Translation of "bear a share" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women and girls also bear a disproportionate share of the burden of care for infected family members. | 61 وعلاوة على ذلك، تتحمل النساء والفتيات نصيبا غير متكافـئ من عبء رعاية أفراد الأسرة المصابين. |
But outsiders will inevitably bear the lion's share of the budget for the tribunal. | لكن ما لا يمكن اجتنابه هو حصول الأطراف الأجنبية على نصيب الأسد من ميزانية المحاكمة. |
Member States with greater per capita resources and ability to pay should bear a greater share of the costs. | فالدول اﻷعضاء التي تملك موارد أكبر، بحساب المتوسط الفردي العام فيها، وقدرة أكبر على الدفع تتحمل نصيبا أكبر من التكاليف. |
A second concept for peace keeping expenses is that the permanent members of the Security Council bear a special responsibility and that those with greater resources should bear a greater share of the cost. | المفهوم الثاني بالنسبة لنفقات حفظ السلم هو أن أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين يتحملون مسؤولية خاصة، وأن من تكون مواردهم أكبر ينبغي أن يتحملوا قسطا أكبر من التكاليف. |
It's a spirit bear, or a Kermode bear. | انه دب روحي و يدعى في بعض حين دب كيرمود |
A bear. | الدب |
Belgrade and other opinion leaders in Kosovo bear their fair share of the responsibility for rectifying that situation. | وتتحمل بلغراد وقادة الرأي الآخرون في كوسوفو نصيبهم العادل من المسؤولية عن معالجة تلك الحالة. |
Delegations may rest assured, however, that the United States delegation will bear its fair share of that burden. | إلا أن بوسع الوفود أن تطمئن إلى أن وفد الولايات المتحدة سيتحمل نصيبه العادل من ذلك العبء. |
Moreover, there was a suggestion to add to the text a phrase stipulating that each party should bear its share of the expenses of the proceedings. | واقترح، عﻻوة على ذلك، أن تضاف للنص عبارة تشترط أن يتحمل كل طرف حصته من نفقات من العملية. |
Another reason why help will likely come from euro zone countries is that they would bear a substantial share of the Greek losses anyway. | من بين الأسباب الأخرى التي تجعلنا نرجح قدوم المساعدة من بلدان منطقة اليورو هو أنها سوف تتحمل حصة ضخمة من الخسائر اليونانية على أية حال. |
Then...a bear!? | إذن.... د ب ! |
Oh, a bear? | دب |
A big bear? | دب كبير |
Imitate a bear. | أنا لا أستطيع قلد الدب |
So here's a bear. | وها هنا نرى دب |
Like a bear hibernating. | مثل سبات الدب |
Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. | سير أيفانهو ، لقد سمعت دبا كبيرا و دبا صغيرا يتذمران |
Bad bear, bad bear! Voom! | دب سيء، دب سيء! قووم! |
All the actors not just the State should bear their share of responsibility for the social and environmental cost of economic progress. | وكل اﻷطراف وليس الدول فقط ينبغي أن تتحمل نصيبها من المسؤولية عن التكلفة اﻻجتماعية والبيئية للتقدم اﻻقتصادي. |
A bear can climb a tree. | يستطيع الدب تسلق الشجرة. |
A grizzly bear has claws. | أصابع و مخالب. دب رمادي وله مخالب |
It's called a water bear. | وهو يدعي دب الماء |
You will bear a scar. | سيترك الجرح أثرا ملحوظا |
I can't imitate a bear. | أنا لا أستطيع تقليد الدب |
So you married a bear. | فاذا أنت متزوجة من رجل يشبه الدب |
I see a brown bear! | ها أنا أرى دبا بني اللون |
A captain's share. | حصـة الكابتن |
The ecological equilibrium of the planet is becoming of vital interest to all regions and summons all States to bear their share of responsibility. | وقد أصبح التوازن اﻷيكولوجي على هذا الكوكب مسألة تهم بصورة حيوية كل المناطق، ومن ثم فإنها تدعو كل دولة إلى تحمل قسطها من المسؤولية. |
Now, bear with me a second. | الآن، أن تتحمل معي ثانية. |
Bear it a little bit longer. | تحملي قليلا بعد انا ايضا اعتقد اني سأموت |
So we set a bear trap. | وهل سننصب فخا للدب |
That's a story will bear repeating'. | أنها قصة ستروى كثيرا |
They bear a flag of friendship. | إنهم يحملون راية الصداقة |
Audience For the teddy bear? The teddy bear? | الجمهور من أجل الدبدوب الدبدوب |
I can't bear it. I can't bear it. | لا استطيع ان اتحم ل هذا الموقف اذن |
That's a doggy and a bear is here. | ذالك كلب ودب هنا |
A teddy bear and a truck No, wait. | الدب الموسيقى وشاحنة لا, انتظرى |
We share a room. | نتشارك السكن |
For they demonstrate beyond doubt that the United States is continuing to bear a heavy share of the burden of upholding international law and preserving security and peace around the world. | ولكن ذكر هذه اﻷعمال يظل أمرا واردا مع ذلك عند مناقشة تمويل عمليات السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة، ﻷنها تدلل بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك على أن الوﻻيات المتحدة تواصل تحمل حصة كبيرة من عبء إعﻻء كلمة القانون الــدولي والحـفاظ على اﻷمن والسلم في جميع أنحاء العالم. |
Its political leaders bear a great responsibility. | وهنـاك مسؤوليـة كبــرى تقــع علـى عاتــق زعمائهــا السياسيين. |
Doc says a bear probably chomped it. | الطبيب يقول أن دبا قد يكون التهمه |
I'm going to dress as a bear. | سأرتدي زي دب |
That's the beauty of a bear trap. | وبعدها نضع فخ لهذا الدب |
Does Einar still bear me a grudge? | هل مازال أينز يحقد علي |
A bear who owns the Burgundy Monitor. | انه دب يمتلك دار نشر في بورغونيا |
Related searches : A Bear - A Share - Bear A Fee - Bear A Signature - Bear A Legend - Bear A Danger - Bear A Duty - To Bear A - Bear A Cost - Bear A Grudge - Bear A Child - Bear A Burden - Bear A Name - Bear A Challenge