Translation of "become the focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become the focus - translation : Focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I become obsessed and I hyper focus. | أ صبح مهوس ا وأركز فيه بشدة. |
Social development and ecology should become the focus of development activities. | وينبغي أن تصبح التنمية اﻻجتماعية والبيئة محور تركيز أنشطة التنمية. |
Recently, the situation in Lebanon and Israel has become the focus of attention. | وقد أصبحت الحالة بين لبنان وإسرائيل موضع تركيز للاهتمام في الآونة الأخيرة. |
Since the 1980 s, shareholder value has increasingly become the focus of corporate governance. | منذ ثمانينيات القرن العشرين، أصبحت قيمة المساهمين على نحو متزايد محل تركيز واهتمام حوكمة الشركات. |
Poverty eradication in developing countries should become the main focus of the United Nations. | 41 وأضاف أن القضاء على الفقر في البلدان النامية ينبغي أن يصبح المحور الأساسي للأمم المتحدة. |
The improvement of the human condition had become the focus of all approaches to development. | ١٨ ومضى قائﻻ إن تحسين ومنع اﻻنسان احتل بؤرة اﻻهتمام في جميع النهج المتبعة لتحقيق التنمية. |
The division of responsibilities should become a major focus of the Task Force recommended above. | وينبغي أن يصبح توزيع المسؤوليات محور اهتمام رئيسي لفرقة العمل التي يوصى بإنشائها أعلاه. |
As a result, they have also become a focus of conservation efforts.25 | وعلى إثر ذلك أصبحت أيضا جهود المحافظة منصبة عليها(25). |
Its focus on India has become somewhat tiresome, its arguments too evidently motivated. | وتركيزه على الهند أصبح شيئا ممﻻ، وحججه مغرضة على نحو واضح تماما. |
In recent years, small arms and light weapons have increasingly become the focus of international attention. | وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل متزايد محور الاهتمام الدولي. |
Violence against women has become an important focus of action at the national and international levels. | 15 أصبح العنف ضد المرأة مجالا مهما من المجالات التي يركز عليها العمل على الصعيدين الوطني والدولي. |
The focus of this video is how this fertilized egg develops once it has become a zygote. | يتم التركيز في هذا الفيديو كيفية تطور هذه البويضة المخصبة مرة واحدة وقد أصبح الزيجوت. |
However, it certainly was not the first time in history that small islands had become the focus of international attention. | ولكن من المؤكد أنها لم تكـــن المرة اﻷولى في التاريخ التي أصبحت فيهــا الجزر الصغيــــرة محطا لﻻهتمام الدولــي. |
Lastly, he noted with satisfaction that the focus of the topic at issue had become the transboundary nature of the aquifers. | 9 وأعرب في ختام كلمته عن الارتياح لأن تركيز الموضوع الجاري بحثه أصبح ينصب على الطبيعة العابرة للحدود لتلك الصخور المائية. |
Because the IGADD process induced the parties to focus on the critical issues in the conflict, positions have become well defined. | ونظرا ﻷن عملية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية قد حملـــت اﻷطراف على التركيز على المسائل الحيويــــة في الصراع، فقد أصبحت المواقــف محددة تحديــدا واضحا. |
That must be fixed, which requires that competitiveness become the central focus of longer term US economic policy the sooner, the better. | ولابد الآن من إصلاح هذا الخلل، وهو ما يتطلب تركيز الاهتمام الأساسي للسياسة الاقتصادية الأميركية الأطول أمدا على القدرة التنافسية ـ وكلما عجلنا بتحقيق هذه الغاية كان ذلك أفضل. |
As some information lapses over time, the world becomes more comprehensible because we become free to focus on what is important. | ومع سقوط بعض المعلومات بمرور الوقت فإن فهم العالم يصبح أكثر سهولة لأننا نكتسب المزيد من الحرية في التركيز على الأمور المهمة. |
The Focus has been one exception to this, which has become America's best selling compact car since its launch in 2000. | وقد تم التركيز على هذا استثناء واحد، والتي أصبحت السيارة الأكثر مبيعا في أميركا المضغوط منذ انطلاقتها في عام 2000. |
Concerned that the exploitation of women in international prostitution and trafficking networks has become a major focus of transnational organized crime, | وإذ يساورها القلق من أن استغلال المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح محط اهتمام رئيسي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، |
In East Asia, which has become the focus of US foreign policy, China will find itself increasingly dependent on Middle Eastern oil. | وفي منطقة شرق آسيا، التي أصبحت محورا لتركيز السياسة الخارجية الأميركية، فإن الصين سوف تجد نفسها معتمدة على نحو متزايد على النفط من الشرق الأوسط. |
Recognizing also that the use of women in international prostitution and trafficking networks has become a major focus of international organized crime, | وإذ تسلم أيضا بأن استخدام المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح من الأهداف الرئيسية التي تركز عليها الجريمة المنظمة الدولية، |
In view of the recent exposure of rice containing excessive levels of cadmium, rice pollution has become the focus of attention for the whole country. | وفي ظل انكشاف فضيحة احتواء الأرز على مستويات مفرطة من الكادميوم، فقد أصبح تلوث الأرز محط اهتمام البلد كله. |
During the two three months preceding the elections, the focus of this original UNOMSA activity will change and become more closely related to the electoral process. | ٦١ وخﻻل فترة الشهرين الثﻻثة أشهر السابقة لﻻنتخابات، سيتغير محور هذا النشاط اﻷصلي للبعثة وسيصبح أوثق صلة بالعملية اﻻنتخابية. |
In particular, the transatlantic European focus of American foreign policy, which was previously a matter of course, will increasingly become a thing of the past. | وعلى وجه خاص، فإن تركيز السياسة الخارجية الأميركية على العلاقات عبر الأطلسية الأوروبية، والذي كان فيما مضى يشكل أمرا طبيعيا ، سوف يتحول على نحو متزايد إلى شيء من الماضي. |
It had recently become apparent that media focus on certain situations could mobilize public opinion and lead to swift action by the United Nations. | فقد لوحظ مؤخرا أن ما توليه وسائل اﻹعﻻم بعض الحاﻻت من اهتمام يمكن أن يحرك الرأي العام ويؤدي بالمنظمة الى التدخل السريــع. |
As the African continent is host to most United Nations peacekeeping operations, the region should also become a focus of the Organization's post conflict peacebuilding efforts. | وبما أن القارة الأفريقية تستضيف أغلب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ينبغي أن تصبح هذه المنطقة أيضا بؤرة التركيز لجهود المنظمة في مجال بناء السلام بعد الصراع. |
We hope these proposals do not become the focus of unproductive debate that will detract from consideration of other critical issues that command greater agreement. | ونأمل أﻻ تصبح هذه المقترحات مركز مناقشة غير مثمرة تبعدنا عن النظر في المسائل الحساسة التي تحظى بموافقة أكبر. |
The walls of the egg then become impervious to other sperm so that only one sperm can get in, but that's not the focus of this video. | جدران البيض ثم تصبح منيعة للآخر الحيوانات المنوية حيث يمكن الحصول على تلك الحيوانات المنوية واحد فقط، ولكن ليس هذا التركيز من هذا الفيديو. |
Since the events of 11 September 2001, counter terrorism has become the international community's main focus of attention, and many efforts have been undertaken in that regard. | لقد أصبحت مكافحة الإرهاب منذ أحداث 11 أيلول سبتمبر 2001 بؤرة الاهتمام الرئيسية للمجتمع الدولي، وتم الشروع في جهود عديدة في ذلك المضمار. |
Unfortunately, this will not happen overnight and, in some cases, conditions might have to become a lot worse in order to focus policymakers minds. | ولكن من المؤسف أن هذا لن يحدث بين عشية وضحاها وفي بعض الحالات قد تسوء الأحوال كثيرا قبل أن يضطر صناع القرار السياسي إلى تركيز أذهانهم. |
El_Shazli Focus on every word written under this hash tag and do its opposition. You will discover that your revolution has become a success | El_Shazli نصيحة_مصرية_للكوايته ركزوا فى كل كلمة مكتوبة فى الهاشتاج دا واعملوا عكسها هتلاقوا ثورتكم نجحت |
Focus | محط التركيز |
Focus | التركيزComment |
focus | بؤرةNAME OF TRANSLATORS |
Focus | التركيز |
Focus | التركيز |
Focus | التركيزMetres |
Focus | محور التركيز |
Focus. | ركزي. |
Focus! | ! ركزي |
The focus has shifted. | فقد تحول التركيز بعيدا عما يجري في قطاع غزة. |
Display the focus InfoBox? | العرض? |
So it is no surprise that jobs have become a major focus in the presidential campaign or that the candidates have very different ideas about how to boost employment. | لذا فمن غير المستغرب أن تصبح قضية الوظائف محورا رئيسيا للتركيز في الحملة الانتخابية الرئاسية ــ أو أن يعرض المرشحان أفكارا مختلفة تماما حول كيفية زيادة فرص العمل. |
It's equidistant from a focus and a directrix, where this is the focus. | فهو متساوي البعد من البؤرة والدليل، حيث هذه هي البؤرة |
Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will think it brought the focus to the window but the actual focus will remain unchanged. | تجاهل محاولات النصوص البرمجية للتركيز على النافذة. ستعتقد صفحة الوب أن النافذة قد تم التركيز عليها لكن في الحقيقة لم يحدث شيء. |
Related searches : Become A Focus - Keeping The Focus - Focus The View - Became The Focus - Sharpening The Focus - Redirect The Focus - While The Focus - Broadening The Focus - Directs The Focus - As The Focus - Currently, The Focus - Turning The Focus - Beyond The Focus - Outside The Focus