Related searches : Before You Begin - Before We Begin - Before The Begin - I Begin With - I Will Begin - I Mentioned Before - Before I Proceed - Before I Close - Before I Could - Before I Arrive - I Said Before - I Thought Before