Translation of "barren" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Barren - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Barren 5 547.6 46
أراضي جرداء ٥٤٧,٦ ٥ ٤٦
In this barren wilderness
في هذه القفاري الجرداء
And yet, we are barren.
ولكننا عقيمان
the young barren camels are abandoned ,
وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
Sarai was barren. She had no child.
وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد.
So it became as black , barren land .
فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء .
So it became as black , barren land .
فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم .
From barren rock and ash covered deserts
من الصخرة القاحلة والصحاري المغطاة بالرماد
You make my creed a barren sham
أنت تجعل عقيدتي خدعة قاحلة
It is wellknown that Calpurnia is barren.
من المعروف ان زوجتى عاقر
But Sarai was barren she had no child.
وكانت ساراي عاقرا ليس لها ولد.
For We shall certainly turn it to barren dust .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
So We cast him , sick , on a barren shore ,
فنبذناه أي ألقيناه من بطن الحوت بالعراء بوجه الأرض أي بالساحل من يومه أو بعد ثلاثة أو سبعة أيام أو عشرين أو أربعين يوما وهو سقيم العليل كالفرخ الممعط .
and the garden was turned into a barren desert .
فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء .
but We shall reduce all this to barren waste .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
For We shall certainly turn it to barren dust .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
So We cast him , sick , on a barren shore ,
فطرحناه من بطن الحوت ، وألقيناه في أرض خالية عارية من الشجر والبناء ، وهو ضعيف البدن .
and the garden was turned into a barren desert .
فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم .
but We shall reduce all this to barren waste .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
We are entering the barren lands of Las Hurdes.
سندخل الأرض القاحلة لـ لاس هورديز
I had begun to despair of our barren valley.
بدأت أيأس من البارون
A woman, too, must make the barren land fruitful.
ان المراة ايضا تجعل القاحل مثمرا
clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land.
التعلق بالصخور، و أكلها أيضا . تحويل الأراضى القاحلة.
I was on an island, and barren by the sea.
أنا ك ن ت على جزيرة , وقاحلة ,بجانب البحر.
This is going to be a barren source of amusement.
سيكون هذا مصدر قاحل للتسلية
Most of the peninsula is barren land with some salt lakes.
معظم شبه الجزيرة هي أراض قاحلة مع بعض البحيرات المالحة.
And We will turn what is on it into barren waste .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind .
وفي إهلاك عاد آية إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم هي التي لا خير فيها لأنها لا تحمل المطر ولا تلقح الشجر وهي الدبور .
And We will turn what is on it into barren waste .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind .
وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي .
and We shall surely make all that is on it barren dust .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
And lo ! We shall make all that is thereon a barren mound .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
We will surely reduce all that is on it to barren dust .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .
and We shall surely make all that is on it barren dust .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
And lo ! We shall make all that is thereon a barren mound .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
We will surely reduce all that is on it to barren dust .
وإن ا لجاعلون ما على الأرض من تلك الزينة عند انقضاء الدنيا تراب ا ، لا نبات فيه .
Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein.
هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف.
The once verdant Takht i Safar garden is now a barren hill.
وحديقة تخت سفر التي كانت يانعة الخضرة في وقت من اﻷوقات، صارت اﻵن تﻻ قاحﻻ.
Goddess of the Earth, is sad, and makes it cold and barren.
إله الأرض، حزين، يجعلها باردة وقاحلة.
A bird, phoenix like, emerges from the ashes of this barren coast
الطير، شبه العنقاء، يظهر منه رماد هذا الساحل القاحل
The surface of fields and sites higher up is depleted and barren.
سطح الحقول والمناطق المرتفعة مستنزفة وقاحلة
It's barren and inhospitable and man is forced to fight for subsistence.
أرض قاحله ولا ترحب بالزائرين ويقاتل الرجل فيها للحصول على لقمة العيش
It's pretty dry and barren, but I'm sure I can make it.
انها جافة وقاحلة للغاية ولكني متأكد بأني استطيع اجتيازها
South of these mountains lies a barren desert region known as the Hamad.
وإلى جنوب هذه الجبال تقع المنطقة الصحراوية القاحلة المعروفة باسم حماد.
And indeed We will turn whatever is on it into a barren plain .
وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا فتاتا جرزا يابسا لا ينبت .

 

Related searches : Barren Landscape - Barren Mare - Barren Desert - Barren Hills - Barren Ground - Barren Wasteland - Barren Island - Barren Plain - Barren Area - Barren Wastes - Barren Field - Barren Rock - Barren Soil - Barren Land