Translation of "before i begin" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I just want to say before a begin that | أريد أن أبدأ بقول شيء ما |
Before I actually begin the meat of my talk, | وقبل ان ابدأ في لحم الكلام |
I want a few days peace before the arguments begin. | أريــد بضعــة أيام في سلام قبـل بدأ الحجج |
I can ship the whole herd out before they begin the test. | يمكنني أخراج القطيع كله قبل أن يبدأوا بالفحص |
Before your raven tresses Begin to fade | قبل أن تشيب خصلاتكن السوداء |
Quick, how long before we can begin? | كم بقي من مد ة قبل أن نبدأ |
I begin to wonder how did this fish solve the longitude problem before we did? | أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا |
(man clears throat) Before we begin tonight's performance, | قبل أن نبدأ الأداء الليله |
No! It won't be long before the beatings begin. | لن يطول الأمر حتى يبدأ النزاع مرة اخرى |
Begin, I will. | فإني أعدكم بأني سأبدأ.. |
Practical collaborative work should begin before the end of 1993. | ومن المقرر أن يبدأ التعاون العملي في هذا المجال قبل نهاية عام ١٩٩٣. |
Before we begin, walk around and visually inspect the machine | قبل أن نبدأ، يتجول وبصريا فحص الجهاز |
When you're through, and before you begin your regular chores, | عندما تنتهين ، وقبل أن تبدأى مهماك الاعتياديه |
Conversely, if we begin to experience emotions, the same ones I mentioned before, long metaphorically associated with heart | وعلى العكس، إذا عشنا عواطف نفس العواطف التي ذكرتها من قبل، تلك المرتبطة مجازا بالقلب منذ زمن بعيد |
Where shall I begin? | أين اب دأ |
I understand. Begin the surgery. | فهمت . أبدء الجراحه |
Uh, I begin to wonder. | لقد بدأت اتساءل |
I begin to see now. | لقد فهمت الآن |
Very well, I shall begin. | حسنا ، سوف أبدأ أنا |
I begin to envy Petronius. | لقد بدأت أن أحسد بترونيوس |
Now then, I shall begin. | والآن , سأبدأ |
I think I begin to understand, Claudius. | أعتقد بدأت أفهم، كلوديوس. |
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve. | ومن المؤسف أن الظروف في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي من المرجح أن تشتد سوءا قبل أن تبدأ في التحسن. |
I watched it begin again instrumental | رأيته من يبدأ من جديد قلت بأنك لم تلتق قط بفتاة واحدة |
that I begin to have doubts. | وبدأت تصبح لدي بعض الشكوك. |
I don't know where to begin. | لا أعرف من أين أبدأ. |
And when I see that tuna this is my favorite view I begin to wonder how did this fish solve the longitude problem before we did? | وعندما أرى هذه التونة وهو منظري المفضل أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا |
I shall begin with the humanitarian sector. | أولا، المحور الإنساني. |
I begin to think, Watson, said Holmes, | لا شيء في ذلك ، بعد كل شيء. أود أن أبدأ في التفكير ، واتسون ، وقال هولمز ، |
Perhaps I should begin at the beginning. | ربما علي البدأ منذ البداية |
I think I could, if I only know how to begin.' | اعتقد انني يمكن ، لو كنت أعرف فقط كيف تبدأ. |
And that s precisely why such items should be taken off the table before negotiations begin. | وهذا على وجه التحديد السبب وراء ضرورة رفع مثل هذه المواد من على طاولة التفاوض قبل أن تبدأ المفاوضات. |
This should begin soon and certainly before the estimated commencement of repatriation in October 2004. | وينبغي أن يتم ذلك قريبا وبالتأكيد قبل العودة إلى الوطن التي ي توقع أن تبدأ في تشرين الأول أكتوبر 2004. |
What is the latest possible moment we can wait before we begin seriously lowering emissions? | ماهي الفترة القصوى التي يمكننا الانتظار فيها حتى نبدأ بالتحرك فيما يخص خفض الانبعاثات الحرارية |
A second group however were told before you begin negotiating exchange some personal information with each other, identify similarity you share in common, then begin negotiating . | في مجموعة ثانية تم إخبارهم قبل أن تقوموا بالمفاوضات تبادلوا بعض المعلومات الشخصية مع بعضكم, وركزوا على التشابهات المشتركة بينكم |
I didn't know where to begin, but I said yes. | لم اكن اعرف كيفية البدء بذلك ولكني قلت نعم موافقة على التحدي |
Before I begin, this is such an important night for our country. I want to take. . . with your permission, just a few seconds to talk about another country. | قبل ان أبدا, اود القول بأن هذه الليلة هي ليلة مهمة لبلدنا. الا انني اود اخذ بضع دقائق اذا سمحتم لي |
I shall begin with the issue of disarmament. | وسوف أبدأ بقضية نزع السﻻح. |
May I begin with a brief personal reference. | واسمحوا لي بأن أبدأ بإشارة شخصية موجزة. |
I do begin to see a little now. | بدأت أرى القليل الأن |
But don't let him begin until I ring. | ولكن لا تدعه يبدأ حتى أرن الجرس |
I'm so sorry. I couldn't begin to apologize. | الأم لم يكن عندها شيء لتقوله |
The Netanyahu government has refused to agree to any such clear reference point before talks begin. | بيد أن حكومة نتنياهو رفضت أي إشارة واضحة من هذا القبيل قبل بدء المحادثات. |
And that's how I really began. So let's begin. | وهكذا بدأت .. لنبدأ |
'Where shall I begin, please your Majesty?' he asked. | اقرأ لهم ، قال الملك. |
Related searches : Before You Begin - Before We Begin - Before The Begin - I Begin With - I Will Begin - I Mentioned Before - Before I Proceed - Before I Close - Before I Could - Before I Arrive - I Said Before - I Thought Before