Translation of "be more assertive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assertive - translation : Be more assertive - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic. | فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.. وهو غير مفاجئ أكثر حزما وثقة وتفاؤلا |
Without personal experience of China s recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive. | ولكن الجيل القادم من القادة، الذين لم يمروا بتجربة التاريخ الصيني المؤلم القريب، سوف يكون أفراده أكثر جرأة وثقة في الذات. |
It is time for the Assembly to be more assertive within the mandate accorded it by the Charter. | وآن الأوان للجمعية لكي تثبت وجودها في إطار الولاية التي أسندها إليها الميثاق. |
That, in turn, will merely encourage Russia to become even more assertive. | ولن يسفر هذا إلا عن تشجيع روسيا على تبني المزيد من السياسات العدوانية. |
There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization. | فهناك فرق كبير بين الترويج العدائي باستخدام القوة وبين الدعم اللطيف للديمقراطية. |
There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support. | ان هناك فرق بين الترويج للديمقراطية على نحو متشدد والدعم الناعم. |
So powerful people tend to be not surprisingly more assertive and more confident more optimistic they actually feel that they're gonna win even at the games of chance. | فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.. وهو غير مفاجئ أكثر حزما وثقة وتفاؤلا هم في الحقيقة يشعرون بأنهم سيفوزون حتى في الأمور المتعلقة بالصدفة والحظ |
If anything, Abe is even more committed to building an assertive and unapologetic Japan. | والأمر المؤكد الوحيد هنا هو أن آيب أكثر عزما وتصميما على بناء يابان أكثر عدوانية وأقل استعدادا للاعتذار. |
If Sunnis triumph there, they may become more assertive in countries that have large Shia populations. | فإذا انتصر الس ن ة هناك، فقد يصبحون أكثر حزما في الدول التي تضم أعدادا كبيرة من الشيعة. |
They point to the negative results of China s more assertive policies since the economic crisis of 2008. | وهم يشيرون إلى النتائج السلبية المترتبة على السياسات الأكثر عدوانية التي تنتهجها الصين منذ اندلاع الأزمة الاقتصادية في عام 2008. |
These assertive approaches have made the United Nations appear more relevant to the peoples of the world. | وهذه النهوج الجازمة جعلت اﻷمم المتحدة تبدو أوثق صلة بشعوب العالم. |
In implementing the unitary United Nations concept, Member States would need to be far more assertive in guiding and setting the policy agenda of agencies. | 4 وتحتاج الدول الأعضاء من أجل تنفيذ مفهوم الأمم المتحدة الموحدة لأن تكون أكثر حزما في توجيه الوكالات ووضع برامج السياسات الخاصة بها. |
Finally, as China has become more confident and assertive, its shadow over Russia has grown longer and thicker. | وأخيرا ، مع اكتساب الصين للمزيد من الثقة والحزم، أصبح شبحها الذي يخيم على روسيا أعظم ثقلا وأوسع انتشارا. |
More significant, Japan s leaders are now openly debating ways to transform the country s post World War II pacifism into a much more assertive nationalism. | والأمر الأكثر أهمية هو أن قادة اليابان يناقشون علنا الآن السبل الكفيلة بتحويل سلمية البلاد في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية إلى نزعة قومية أكثر حزما. |
This was recognized by the DPJ, which would like Japan to play a more independent role, as a more equal ally, rather than a mere protectorate, of the US, and thus be a more assertive political player in Asia. | ولقد اعترف الحزب الديمقراطي الياباني بهذه الحقيقة، وهو يريد لليابان أن تلعب دورا أكثر استقلالية، بوصفها حليفا أكثر تساويا وليس مجرد محمية للولايات المتحدة، وبالتالي تتحول إلى لاعب سياسي أكثر تأكيدا لذاته في آسيا. |
Indeed, overconfidence in assessing its power led to more assertive Chinese foreign policy behavior in the latter part of 2009 and 2010. | بل إن فرط الثقة في تقييم قوتها قاد الصين إلى سلوك أكثر جزما في التعامل مع السياسة الخارجية في القسم الأخير من عام 2009 وفي عام 2010. |
With Merkel, the substance of Germany s foreign policy will change little, but the assertive style will be muted. | تحت زعامة ميركيل سوف يتغير جوهر السياسة الخارجية الألمانية قليلا ، لكن الأسلوب الحازم لن يظل قائما كما كان. |
There is thus little reason to believe that a more explicitly assertive stance is necessary for dealing with the splittist government in Taipei. | وعلى هذا فلا توجد أسباب كافية تجعلنا نصدق أن اتخاذ موقف أكثر وضوحا وحزما يعد أمرا ضروريا للتعامل مع الحكومة الانفصالية في تايبيه. |
In principle, everyone wants heavy hitters in practice, many national leaders resist the idea of a more independent and assertive team in Brussels. | من حيث المبدأ، يرغب الجميع في الأقوياء ولكن في الممارسة العملية يقاوم العديد من الزعماء الوطنيين في الاتحاد الأوروبي فكرة وجود فريق أكثر استقلالا وأشد عنفا في بروكسيل. |
More recently, local commissions, non governmental organizations, an increasingly assertive media, and sanctioned public demonstrations have become established channels for mediating social conflict. | وفي الآونة الأخيرة، أصبحت اللجان المحلية، والمنظمات غير الحكومية، ووسائل الإعلام المتزايدة القوة، والمظاهرات العامة المجازة قنوات راسخة في الوساطة في الصراع الاجتماعي. |
Indonesia s President Susilo Bambang Yudhoyono has perhaps been the most assertive. | وربما كان سوسيلو بامبانج يودويونو رئيس إندونيسيا هو الأكثر تجسيدا لهذه الحقيقة. |
China has added to regional tensions with a foreign policy including advancing territorial claims in the East and South China Seas that would be described diplomatically as assertive, and more bluntly as bullying. | كما أضافت الصين إلى التوترات الإقليمية بسياستها الخارجية ــ بما في ذلك تصعيد المطالبات الإقليمية في بحر الصين الشرقي وبحر الصين الجنوبي ــ التي نستطيع وصفها دبلوماسيا بأنها عدوانية ، أو بلطجة إذا تحرينا المزيد من الصراحة. |
In 2010, for example, as China became more assertive in its foreign policy toward its neighbors, its relations with India, Japan, and South Korea suffered. | ففي عام 2010 على سبيل المثال، وعندما أصبحت الصين أكثر عدوانية في إدارة سياستها الخارجية في التعامل مع جيرانها، ساءت علاقاتها مع الهند واليابان وكوريا الجنوبية. |
Russia is not becoming assertive, aggressive, or imperial, as many observers claim. | إن روسيا لا تتبنى نهجا عدائيا إمبراطوريا كما يزعم العديد من المراقبين. |
Confronted after 1906 with a more assertive Russia, Austria Hungary resorted to increasing reliance on Germany, thereby relinquishing the empire s special status as a geopolitical stabilizer. | وفي مواجهة روسيا المتزايدة العدوانية في العام 1906، اضطرت الإمبراطورية إلى الاعتماد بشكل متزايد على ألمانيا، وبهذا فقد تخلت عن وضعها الخاص باعتبارها عامل استقرار جغرافي سياسي. |
Against that background, China s increasingly assertive territorial and maritime claims threaten Asian peace and stability. | وإزاء هذه الخلفية ت ع د المطالبات الإقليمية والبحرية الصينية المتزايدة الحدة بمثابة تهديد للسلام والاستقرار في آسيا. |
Sub Saharan African Muslims are less assertive, and they face considerably more difficulties in their attempts to articulate their rights and establish their presence in their respective states and regions. | ذلك أن المسلمين الأفارقة في جنوب الصحراء الكبرى أقل ثقة في الذات، وهم يواجهون قدرا أكبر من المصاعب في محاولة التعبير عن حقوقهم والمطالبة بها، وتوطيد وجودهم في البلدان والمناطق التي يعيشون فيها. |
Now, however, these activists have become more assertive, launching campaigns against a number of proposed dams along the Nu and Jinsha Rivers in Yunnan and the Min River in Sichuan. | أما الآن فقد أصبح هؤلاء الناشطون أكثر جرأة، فأطلقوا الحملات ضد إقامة عدد من السدود المقترحة على طول نهري نو و جينشا في إقليم يونان، ونهر مين في سيشوان. |
They tend to have proactive and assertive foreign policies and aspire to more than the middle power status and limited niche style influence enjoyed by Canada, Sweden, or Saudi Arabia. | كما تميل هذه القوى إلى تبني سياسات خارجية فاعلة تتسم بالثقة، وتطمح إلى ما يتجاوز وضع القوة المتوسطة والتأثير المتوسط الذي تتمتع به دول مثل كندا أو السويد أو المملكة العربية السعودية. |
So two minutes lead to these hormonal changes that can configure your brain to basically be either assertive, confident, and comfortable or really stress reactive. | إذا دقيقتان تقودان إلى هذه التغيرات في الهرمونات مما يجعل عقلك إما جازم، واثق و مرتاح |
But, at some point in the last decade, China s leaders evidently decided that their country s moment had finally arrived its peaceful rise has since given way to a more assertive approach. | ولكن عند نقطة ما من العقد الماضي، قرر زعماء الصين كما يبدو أن لحظة بلادهم حانت أخيرا ومنذ ذلك الوقت أفسحت نهضتها السلمية المجال لنهج جديد أكثر عدوانية. |
After the 2008 2009 financial crisis, as China recovered rapidly and resumed 10 annual economic growth, some Chinese officials and commentators urged a more assertive foreign policy to reflect China s new strength. | بعد الأزمة المالية في الفترة 2008 2009، وبينما تعافت السين بسرعة واستأنفت نموها الاقتصادي السنوي بمعدل 10 ، دعا بعض المسؤولين والمعلقين الصينيين إلى سياسة خارجية أكثر حزما لكي تعكس قوة الصين الجديدة. |
Could that model be applied to Japan s relations with its former enemies, from Korea to China? And today, with the irresistible rise of a more assertive China, the European example of a continent where the prospect of war between traditional enemies or contemporary rivals has simply disappeared is more attractive than ever. | فهل ينطبق هذا النموذج على علاقات اليابان بأعدائها السابقين، من كوريا إلى الصين واليوم، في ظل الصعود الذي لا يقاوم للصين الأكثر عدوانية، أصبح النموذج الأوروبي لقارة حيث تلاشت احتمالات نشوب الحرب ببين الأعداء التقليديين ـ أو المنافسين المعاصرين ـ أكثر جاذبية من أي وقت مضى. |
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart. | ويبدو أن الصين الحازمة والمستقرة نسبيا لابد وأن تتوسع، خشية أن تؤدي الضغوط الداخلية المكبوتة إلى تمزقها. |
Assertive community treatment, or ACT, is an intensive and highly integrated approach for community mental health service delivery. | العلاج التوكيدي المجتمعي أو ACT هو طريقة علاج متكاملة وشاملة بدرجة كبيرة تهدف لتحقيق الخدمة الصحية العقلية للمجتمع. |
Outreach programmes must be set up to identify talented and assertive women for use as role models, and through educational and innovative approaches to enhance their self confidence. | ويجب أن توضع برامج للوصول إلى النساء لتحديد النساء الموهوبات المياﻻت إلى توكيد ذاتهن لﻻستعان بهن كنماذج لدور المرأة وتعزيز ثقتهن بنفسهن عن طريق النهج التعليمية والمبتكرة. |
Although increasingly assertive in Africa and Latin America, China largely remains a free rider under the American security umbrella. | ورغم دورها المتزايد الجرأة في أفريقيا وأميركا اللاتينية، إلا أن الصين تظل إلى حد كبير راكبة مجانية تحت المظلة الأمنية الأميركية. |
So two minutes lead to these hormonal changes that configure your brain to basically be either assertive, confident and comfortable, or really stress reactive, and feeling sort of shut down. | إذا دقيقتان تقودان إلى هذه التغيرات في الهرمونات مما يجعل عقلك إما جازم، واثق و مرتاح |
Can this change? Germany certainly became assertive, owing mostly to the social pressures and tensions incited by rapid economic growth. | هل يمكن أن تتغير هذه الوجهة لقد أضحت ألمانيا أكثر حزما بالتأكيد، الأمر الذي يعود بمعظمه إلى الضغوطات والتوترات الاجتماعية التي حفزها النمو الاقتصادي السريع. |
Russian President Vladimir Putin s assertive foreign policy stance of recent years reflects the confidence that comes with a booming economy. | إن الموقف الجازم الواثق في الذات الذي يتبناه الرئيس الروسي فلاديمير بوتن في التعامل مع السياسة الخارجية خلال السنوات الأخيرة، يعكس الثقة التي تصاحب الاقتصاد المزدهر. |
Obama s foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific. | كانت سياسات أوباما الخارجية والدفاعية قوية عنيفة، على أقل تقدير، وبخاصة في الشرق الأوسط ومنطقة الباسيفيكي. |
You want the person who's powerful and assertive and dominant, but not very stress reactive, the person who's laid back. | قويا وجازما ومسيطرا ولكنك غير متجاوب مع التوتر، الشخص الهادئ. |
Indeed, an increasingly assertive China has proven a diplomatic boon for the US in strengthening and expanding its Asian security relationships. | والواقع أن الجهود المتزايدة التي تبذلها الصين لتأكيد وجودها وفرض هيمنتها أثبتت كونها نعمة بالنسبة للولايات المتحدة، إذ تعينها على تعزيز وتوسيع علاقاتها الأمنية في آسيا. |
Thailand's experience has taught us that, ultimately, developing nations can and should become equal and assertive partners in our own development. | ولقد علمتنا تجربة تايلند أن الدول النامية يمكنها وينبغي لها، في نهاية المطاف، أن تصبح شركاء متساويين وحازمين في تنميتنا بالذات. |
Aside from the explosive situation in the Middle East and the threat of Islamist terrorism, the West is now confronted with the rise of Asia, the return of a more assertive Russia, and new energy and environmental challenges. | وبعيدا عن الموقف المتفجر في الشرق الأوسط وتهديد الإرهاب الإسلامي، فقد وجد الغرب نفسه الآن في مواجهة آسيا الناهضة، وعودة روسيا إلى ميولها العدوانية القديمة، فضلا عن التحديات الجديدة المتصلة بالطاقة والبيئة. |
Related searches : More Assertive - Be Assertive - Assertive Behaviour - Assertive Communication - Less Assertive - Assertive Role - Assertive Approach - Assertive Manner - Assertive Statement - Assertive Skills - Assertive Outreach - Assertive Response - Assertive Stance