Translation of "bank transfer voucher" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bank - translation : Bank transfer voucher - translation : Transfer - translation : Voucher - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(1) Transaction voucher | '1 مذكرة أمر الدفع |
Sweets or a voucher? | سيدتي. حلويات أو قسيمة |
I'll give you a cash voucher. | سوف لعطيك اذن دفع نقدى بهذا. |
A wire transfer can be made from one bank account to another bank account or through a transfer of cash at a cash office. | ويمكن إجراء التحويلات البنكية من حساب مصرفي إلى آخر أوعن طريق مكتب لنقل الأموال النقدية من شخص لاخر. |
Here's the man who'll cash your voucher. | ها هو الرجل الذى سيدفع فاتورتك . |
VII. PROPOSED TRANSFER AGREEMENTS WITH THE ASIAN DEVELOPMENT BANK AND | السابع ألف اﻻتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعـاش التقاعــدي للمشتركيــن فــي الصنــدوق |
E. Transfer Agreements with the Asian Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development | هاء عقد اتفاقين لنقل حقوق المعاش التقاعدي مـع مصرف التنميــة اﻵسيوي والمصـرف اﻷوروبـي لﻹنشاء والتعمير |
(c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets | (ج) المعاملات على العملات الأجنبية وأنظمة التعاملات البنكية الداخلية المختلفة ونقل الضمانات والتعامل على الأصول الإقتصادية. |
That code at the bottom of your name badge is actually a voucher, a gift voucher, with free money to donate to charity. | الشفرة في تحت شارة الإسم هي في الواقع كوبون كوبون هدية مع بعض المال المجاني للتبرع فيه |
(vi) Indonesia assistance to bank Indonesia with a draft Funds Transfer Act (2004) and | 6 إندونيسيا مساعدة مصرف إندونيسيا (Bank of Indonesia) على وضع مشروع قانون بشأن تحويل الأموال (عام 2004) |
Where demand exceeded supply, private education voucher recipients were selected by lottery. | وكلما تجاوز الطلب على هذه المنح المعروض منها، كان اختيار الطلاب للمنح الدراسية يتم بواسطة اليانصيب. |
As a result, UNOPS no longer uses the inter office voucher account. | ونتيجة لذلك، لم يعد مكتب خدمات المشاريع يستخدم حساب القسائم الداخلية. |
However, while the net transfer from the African Development Bank (AfDB) and the Asian Development Bank (ADB) was positive, it was negative from the Inter American Development Bank (IDB). 15 | ومع ذلك، ففي الوقت الذي كان فيه النقل الصافي من مصرف التنمية اﻻفريقي ومصرف التنمية اﻵسيوي إيجابيا، كان ذلك سلبيا من مصرف البلدان اﻷمريكية)١٥(. |
I'd encourage you not to just give the money that's on the voucher. | انا اشجعكم ان لاتعطوا المال الموجود في الكوبون فقط |
The Board considered proposed texts of Transfer Agreements with the Asian Development Bank (ADB) and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), respectively. | ٧٨ نظر المجلس في النصين المقترحين ﻻتفاقي النقل المزمع عقدهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
And the bank will do the transfer all the bank has to do is take 200 gold pieces from here and put it there. | و سيقوم البنك بإجراء التحويل كل ما يجب على البنك فعله هو ان يأخذ الـ 200 قطعة ذهبية من هنا و يضعها هنا |
It prohibits operating a money transfer company without being registered with the Central Bank of Aruba. | ويحظر هذا القانون تشغيل أي مؤسسة لتحويل الأموال دون تسجيلها لدى مصرف أروبا المركزي. |
This will result in the transfer of some 55,000 Palestinians from Jerusalem to the West Bank. | وسينجم عن ذلك نقل زهاء 000 55 فلسطيني من القدس إلى الضفة الغربية. |
So people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy. | فإذن كان بامكان الناس الذين يملكون القسائم الحصول على الناموسية من الصيدلية القريبة منهم. |
Voluntary contributions to the Fund can be made by bank transfer to the United Nations Geneva General Fund | 15 يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق بتحويل مصرفي باسم الصندوق العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف United Nations Geneva General Fund . |
Reimbursement shall be implemented, by bank transfer, to United Nations Central Emergency Revolving Fund Account, No. 015 003752, Chemical Bank, United Nations Branch, New York, New York 10017. | وسينفذ السداد بحوالة مصرفية الى اﻷمم المتحدة، حساب الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ، الرقم ٠٠٣٧٥٢ ٠١٥ كيميكال بانك )Chemical Bank(، فرع اﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٠٠١٧. |
(f) Customers would be requested to transfer the price of the videotapes to the bank account of Lownet Inc. | (و) ي طلب إلى المستهلكين تحويل ثمن الشرائط التليفزيونية إلى الحساب المصرفي لشركة لونت المتحدة |
Under the embargo legislation, the United States Department of the Treasury recently arrogated to itself the right to freeze a bank transfer issued by a Latin American bank to the Havana International Bank, based in London, through the Atlantic Bank of the United States. | أعطت وزارة الخزانة بالوﻻيات المتحدة لنفسها مؤخرا، بموجب قوانين الحصار، الحق في تجميد تحويل مصرفي أجراه مصرف من أمريكا الﻻتينية إلى مصرف هافانا الدولي الذي يقع مقره في لندن عن طريق مصرف اﻷطلسي Atlantic Bank بالوﻻيات المتحدة. |
A national ordinance prohibits operating a money transfer company without being registered with the Central Bank of the Netherlands Antilles. | يحظر قانون وطني تشغيل أي مؤسسة لتحويل الأموال دون تسجيلها لدى المصرف المركزي لجزر الأنتيل الهولندية. |
In the Netherlands the Money Transaction Offices Act requires money transfer companies to be registered with the Dutch Central Bank. | يقتضي قانون مكاتب المعاملات المالية في هولندا تسجيل مؤسسات تحويل الأموال لدى المصرف المركزي الهولندي. |
In the case of a funds transfer from a bank account initiated by the grantor, the transferee of funds takes free of a security right in the funds of the bank account unless the transferee has knowledge that the transfer violates the terms of the security agreement and the transfer is outside the ordinary course of business of the grantor . | 65 في حالة تحويل أموال من حساب مصرفي أنشأه مانح الضمان، يحصل المحول إليه على الأموال محررة من أي حق ضماني في أموال الحساب المصرفي ما لم يكن لدى المحول إليه علم بأن التحويل ينتهك أحكام اتفاق الضمان وأنه يجري خارج سياق العمل المعتاد لمانح الضمان . |
An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania. | والمثال على ذلك خطة ضمان الناموسيات المعالجة بمبيد حشري التي يجري اختبارها في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Voluntary contributions to the Fund can be made by bank transfer or by cheque to the order of the United Nations. | 9 يمكن تقديم التبـرعات إلى الصندوق بإرسال حوالة مصرفية أو بإصدار شيك باسم الأمم المتحدة. |
The wall in the Jerusalem area is being constructed to transfer many Palestinians with Jerusalem identity documents to the West Bank. | وي قصد من بناء الجدار في منطقة القدس نقل العديـد من الفلسطينيـيـن من حاملي وثائق الهوية التابعة للقدس إلى الضفة الغربية. |
Israel agreed to release a number of Palestinian prisoners and transfer control of five West Bank cities to the Palestinian Authority. | ووافقت إسرائيل على إطلاق سراح عدد من السجناء الفلسطينيين ونقل السلطة في خمس من مدن الضفة الغربية إلى السلطة الفلسطينية. |
The Administration had an arrangement with one bank to transfer all amounts in excess of a specified limit to an interest bearing account with another bank at the beginning of every month. | واتفقت اﻹدارة على ترتيب مع أحد المصارف يقضي بتحويل جميع اﻷموال الزائدة عن حد معين لحساب بفائدة في مصرف آخر في بداية كل شهر. |
The Administration had an arrangement with one bank to transfer all amounts in excess of a specified limit to an interest bearing account with another bank at the beginning of every month. | واتفقت اﻻدارة على ترتيب مع أحد المصارف يقضي بتحويل جميع اﻷموال الزائدة عن حد معين لحساب بفائدة في مصرف آخر في بداية كل شهر. |
Yet an analysis of Chile s voucher program found no positive effect on students test scores or years in school. | ولكن في تشيلي عجز نفس البرنامج عن تحقيق نتائج إيجابية فيما يتصل بتحصيل الطلاب أو استمرارهم في التعليم. |
The inter office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | وي ستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع. |
The OMT program breaks the volatile liquidity cycle that stems from chronic shortages of bank collateral and a limited fiscal transfer mechanism. | ويعمل برنامج المعاملات النقدية الصريحة على كسر دورة السيولة المتقلبة الناجمة عن النقص المزمن في الضمانات المصرفية وآلية التحويل المالي المحدودة. |
It will be accompanied also by the early transfer of competence to the Palestinian bodies in the rest of the West Bank. | ويواكبه أيضا النقل المبكــر للصﻻحيات الـــى الجهات الفلسطينية في باقي الضفة الغربية. |
The republic boasts a flourishing consumer production sector and has privatized most state owned heavy industries through the voucher privatization system. | جمهورية تفتخر الإنتاج المستهلك ازدهار القطاع ولها خصخصة الأكثر المملوكة للدولة من خلال الصناعات الثقيلة الخصخصة بالقسائم النظام. |
Transfer! | الحساب ! |
Only by adjusting the distribution of public finance can China s leadership help local governments to decrease their reliance on land transfer revenues and bank loans. | ولن يتسنى للقيادة الصينية أن تساعد الحكومات المحلية لتقليل اعتمادها على العائدات من نقل ملكية الأراضي والقروض المصرفية إلا من خلال ضبط عملية توزيع الموارد المالية العامة. |
Having agreed to delegate responsibility for monetary policy to the European Central Bank, most governments put up fierce resistance to any further transfer of sovereignty. | فبعد موافقتها على تفويض مسؤولية السياسة النقدية إلى البنك المركزي الأوروبي، قاومت أغلب الحكومات بكل شراسة نقل المزيد من السلطة السيادية. |
The transfer of funds from Mauritania abroad is regulated by Act No. 2004 42, which establishes the procedures for external financial relations and bank reporting. | 14 ينظم القانون 2004 42 تحويلات الأموال من بلدنا إلى الخارج ويحدد النظام الواجب تطبيقه على العلاقات المالية مع الخارج، والسجلات الإحصائية المتعلقة بها. |
(b) The legal process necessary to transfer ownership of the lands, which is entrusted to the Lands Bank of the Government, is slow and cumbersome. | )ب( بطء وتعطل العملية القانونية لنقل اﻷراضي المملوكة لبنك اﻷراضي الحكومي |
Another piece of good news was the signing by the parties of the Agreement on Preparatory Transfer of Powers and Responsibilities regarding the West Bank. | ومن اﻷخبار السارة توقيع الطرفين على اﻻتفاق بشأن النقل التمهيدي للسلطات والمسؤوليات المتصل بالضفة الغربية. |
Educational voucher programs, for example, took a knock when careful analysis of a Chilean program found no positive effect on students performance. | فقد تلقت برامج الكفالة التعليمية على سبيل المثال ضربة كبرى بعد أن أظهر التحليل الدقيق لأحد البرامج الشبيهة في تشيلي عدم وجود أي تأثير إيجابي على أداء الطلاب. |
The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003. | 652 تأكد المجلس من أن مكتب خدمات المشاريع لم يقم بتسوية حسابات السلف وحسابات القسائم الداخلية والحسابات المشتركة بين الصناديق لفترة السنتين 2002 2003. |
Related searches : Bank Voucher - Transfer Voucher - Bank Transfer - Bank Transfer Received - Advise Bank Transfer - Arrange Bank Transfer - Bank Transfer Instructions - Bank Credit Transfer - Do Bank Transfer - Bank Transfer Statement - Through Bank Transfer - Bank Transfer Information - Foreign Bank Transfer - Bank Transfer Costs