Translation of "become prevalent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become prevalent - translation : Prevalent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Very prevalent.
شائعة للغاية.
To make matters worse, the use of free base cocaine has become particularly prevalent, especially among young people, with dangerous effects on their health, as they easily become addicted.
ومما يزيد الطينة بلة، أن إستعمال الكوكايين النقي قد أصبح شائعا، وبخاصة بين الشباب، مما يؤدي إلى آثار خطيرة على صحتهم إذ أن من السهل أن يصبحوا مدمنين.
As sanctions have become more prevalent, concern has increased in regard to their adverse, and unintended, effects upon vulnerable groups in target countries.
ولما كانت الجزاءات قد أصبحت أكثر شيوعا، فإن القلق تزايد فيما يتعلق بآثارها الضارة، غير المقصودة، على الفئات الضعيفة في البلدان المستهدفة.
One is that they're highly prevalent.
الأول أنها منتشرة بشكل كبير.
Domestic violence against women is still prevalent.
25 ولا يزال العنف المنزلي سائدا ضد المرأة.
We can't believe how prevalent lying is.
لا نصدق كيف أن الكذب هو السائد.
That pattern is much less prevalent in Europe.
وهذا النمط أقل شيوعا في أوروبا إلى حد كبير.
During armed conflict and natural disasters, and in areas where HIV AIDS is prevalent, children deprived of or separated from their families become especially vulnerable to such practices.
وأثناء الصراعات المسلـ حة والكوارث الطبيعية، وفي المناطق التي ينتشر فيها فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، يغدو الأطفال المحرومون من أسرهم أو المنفصلون عنها عرضة بوجه خاص لهذه الممارسات.
Prevalent human traits are often strongly associated with LRS.
ان الصفات البشرية السائدة هي عادة ما تكون مرتبطة بشكل اساسي بالنجاح الانجابي طيلة فترة العمر فعلى سبيل المثال الناس الذين ينجبون اول مرة في سن اصغر عادة ما ينجبوا اطفال اكثر فإذن الانتقاء بشكل عام يعطي ميزة تفضيلة لاولئك الذين يصبحوا اباء في سن اصغر.
The Long Term view is becoming prevalent amongst investors.
وقد أصبحت النظرة للمدى البعيد هي السائدة بين المستثمرين.
During armed conflict and natural disasters, as well as in areas where HIV AIDS is prevalent, children deprived of or separated from their families become especially vulnerable to such practices.
وأثناء الصراعات المسلحة والكوارث الطبيعية، وفي المناطق التي يتفشى فيها فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، يصبح الأطفال المحرومون أو المفصولون عـن أسرهم، عرضة، بصفة خاصة، لهذه الممارسات.
304. The Committee, noting the important religious factor prevalent in many situations of ethnic conflict, recommended that the State party should become more active in conflict prevention and resolution efforts.
٣٠٤ وأشارت اللجنة الى أهمية العامل الديني السائد في العديد من حاﻻت الصراع اﻹثني، وأوصت بأن تكون الدولة الطرف أكثر نشاطا في مجال منع الصراع وجهود الحل.
I spoke earlier of the inequalities prevalent in our world.
لقد تكلمت من قبل عن أوجه عدم الإنصاف التي تسود عالمنا.
The sense of insecurity and uncertainty created world wide by the social crisis suggested a re examination of material values that had become prevalent and a new vision of human needs.
فإن اﻻحساس بفقدان اﻷمن والطمأنينة الذي أوجدته اﻷزمة اﻻجتماعية في جميع أنحاء العالم يشير إلى ضرورة إعادة النظر في القيم المادية التي أصبحت سائدة، وإلى قيام رؤيا جديدة لﻻحتياجات اﻻنسانية.
The English language became prevalent around the world for many reasons.
قد اصبحت اللغه الانجليزيه هي السائده حول العالم ويعود ذلك لعدة أسباب.
The use of radio, television, and Internet in Mexico is prevalent.
استخدام الإذاعة والتلفزيون والإنترنت في المكسيك هو السائد.
This disease is most prevalent in Southeast Asia and East Asia.
هذا المرض هو الأكثر انتشارا في جنوب شرق آسياوالشرق الأقصى.
What you may not realize is just how prevalent it is.
مالا يمكنكم إدراكه هو مدى انتشاره
Nevertheless, amidst all the confusion a few issues have emerged which could become the single prevalent ideology of mankind. These are human rights, the defence of democracy and the protection of the environment.
ومع ذلك بزغت في وسط هذه الفوضى بضع قضايا يمكن أن تشكل اﻻيديولوجية الوحيدة السائدة للجنس البشري، وأعني بذلك قضايا حقوق اﻻنسان، والدفاع عن الديمقراطية، وحماية البيئة.
Making green energy cheap and prevalent will also take a long time.
ومن المؤكد أن جعل الطاقة الخضراء زهيدة التكاليف سوف يستغرق أيضا وقتا طويلا .
Violations cited were particularly prevalent in the mining and oil exploration sectors.
والانتهاكات التي أثارها المشاركون متفشية بوجه خاص في قطاعي التعدين واستكشاف النفط.
It recognizes the economic difficulties facing Haiti and the violence prevalent there.
وهي تقر بما تواجهه هايتي من مصاعب اقتصادية وبما يسودها من عنف.
This type is prevalent in countries on the West Coast of Africa.
وهذا النوع من الاتفاقات، هو السائد في بلدان الساحل الغربي لأفريقيا.
The most prevalent illnesses are asthma, epidemic viral illnesses and musculoskeletal problems.
وأكثر اﻷمراض شيوعا الربو واﻷمراض الحموية الوبائية والمشاكل العضلية الصقلية.
That legislation reflects the cultural and attitudinal bias prevalent in many societies.
ويعكس ذلك التشريع التحامل الحضاري والسلوكي السائد في عدد كبير من المجتمعات.
Techniques applicable under conditions prevalent in most countries are slow and painstaking.
والتقنيات المطبقة في الظروف السائدة في معظم الدول بطيئة وتحتاج إلى جهد كبير.
This need for support is particularly prevalent in today apos s Hungary.
وهذه الحاجة الى الدعم تتجلى في هنغاريا في الوقت الحالي بشكل خاص.
Well, this is much more prevalent than we thought at the time.
حسنا, هذا منتشر جدا أكثر مما كنا نعتقد في ذلك الوقت.
Putting profit first results in unnecessary suffering and aberrant behavior prevalent today.
إن وضع الربح في المرتبة الأولى يأدي الى معاناة نحن بغنى عنها وكذلك السلوك الشاذ الشائع حاليا .
This is particularly prevalent in the areas associated with memory and learning.
و بالذات المناطق من الدماغ الخاصة بالذاكرة و التعلم
But it is more prevalent in developing countries than in the developed world.
ولكنه أكثر انتشارا في الدول النامية عنه في الدول المتقدمة.
They would be called terrorists by the Israelis and the prevalent media because
وسوف تقول إسرائيل والإعلام السائد عنهم إرهابيون لأنهم
The Qadiriya is prevalent in the west, and the Tidjaniya, in the east.
الطريقة القادرية هي السائدة في الغرب والتجانية في الشرق.
On the one hand, the spirit of cooperation and interaction is becoming prevalent.
فمن ناحية تنتشر روح التعاون والتفاعل.
As long as sustained economic improvement has not materialized, political risk will remain prevalent.
وطالما لم يتحقق التحسن الاقتصادي المستدام، فإن المخاطر السياسية سوف تظل قائمة.
The current post election situation stems from impunity and systematic corruption prevalent in Ukraine.
ينشأ الوضع الحالي بعد الانتخابات من الإفلات من العقاب وانتشار الفساد المنظم في أوكرانيا.
However, it still is not as prevalent as it was prior to the 1960s.
ومع ذلك، فإنه لا يزال أقل انتشارا مثلما كان قبل 1960.
Disabilities are more prevalent among women (11.3 per cent) than men (9.1 per cent).
وتعاني المرأة (11.3 في المائة) من الإعاقة أكثر من الرجل (9.1 في المائة).
Part time work is much more prevalent among the youngest and oldest age groups.
والعمل على أساس عدم التفرغ أكثر انتشارا بكثير بين الفئات العمرية الأصغر والأكبر سنا .
Indeed, the ingredients that foster misunderstanding and hatred remain prevalent in the world today.
والواقع أن العوامل التي تغذي سوء الفهم والكراهية ما زالت سائدة في عالم اليوم.
And there's to some extent a big strategy myth that's prevalent in business now.
وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال.
This is prevalent in the Walking Street as well as other areas around the city.
يعتبر شارع المشي منطقة للمشاة تقع في الجنوب من الشاطئ وهي مركز للحياة الليلية.
Machinery, food products and chemicals are the sectors in which NTB complaints are most prevalent.
أما القطاعات التي تسود فيها، أكثر من غيرها، الشكاوى بشأن الحواجز غير التعريفية فهي الآلات والمنتجات الغذائية والمواد الكيميائية.
However, the prevalent view had been that such matters were best left to domestic legislators.
بيد أن الرأي السائد كان أن الأفضل هو ترك هذه المسائل للمشترعين المحليين.

 

Related searches : Has Become Prevalent - Become More Prevalent - Less Prevalent - Are Prevalent - Prevalent Among - Prevalent Form - Very Prevalent - Prevalent Condition - Prevalent Approach - Prevalent Issue - Prevalent Patients - Remains Prevalent