Translation of "because he has" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Because he has money. | لأنه يملك مالا |
Because he is our nephew and because he has done nothing wrong. | لأنه ابن اخينا و لأنه لم يفعل شيئا خطأ |
because he has wealth and sons . | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
And it's not because he has amnesia that he has that look. | وهذا ليس لأنه لديه فقدان الذاكرة لديه هذه النظرة |
Just because he has money and children . | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
just because he has wealth and sons , | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
because he has to prove himself brave. | لأنه يجب أن يثبت شجاعته |
But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable. | واما هذا فمن اجل انه يبقى الى الابد له كهنوت لا يزول. |
All this is because Allah , He is the Truth , and because He resurrects the dead , and because He has power over everything , | ذلك المذكور من بدء خلق الإنسان إلى آخر إحياء الأرض بأن بسبب أن الله هو الحق الثابت الدائم وأنه يحيى الموتى وأنه على كل شيء قدير . |
All this is because Allah , He is the Truth , and because He resurrects the dead , and because He has power over everything , | ذلك المذكور مما تقد م من آيات قدرة الله تعالى ، فيه دلالة قاطعة على أن الله سبحانه وتعالى هو الرب المعبود بحق ، الذي لا تنبغي العبادة إلا له ، وهو ي حيي الموتى ، وهو قادر على كل شيء . |
because they said, He has an unclean spirit. | لانهم قالوا ان معه روحا نجسا |
And partly, too, because he has painful thoughts. | و جزئيا ، أيضا لأن لديه أفكار مؤلمة |
You can't ask him how old he is because he has guns. | لاتستطيع أن تسأله عن عمره لأنه يحمل مسدس |
And that is because he is traveling. At home, he has more. | وذلك لأنه يسافر كثيرا فى المنزل , لديه الكثير |
He alleges that he has been discriminated against because he is an elderly immigrant. | ويدعي أنه تعرض للتمييز ضده لكونه مهاجرا مسنا. |
Because... he has no intention of being Prince Charming. | لان... لا نية له لان يكون الامير الوسيم |
Simone can't work, because he has to keep training. | سيمون لا يمكنه العمل من آجل مواصلة التدريب |
This is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He has power over all things | ذلك المذكور من بدء خلق الإنسان إلى آخر إحياء الأرض بأن بسبب أن الله هو الحق الثابت الدائم وأنه يحيى الموتى وأنه على كل شيء قدير . |
This is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He has power over all things | ذلك المذكور مما تقد م من آيات قدرة الله تعالى ، فيه دلالة قاطعة على أن الله سبحانه وتعالى هو الرب المعبود بحق ، الذي لا تنبغي العبادة إلا له ، وهو ي حيي الموتى ، وهو قادر على كل شيء . |
Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name. | لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي . |
It shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of Yahweh, and because he has done a disgraceful thing in Israel.' | ويكون الماخوذ بالحرام يحرق بالنار هو وكل ما له لانه تعد ى عهد الرب ولانه عمل قباحة في اسرائيل |
( who so acts ) simply because he has wealth and sons , | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
Merton concluded It appears that the cosmopolitan influential has a following because he knows , the local influential because he understands . | نوه ميرتون إلى ذلك باستنتاجه يتابع النافذون العالميون الأمور لأنهم يعرفون ، أما المحليون منهم فيتابعون لأنهم يدركون |
because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. | لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما. |
Because he has served me well, I will grant your wish. | لأنه خدمني بإخلاص سوف أمنحك طلبك |
Is this Alexander, who cries because he has killed a man? | اهذا هو الكساندرالذى يبكى عندما قتل رجل |
He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin. | ويدفع اسرائيل من اجل خطايا يربعام الذي اخطأ وجعل اسرائيل يخطئ |
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance. | واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات |
But because he has failed, he will run a campaign of diversions and distractions and distortions. | بناءا على ماحققه وبكل استحقاق. ولكن لأنه فشل فأنه سيقود حملة من المغالطات |
This is because t he web of contracts has developed serious inconsistencies. | وهذا لأن شبكة العقود اكتسبت بعض التناقضات الخطيرة . |
I will sing to Yahweh, because he has been good to me. | اغني للرب لانه احسن الي |
Blessed be Yahweh, because he has heard the voice of my petitions. | مبارك الرب لانه سمع صوت تضرعي . |
Because I've got five fingers on my hand and so has he. | لأن لدى خمسة أصابع فى يدى وهو أيضا |
Is Fats the best in the country just because he has talent? | هل(فاتس) الأفضل في المدينة بسبب الموهبة فقط لا... |
You mean his financial condition, because that's the only condition he has. | تعنين حالته المادية، لأنها الحالة الوحيدة التي لديه |
And he deserves this stuff because he probably has fed more people than any other human being alive because he researched how to put biology behind seeds. | قد استحق ذلك لأنه ربما قد غذى أناسا أكثر من أي إنسان آخر على قيد الحياة لأنه بحث في كيفية وضع الطاقة الحيوية خلف |
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.' | فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما. |
because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead. | لانه اقام يوما هو فيه مزمع ان يدين المسكونة بالعدل برجل قد عينه مقدما للجميع ايمانا اذ اقامه من الاموات |
That's why, when the businessman retires he may become depressed because he has no game to play. | لذلك عندما يتقاعد رجل اعمال فأنه قد يصاب بالإكتئاب لأنه لم يعد له شئ ليفعله |
This is because they disliked what Allah has sent down He has therefore squandered all their deeds . | ذلك التعس والإضلال بأنهم كرهوا ما أنزل الله من القرآن المشتمل على التكاليف فأحبط أعمالهم . |
This is because they disliked what Allah has sent down He has therefore squandered all their deeds . | والذين كفروا فهلاك ا لهم ، وأذهب الله ثواب أعمالهم ذلك بسبب أنهم كرهوا كتاب الله المنزل على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم ، فكذبوا به ، فأبطل أعمالهم لأنها كانت في طاعة الشيطان . |
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die. | رأى فرجع عن كل معاصيه التي عملها فحياة يحيا. لا يموت. |
who behaves in such a manner only because he has wealth and children . | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
He thinks I threw you over because David has a bigger bank account. | إنه يعتقد أنى إنفصلت عنك بسبب أن (ديفيد) أغنى منك . |
What he has asked me to do I have because I was grateful. | ماكان يطلبه مني كنت أقوم به دائما لأنني كنت ممتنه له |
Related searches : Has He - He Has - He Has Working - He Has Fun - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided - He Has Chaired - For He Has - He Has Booked - He Has Shown - He Has Suggested - He Has Therefore