Translation of "as the focus" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The focus is on pleasure and value as well as on performance. | التركيز يكون على المتعة والقيمة وليس على الأداء. |
As you focus on the wooden form, it rotates. | عندما تركز على الشكل الخشبي، يدور. |
This practice is known as deep focus. | وتعرف هذه الوضعية باسم التركيز العميق. |
In the future, education efforts should focus on men as well as women. | وفي المستقبل، ينبغي أن تركز الجهود التعليمية على كل من الرجال والنساء. |
The focus on abstinence as a response to AIDS was emphasized as counterproductive. | روكسين على أن التركيز على الامتناع عن ممارسة الجنس كرد على داء الإيدز يخلف نتيجة عكسية. |
Construct a conic with this point as focus | التركيب a مع نقطة |
And ADHD is misunderstood as an inability to focus. | ويساء فهم ADHD على أنه عدم القدرة على التركيز. |
The expert panel would focus on achievements as well as gaps and challenges in implementation. | ويركز فريق الخبراء على الإنجازات إلى جانب الثغرات والتحديات التي اعترضت التنفيذ. |
The programme of work is therefore regarded as having an appropriate focus. | ولذا فإن برنامج العمل يعتبر ذا وجهة سليمة. |
So I'm going to focus as the air goes through our larynx. | لذا سأقوم بالتركيز حيث يقوم الهواء بعبور الحنجرة |
With a focus on enhancing the natural properties of water as well as the human body's energy systems, | .وذلك بإضافة المزيد من الطاقة وزيادة عمر المنتجات بالتركيز على تحسين الخواص الطبيعية للماء |
As such, the report does not focus on violence against women in Israel. | وعلى هذا الأساس، لا يركز التقرير على العنف ضد المرأة في إسرائيل. |
Other Member States as well should focus public opinion on the Palestinian question. | كما ينبغي للدول الأعضاء الأخرى أن تجعل الرأي العام فيها يركز على القضية الفلسطينية. |
And as a result of the listening, they repeat, and it requires focus. | وكنتيجة لاستماعهم، هم يكررون، وهو ما يحتاج تركيزا . |
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on | وتركز مجاﻻت اﻷولوية لبرامج العمل دون اﻻقليمية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي |
The debate was centred on the individual as the root and focus of peace and as the beneficiary of development. | وقال إن المناقشة تتركز حول الفرد بوصفه أصل ومحور السلام والمستفيد من التنمية. |
It will also serve as a critical underpinning to the other MTSP focus areas. | كما أنه يوفر ركيزة حيوية لمجالات التركيز الأخرى في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The third area of focus is economic development as a foundation for peace building. | المجال الثالث الذي أركز عليه هو التنمية اﻻقتصادية باعتبارها أساسا لبناء السلم. |
Focus the regulatory approach on industrial discharge, as these contain some of the toxic effluents | 2 التركيز على نهج تنظيمي للنفايات الصناعية، حيث أن هذه النفايات تحتوي على بعض المواد السائلة السامة |
Employment and livelihood as a focus of industrial development and energy policy | ألف العمالة وأسباب الرزق باعتبارهما مجال تركيز التنمية الصناعية والسياسات العامة للطاقة |
UNOPS will focus on a core set of product lines, as follows | 26 سيركز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مجموعة أساسية من خطوط النواتج، على النحو التالي |
And so we'll continue to focus on products, as we always have. | وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات. |
Today I want to focus on what we can do as individuals. | اريد ان اركز اليوم على مانستطيع عمله كأفراد. |
Focus | محط التركيز |
Focus | التركيزComment |
focus | بؤرةNAME OF TRANSLATORS |
Focus | التركيز |
Focus | التركيز |
Focus | التركيزMetres |
Focus | محور التركيز |
Focus. | ركزي. |
Focus! | ! ركزي |
However, significant challenges lie ahead as the focus now shifts to disarming illegal armed groups. | إلا أن التحديات الملموسة ما برحت ماثلة نظرا لأن التركيز ينتقل الآن إلى نزع سلاح المجموعات المسلحة غير المشروعة. |
The need to raise the awareness of decision makers was identified as a possible focus area. | وحد دت الحاجة إلى زيادة توعية المسؤولين عن اتخاذ القرارات كمجال محتمل للتركيز. |
This will serve to maintain our focus on the main issues as against the peripheral issues. | فمن شأن هذا أن يساعد في اﻹبقاء على تركيزنا على القضايا اﻷساسية بدﻻ من القضايا الهامشية. |
Poe originally wrote the poem as an elocution piece and, as such, the poem is known for its focus on sound. | كتب بو القصيدة في الأصل بوصفها قطعة خطابة وعلى هذا النحو، فقد ركزت القصيدة على الصوت. |
The focus is on identifying the preconditions for successful industrial cooperation schemes among developing countries as well as analysing their replicability. | وينصب التركيز على تحديد الشروط المسبقة الﻻزمة لنجاح خطط التعاون الصناعي بين البلدان النامية فضﻻ عن تحليل إمكانية تكرارها. |
The focus has shifted. | فقد تحول التركيز بعيدا عما يجري في قطاع غزة. |
Display the focus InfoBox? | العرض? |
As much as innovations are important, it is also necessary to focus on the organizational dimension that leads to innovations. | 27 وعلى قدر أهمية الابتكارات، من الضروري أيضا التركيز على البعد التنظيمي الذي يقود إلى الابتكار. |
So the x coordinate of our focus is the same as the x coordinate of our vertex. | اذا النظير x للبؤرة هو نفسه النظير x للقمة |
It's equidistant from a focus and a directrix, where this is the focus. | فهو متساوي البعد من البؤرة والدليل، حيث هذه هي البؤرة |
As a result, they have also become a focus of conservation efforts.25 | وعلى إثر ذلك أصبحت أيضا جهود المحافظة منصبة عليها(25). |
And of course we focus on your students that are networking as well. | وبالطبع، نحن نركز على الطلاب .الذين يمارسون التسويق الشبكي بجانب الدراسة |
Originally, we saw that focus very narrowly tailored as foreign intelligence gathered overseas. | في الأصل، رأينا هذا التركيز مصمم بدقة كمعلومات استخباراتية أجنبية بالخارج. |
Related searches : As A Focus - As We Focus - Keeping The Focus - Focus The View - Became The Focus - Sharpening The Focus - Redirect The Focus - While The Focus - Broadening The Focus - Directs The Focus - Currently, The Focus - Turning The Focus - Beyond The Focus - Outside The Focus