Translation of "been met" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's been years since we last met. | لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة |
I've been mad ever since I met you. | أنا غاضبة منذ أن قابلتك |
UNHCR believes that both conditions have been fully met. | وتعتقد المفوضية أن كﻻ الشرطين قد تحققا بالكامل. |
Every day has been special since I met you. | كل يوم كان يوما ثمين منذ ان قابلتك |
Every day has been special since I met you. | كل يوم كان يوما مميزا منذ أن قابلتك |
But the standard that must be met has been changed. | فالقانون الجديد يسمح للكاتب أو الناشر المقامة ضده الدعوى القانونية بالاستعانة بدفاع المصلحة العامة . |
And we believe that this requirement has not been met. | ونعتقد أن هذا الشرط لم يلب. |
This requirement has not been successfully met in all cases. | وفي جميع الحاﻻت لم يلب هذا اﻻحتياج بنجاح. |
The conditions set forth in the Declaration have been met. | والشروط المنصوص عليها في اﻹعﻻن تم الوفاء بها. |
4. The basic purpose of these recommendations has been met. | ٤ تحقق الغرض اﻷساسي من هذه التوصيات. |
It's been a really long time since I met my friends. | لقد مر وقت طويل منذ ان التقيت بأصدقائي |
I've been wondering about the lady you met outside Villette's house. | كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
We've been together every day and night since we first met. | نحن كن ا معـا يوميا منذ بدايـة لقائنا هل ذلك سيئ |
However, the requirements for phase II had not yet been fully met. | غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل. |
The authors apos communication reveals that these conditions have not been met. | ويكشف البﻻغ الذي قدمه هؤﻻء اﻷشخاص أن هذه الشروط لم ت ستوف. |
I bet it's been ready since the first day I met her. | . أراهن أن كل شئ م عد منذ قابلت إيلين |
I've been looking for you all day, ever since I met you. | لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك |
If I'd been watching my step, I never would have met him. | لو أني توخيت الحذر لما إلتقيت به |
Sanctions will remain in place until conditions for their lifting have been met. | إن الجزاءات ستظل باقية إلى أن يتم الوفاء بالشروط الخاصة برفعها. |
It's been a long time since I met someone more clueless than me. | مر وقت طويل منذ قابلت شخصا لم يسمع بي |
I have been thinking this for a while until today I met you. | لقد كنت أفكر في ذلك منذ فترة , حتى قابلتك اليوم |
Save your breath! You've been ajinx to me ever since I met you! | وفرى أنفاسك لقد كنتى نحس منذ أن قابلتك! |
I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met. | وأشير اليوم بعين الرضا الى أن شواغلنا قد روعيت الى حد كبير. |
It concluded that the requirements of article 5, paragraph 2 (b), had been met. | وانتهت الى أن شروط الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ متوافرة. |
142. The requirements pointed out in the first report have only partially been met. | ١٤٢ المقتضيات التي أشير إليها في التقرير اﻷول لم تستوفى إﻻ جزئيا. |
It's been almost a month since we last met, that's why you feel strange. | ،لقد مر شهر تقريبا منذ آخر لقاء لنا لهذا السبب تشعر بالغرابة |
I've never been so miserable in my lifeas I have since I met you. | لم اكن تعيسا ابدا في حياتي كتعاستي بعدما قابلتك |
Not once since I've met you have you been right about anything at all! | ولأول مرة منذ قابلتك كنت محق فى أى شىء! |
But, over the last decade, the expectations raised by this mandate have not been met. | ولكن على مدى العقد الماضي، لم ينجح الصندوق في تلبية التوقعات التي صاحبت ذلك التكليف. |
But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures. | إلا أن هذه اللفتات التي كان الغرض منها مراعاة مشاعر المسلمين لم تقابل بلفتات مساوية. |
This request has been met with the inclusion of Annex 3 in this budget submission. | وقد لبي هذا الطلب من خلال المرفق 3 المدرج طيه. |
To date, the reimbursements due them have been met only up to 31 January 1991. | ولم يمكن حتى هذا التاريخ إﻻ رد المبالغ المستحقة لهذه الحكومات حتى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩١. |
However, the report before us today notes significant progress and implies that the prescribed standards have been met or are in the final phase of being met. | غير أن التقرير المعروض علينا اليوم يشير إلى إحراز تقدم هام ويلمح إلى أن المعايير المنصوص عليها قد تم الوفاء بها أو أنها في المرحلة النهائية إلى ذلك. |
Met? | التقينا |
At a macro level, the timetable has been met and the various individual systems have been introduced on or close to schedule. | وعلى المستوى العام، جرى التقيد بالجدول الزمني، وطبقت مختلف النظم في موعدها المقرر أو قريبا منه. |
It had been determined that the prison met international requirements for space, food and medical services. | وقد استنتج أن السجن يفي بالشروط الدولية من حيث الاتساع والغذاء والخدمات الطبية. |
Mrs. CAMPBELL (Canada) It has been an extraordinary year since the General Assembly met last year. | السيدة كيم كامبال )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد مرت سنة غير عادية منذ اجتمعت الجمعية العامة في العام الماضي. |
Some girl that we met on Facebook never been in Israel, born and raised in Iran, | فتاة من الذين قابلناهم علي الفيس بوك لم تزر اسرائيل قبل ا، و لدت وتربت بإيران، |
I met a young gentleman from our village who had been to the University of Oregon. | التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون. |
Crises have been avoided only because substantial shortfalls in budgetary contributions to our activities have been met by curtailing or deferring some activities. | ونظرا للعجز في المساهمات في ميزانية انشطتنا، لم يتسن تجنب اﻷزمات إﻻ بتخفيض بعض اﻷنشطة أو إرجائها. |
Met somebody? | ـ قابلت شخص ما |
Indeed, Sino US interaction has been so strong that the two presidents met five times last year. | والحقيقة أن التفاعل المتبادل بين الصين والولايات المتحدة كان في غاية القوة إلى الحد الذي جعل الرئيسين يلتقيان خمس مرات خلال العام الماضي. |
But the challenge has been met before, in Lebanon after its nightmarishly long civil war (1975 1990). | لكن بلدا مثل لبنان جابهت نفس التحدي بعد الحرب الأهلية المأساوية الطويلة التي استمرت منذ عام 1975 حتى عام 1990. |
Six months after the appeals were launched, however, only 38 per cent of requirements had been met. | بيد أنه بعد ستة شهور من صدور النداءات لم ي لب سوى 38 في المائة من تلك الاحتياجات. |
These amendments shall be provisional until the requirements of staff regulations 12.3 and 12.4 have been met. | وهذه التعديلات ستظل تعديلات مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين 12 3 و 12 4 من النظام الإداري للموظفين. |
Related searches : Not Been Met - Had Been Met - Has Been Met - Have Been Met - Met - Meet Met Met - Fully Met - Met You - Was Met - Being Met - Met Mast - Well Met - He Met - Condition Met