Translation of "been met" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Been met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's been years since we last met.
لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة
I've been mad ever since I met you.
أنا غاضبة منذ أن قابلتك
UNHCR believes that both conditions have been fully met.
وتعتقد المفوضية أن كﻻ الشرطين قد تحققا بالكامل.
Every day has been special since I met you.
كل يوم كان يوما ثمين منذ ان قابلتك
Every day has been special since I met you.
كل يوم كان يوما مميزا منذ أن قابلتك
But the standard that must be met has been changed.
فالقانون الجديد يسمح للكاتب أو الناشر المقامة ضده الدعوى القانونية بالاستعانة بدفاع المصلحة العامة .
And we believe that this requirement has not been met.
ونعتقد أن هذا الشرط لم يلب.
This requirement has not been successfully met in all cases.
وفي جميع الحاﻻت لم يلب هذا اﻻحتياج بنجاح.
The conditions set forth in the Declaration have been met.
والشروط المنصوص عليها في اﻹعﻻن تم الوفاء بها.
4. The basic purpose of these recommendations has been met.
٤ تحقق الغرض اﻷساسي من هذه التوصيات.
It's been a really long time since I met my friends.
لقد مر وقت طويل منذ ان التقيت بأصدقائي
I've been wondering about the lady you met outside Villette's house.
كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت
We've been together every day and night since we first met.
نحن كن ا معـا يوميا منذ بدايـة لقائنا هل ذلك سيئ
However, the requirements for phase II had not yet been fully met.
غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل.
The authors apos communication reveals that these conditions have not been met.
ويكشف البﻻغ الذي قدمه هؤﻻء اﻷشخاص أن هذه الشروط لم ت ستوف.
I bet it's been ready since the first day I met her.
. أراهن أن كل شئ م عد منذ قابلت إيلين
I've been looking for you all day, ever since I met you.
لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك
If I'd been watching my step, I never would have met him.
لو أني توخيت الحذر لما إلتقيت به
Sanctions will remain in place until conditions for their lifting have been met.
إن الجزاءات ستظل باقية إلى أن يتم الوفاء بالشروط الخاصة برفعها.
It's been a long time since I met someone more clueless than me.
مر وقت طويل منذ قابلت شخصا لم يسمع بي
I have been thinking this for a while until today I met you.
لقد كنت أفكر في ذلك منذ فترة , حتى قابلتك اليوم
Save your breath! You've been ajinx to me ever since I met you!
وفرى أنفاسك لقد كنتى نحس منذ أن قابلتك!
I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met.
وأشير اليوم بعين الرضا الى أن شواغلنا قد روعيت الى حد كبير.
It concluded that the requirements of article 5, paragraph 2 (b), had been met.
وانتهت الى أن شروط الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ متوافرة.
142. The requirements pointed out in the first report have only partially been met.
١٤٢ المقتضيات التي أشير إليها في التقرير اﻷول لم تستوفى إﻻ جزئيا.
It's been almost a month since we last met, that's why you feel strange.
،لقد مر شهر تقريبا منذ آخر لقاء لنا لهذا السبب تشعر بالغرابة
I've never been so miserable in my lifeas I have since I met you.
لم اكن تعيسا ابدا في حياتي كتعاستي بعدما قابلتك
Not once since I've met you have you been right about anything at all!
ولأول مرة منذ قابلتك كنت محق فى أى شىء!
But, over the last decade, the expectations raised by this mandate have not been met.
ولكن على مدى العقد الماضي، لم ينجح الصندوق في تلبية التوقعات التي صاحبت ذلك التكليف.
But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures.
إلا أن هذه اللفتات التي كان الغرض منها مراعاة مشاعر المسلمين لم تقابل بلفتات مساوية.
This request has been met with the inclusion of Annex 3 in this budget submission.
وقد لبي هذا الطلب من خلال المرفق 3 المدرج طيه.
To date, the reimbursements due them have been met only up to 31 January 1991.
ولم يمكن حتى هذا التاريخ إﻻ رد المبالغ المستحقة لهذه الحكومات حتى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩١.
However, the report before us today notes significant progress and implies that the prescribed standards have been met or are in the final phase of being met.
غير أن التقرير المعروض علينا اليوم يشير إلى إحراز تقدم هام ويلمح إلى أن المعايير المنصوص عليها قد تم الوفاء بها أو أنها في المرحلة النهائية إلى ذلك.
Met?
التقينا
At a macro level, the timetable has been met and the various individual systems have been introduced on or close to schedule.
وعلى المستوى العام، جرى التقيد بالجدول الزمني، وطبقت مختلف النظم في موعدها المقرر أو قريبا منه.
It had been determined that the prison met international requirements for space, food and medical services.
وقد استنتج أن السجن يفي بالشروط الدولية من حيث الاتساع والغذاء والخدمات الطبية.
Mrs. CAMPBELL (Canada) It has been an extraordinary year since the General Assembly met last year.
السيدة كيم كامبال )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد مرت سنة غير عادية منذ اجتمعت الجمعية العامة في العام الماضي.
Some girl that we met on Facebook never been in Israel, born and raised in Iran,
فتاة من الذين قابلناهم علي الفيس بوك لم تزر اسرائيل قبل ا، و لدت وتربت بإيران،
I met a young gentleman from our village who had been to the University of Oregon.
التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون.
Crises have been avoided only because substantial shortfalls in budgetary contributions to our activities have been met by curtailing or deferring some activities.
ونظرا للعجز في المساهمات في ميزانية انشطتنا، لم يتسن تجنب اﻷزمات إﻻ بتخفيض بعض اﻷنشطة أو إرجائها.
Met somebody?
ـ قابلت شخص ما
Indeed, Sino US interaction has been so strong that the two presidents met five times last year.
والحقيقة أن التفاعل المتبادل بين الصين والولايات المتحدة كان في غاية القوة إلى الحد الذي جعل الرئيسين يلتقيان خمس مرات خلال العام الماضي.
But the challenge has been met before, in Lebanon after its nightmarishly long civil war (1975 1990).
لكن بلدا مثل لبنان جابهت نفس التحدي بعد الحرب الأهلية المأساوية الطويلة التي استمرت منذ عام 1975 حتى عام 1990.
Six months after the appeals were launched, however, only 38 per cent of requirements had been met.
بيد أنه بعد ستة شهور من صدور النداءات لم ي لب سوى 38 في المائة من تلك الاحتياجات.
These amendments shall be provisional until the requirements of staff regulations 12.3 and 12.4 have been met.
وهذه التعديلات ستظل تعديلات مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين 12 3 و 12 4 من النظام الإداري للموظفين.

 

Related searches : Not Been Met - Had Been Met - Has Been Met - Have Been Met - Met - Meet Met Met - Fully Met - Met You - Was Met - Being Met - Met Mast - Well Met - He Met - Condition Met