Translation of "assertive stance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Russian President Vladimir Putin s assertive foreign policy stance of recent years reflects the confidence that comes with a booming economy. | إن الموقف الجازم الواثق في الذات الذي يتبناه الرئيس الروسي فلاديمير بوتن في التعامل مع السياسة الخارجية خلال السنوات الأخيرة، يعكس الثقة التي تصاحب الاقتصاد المزدهر. |
There is thus little reason to believe that a more explicitly assertive stance is necessary for dealing with the splittist government in Taipei. | وعلى هذا فلا توجد أسباب كافية تجعلنا نصدق أن اتخاذ موقف أكثر وضوحا وحزما يعد أمرا ضروريا للتعامل مع الحكومة الانفصالية في تايبيه. |
This unusually assertive stance reflects rising frustration among Christians, as well as the secular and liberal opposition, with the Muslim Brotherhood s power monopoly. | والواقع أن هذا الموقف الحازم إلى حد غير عادي يعكس الإحباط المتزايد بين المسيحيين، وأيضا بين المعارضة العلمانية والليبرالية، إزاء محاولات الإخوان المسلمين احتكار السلطة. |
China s assertive stance in its dispute with the country over the Scarborough Shoal and the Spratly Islands is being used to justify increased US military presence and intervention in the Philippines and in the region. | يتم استخدام موقف الصين الحازم تجاه النزاع مع الفلبين حول منطقة سكاربورو شوال وجزر سبراتلي لتبرير التواجد المكثف للولايات المتحدة والتدخل في شؤون الفلبين والمنطقة. |
Japan adopted a similar stance. | ولقد تبنت اليابان موقفا مشابها . |
That is an unconvincing stance. | هذا الموقف بعيد تماما عن الإقناع. |
Indonesia s President Susilo Bambang Yudhoyono has perhaps been the most assertive. | وربما كان سوسيلو بامبانج يودويونو رئيس إندونيسيا هو الأكثر تجسيدا لهذه الحقيقة. |
That, in turn, will merely encourage Russia to become even more assertive. | ولن يسفر هذا إلا عن تشجيع روسيا على تبني المزيد من السياسات العدوانية. |
Russia is not becoming assertive, aggressive, or imperial, as many observers claim. | إن روسيا لا تتبنى نهجا عدائيا إمبراطوريا كما يزعم العديد من المراقبين. |
Britain s stance holds lessons for today. | إن موقف بريطانيا آنذاك لابد وأن يشكل درسا لنا اليوم. |
Yet this stance has become untenable. | غير أن الدفاع عن هذا الموقف بات متعذرا إلى حد كبير. |
That they share the same life stance and membership in a life stance organization does not change this situation. | وكونهم يشاركون في نفس فلسفة الحياة والعضوية في منظمة تعتنق فلسفة الحياة ذاتها لا يغير هذا الوضع. |
There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization. | فهناك فرق كبير بين الترويج العدائي باستخدام القوة وبين الدعم اللطيف للديمقراطية. |
There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support. | ان هناك فرق بين الترويج للديمقراطية على نحو متشدد والدعم الناعم. |
Other American politicians took the same stance. | هناك ساسة أميركيون آخرون تبنوا نفس الموقف. |
This stance is perplexing and possibly dangerous. | والواقع أن هذا الموقف محير، بل وقد يكون خطيرا. |
The US stance has been entirely different. | أما موقف الولايات المتحدة فكان مختلفا تمام الاختلاف. |
If anything, Abe is even more committed to building an assertive and unapologetic Japan. | والأمر المؤكد الوحيد هنا هو أن آيب أكثر عزما وتصميما على بناء يابان أكثر عدوانية وأقل استعدادا للاعتذار. |
You could argue that MlT turned a blind eye, and that was okay for them to do, but taking that stance taking that neutral stance, in and of itself was taking a pro prosecutor stance. | قد تقول أن إم آي تي غضت الطرف وأن ذلك حق لها .لكن هذا الموقف، الموقف المحايد بذاته كان موقفا مؤيدا للادعاء |
When should this stance change if not now? | ولكن إن لم نبادر إلى تغيير هذا الموقف الآن فمتى قد نتحرك |
This stance conveniently avoided rows with oil dictators. | لقد تجنبنا بهذا الموقف المريح الطعن في الأنظمة الاستبدادية النفطية أو تأنيبها وتقريعها. |
As for the Church's stance, the blogger notes | بالنسبة لموقف الكنيسة، يلاحظ المدون |
A little more, Yeah. Now lower your stance. | قليلا أكثر , نعم الأن أنزلي مستواك |
Against that background, China s increasingly assertive territorial and maritime claims threaten Asian peace and stability. | وإزاء هذه الخلفية ت ع د المطالبات الإقليمية والبحرية الصينية المتزايدة الحدة بمثابة تهديد للسلام والاستقرار في آسيا. |
So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic. | فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.. وهو غير مفاجئ أكثر حزما وثقة وتفاؤلا |
Not surprisingly, that stance has further inflamed Korean emotions. | وليس من المستغرب أن يؤدي هذا الموقف إلى تأجيج مشاعر الكوريين. |
There is a third explanation for Germany s particular stance. | وهناك تفسير ثالث لخصوصية موقف ألمانيا. |
But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely. | ولكن ليس من المرجح أن يستمر هذان الموقفان الدبلوماسيان إلى ما لا نهاية. |
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance. | كما أدت بعض الكوارث، مثل إعصار كاترينا، إلى تعزيز هذا الموقف. |
Of course, my book cannot be the Mexican stance. | بطبيعة الحال، لا يستطيع كتابي أن يعبر عن الموقف المكسيكي. |
Our memories will forever behold his sayings and stance. | للذاكرة تبقى له مواقف و أقوال و أفعال. |
2.2 At the same time, pupils so exempted had the right to participate in a non denominational alternative life stance subject life stance knowledge . | 2 2 وفي الوقت ذاته، فإن للتلاميذ الذين يمنحون هذا الإعفاء الحق في الاشتراك في موضوع بديل غير مذهبي عن فلسفة الحياة هو معرفة فلسفة الحياة . |
If Sunnis triumph there, they may become more assertive in countries that have large Shia populations. | فإذا انتصر الس ن ة هناك، فقد يصبحون أكثر حزما في الدول التي تضم أعدادا كبيرة من الشيعة. |
To be fair, there have been exceptions to this stance. | ولكي نكون منصفين، فهناك استثناءات لهذا الموقف. |
Bahraini blogger emoodz discusses his country's stance on the environment. | المدون البحريني emoodz يناقش سياسة بلده تجاه البيئة. |
Tunisian writer Gilbert Naccache also criticized the proclaimed democrats' stance | انتقد الكاتب التونسي جيلبر نقاش الموقف المعلن للديمقراطيين |
Look again at how it moves. Stiff legs, long stance, | انظر مجدد ا لطريقة حركته. أرجل متيبسة وخطوات طويلة، |
They point to the negative results of China s more assertive policies since the economic crisis of 2008. | وهم يشيرون إلى النتائج السلبية المترتبة على السياسات الأكثر عدوانية التي تنتهجها الصين منذ اندلاع الأزمة الاقتصادية في عام 2008. |
Without personal experience of China s recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive. | ولكن الجيل القادم من القادة، الذين لم يمروا بتجربة التاريخ الصيني المؤلم القريب، سوف يكون أفراده أكثر جرأة وثقة في الذات. |
These assertive approaches have made the United Nations appear more relevant to the peoples of the world. | وهذه النهوج الجازمة جعلت اﻷمم المتحدة تبدو أوثق صلة بشعوب العالم. |
With Merkel, the substance of Germany s foreign policy will change little, but the assertive style will be muted. | تحت زعامة ميركيل سوف يتغير جوهر السياسة الخارجية الألمانية قليلا ، لكن الأسلوب الحازم لن يظل قائما كما كان. |
Finally, as China has become more confident and assertive, its shadow over Russia has grown longer and thicker. | وأخيرا ، مع اكتساب الصين للمزيد من الثقة والحزم، أصبح شبحها الذي يخيم على روسيا أعظم ثقلا وأوسع انتشارا. |
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart. | ويبدو أن الصين الحازمة والمستقرة نسبيا لابد وأن تتوسع، خشية أن تؤدي الضغوط الداخلية المكبوتة إلى تمزقها. |
Assertive community treatment, or ACT, is an intensive and highly integrated approach for community mental health service delivery. | العلاج التوكيدي المجتمعي أو ACT هو طريقة علاج متكاملة وشاملة بدرجة كبيرة تهدف لتحقيق الخدمة الصحية العقلية للمجتمع. |
It is time for the Assembly to be more assertive within the mandate accorded it by the Charter. | وآن الأوان للجمعية لكي تثبت وجودها في إطار الولاية التي أسندها إليها الميثاق. |
Related searches : Assertive Behaviour - Assertive Communication - Be Assertive - Less Assertive - Assertive Role - Assertive Approach - Assertive Manner - Assertive Statement - Assertive Skills - Assertive Outreach - Assertive Response - Assertive Force