Translation of "bank loan agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Bank - translation : Bank loan agreement - translation : Loan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mrs Myburgh signed the loan agreement before 15 July 1996, but Commercial Bank sued her after this date. | ذلك لأن السيدة مايبورج قد وق عت على عقد القرض قبل 15 تموز يوليه 1996(20)، إلا أن البنك التجاري قام بمقاضاتها بعد هذا التاريخ. |
A quick loan at the bank. | الحصول على قرض سريع من المصرف |
We welcome the agreement with IMF on an economic programme and the recent series of loan agreements with the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | ونرحب باﻻتفاق مع صندوق النقد الدولي بشأن وضع برنامج اقتصادي، وبالسلسلة اﻷخيرة من اتفاقات القروض مع البنك الدولي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
Doing loan modifications and collections at Bank of America, | كنت أقوم بعمل جمع وتعديل القروض في بنك أميركا، |
All I know is the bank called our loan. When? | كل ما أعرفه أن المصرف رفض قرضنا |
3 The World Bank defines aggregate net resource flows as loan disbursement loan amortization official grants foreign direct investment. | )٣( يحدد البنك الدولي إجمالي تدفقات الموارد الصافية بأنه سحب القروض استهﻻك القروض المنح الرسمية اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي. |
The Fund initiated steps to collect this loan payable in accordance with the terms of the loan agreement. | ولقد شرع الصندوق في اتخاذ الخطوات الﻻزمة ﻻسترداد هذه السلفة الواجبة السداد وفقا للشروط الواردة في إنفاقها. |
And you took another loan at another bank of 16 million won. | وأخذته قرض آخر في بنك آخر من 16 مليون وون. |
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. | وكان قد رهن كل ما اد خره طوال حياته للحصول على قرض مصرفي. |
If the person applying for a loan meets the requirements set by the bank, then there are no hindrances to obtaining a loan. | وإذا توافرت في الشخص المتقدم بطلب قرض الشروط التي يتطلبها البنك، لا تكون هناك أية عوائق للحصول على القرض. |
If you advise the bank to loan money to these aristocrats you'll ruin Tellson's. | إذا نصحت البنك بمنح القروض لهؤلاء الأرستقراطيون... ستدمر البنك . |
But it means I gotta take a loan out in a bank of 8,000. | لكن هذا يعني بأنني أحصل على أخذ قرض 8,000 |
An example of a soft loan is China's Export Import Bank, who gave a 2 billion soft loan to Angola in October 2004 to help build infrastructure. | كمثال على القرض المي سر، بنك التصدير الاستيراد الصيني الذي قدم قرضا مي سرا بقيمة 2 مليار دولار أمريكي إلى أنجولا في أكتوبر 2004 لمساعدتها في مشاريع البنية التحتية. |
Negotiations for a 175 million Bank loan for this project took place in January 1993 and the loan was approved by the Bank apos s Board of Executive Directors on 4 March and signed on 8 March 1993. | وجرت في كانون الثاني يناير ١٩٩٣ مفاوضات من أجل حصول هذا المشروع على قرض من البنك الدولي قدره ١٧٥ مليون دوﻻر ، واعتمد مجلس المديرين التنفيذيين للبنك هذا القرض يوم ٤ آذار مارس ، وتم توقيعه يوم ٨ آذار مارس ٣١٩٩ . |
For it was created out of nothing as soon as the loan agreement was signed. | لتم إنشاؤه من لا شيء في أقرب وقت تم التوقيع على اتفاق القرض. |
Bank loan conditions require that the loan amount to be secured should be the same amount in an existing account and most banks are reluctant to consider loans under 100,000 vatu because of the expense of servicing the loan. | وشروط القروض المصرفية تنص على أن تأمين مبلغ القرض يتطلب وجود مبلغ مماثل في أحد الحسابات القائمة، كما أن غالبية المصارف لا ترغب في النظر في قروض تقل عن 000 100 فاتو بسبب ارتفاع تكلفة خدمة القرض. |
A. Proposed agreement with the Asian Development Bank . 105 | لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي |
B. Proposed agreement with the European Bank for Reconstruction | باء اﻻتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعـاش التقاعــدي للمشتركيــن فــي الصنــدوق |
Your local bank offers you what is certified to be a teaser loan a prescription product. You can take such a loan provided that an RFP approves such a contract. | على سبيل المثال، إن كنت تخطط لشراء مسكن، فإن البنك المحلي في منطقتك يعرض عليك المنتجات المالية المصدق عليها بوصفها منتجات خاضعة لقواعد الوصفة. وبوسعك أن تتقبل مثل هذا القرض شريطة التصديق على العقد من ق ب ل هيئة المحترفين الماليين المسجلين. |
Your loan would be administered through this bank which would put up half of the 6000 you require. | قرضك ستتم إدارته من قبل هذا المصرف و اللذى سيتحمل نصف قيمته البالغة 6000 دولار |
The letter from the Organization to the United States Government expressing the intention to accept the offer of the loan would set out the basic terms and understandings for the loan agreement to be negotiated and provide that the acceptance of the offer is subject to the successful conclusion of the loan agreement. | 4 وستحدد رسالة المنظمة إلى حكومة الولايات المتحدة، التي ستعلن فيها عن عزمها قبول العرض، الشروط الأساسية والتفاهمات التي تحكم اتفاق القرض المتفاوض بشأنه، كما ستنص على أن قبول العرض مشروط بالنجاح في إبرام اتفاق القرض. |
The letter from the Organization to the United States Government expressing the intention to accept the offer of the loan would set out the basic terms and understandings for the loan agreement to be negotiated and provide that the acceptance of the offer is subject to the successful conclusion of the loan agreement. | 4 وستحدد الرسالة التي ستوجهها المنظمة إلى الولايات المتحدة للإعراب عن اعتزامها قبول عرض القرض، الشروط الأساسية والتفاهمات المتعلقة باتفاق القرض الذي سيجري التفاوض بشأنه، كما ستنص على أن قبول العرض رهين بنجاح إبرام اتفاق القرض. |
442. Asked whether women could obtain a bank loan or conclude contracts without the consent of their husbands, she said that anyone who had an income or who owned property was qualified to obtain a bank loan in the Republic of Korea. | ٢٤٤ ردا على سؤال حول ما اذا كان بوسع النساء الحصول على قرض من البنوك أو ابرام عقود دونما موافقة أزواجهن، قالت ان كل من لديه مورد دخل أو يمتلك عقارا مؤهل للحصول على قرض مصرفي جمهورية كوريا. |
Recipient Project Loan Outstanding loan amount | مبلغ القرض |
56. In Slovakia, the Bank has disbursed a total amount of 120 million under a structural adjustment loan for the former Czechoslovakia and an economic recovery loan approved in November 1993. | ٦٥ وفي سلوفاكيا، صرف البنك مبلغا إجماليا قدره ٠٢١ مليون دوﻻر في إطار قرض للتكيف الهيكلي في تشيكوسلوفاكيا السابقة وقرض لﻹنعاش اﻻقتصادي تمت الموافقة عليه في تشرين الثاني نوفمبر ٣٩٩١. |
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans. | وكان الفحص المصرفي النموذجي يشتمل على التدقيق في كل قرض تجاري على حدة فضلا عن نسبة كبيرة من القروض الاستهلاكية. |
Nearly all mortgages have floating rates that vary with the five year loan rate set by the People s Bank. | ولكن في أواخر العام الماضي بدأ بنك إيفربرايت وبعض البنوك الأخرى في عرض أسعار فائدة ثابتة على القروض العقارية. |
In that context, the Bank programmed for 1994 a fast disbursing balance of payments loan totalling over 40 million. | وفي ذلك الصدد، برمج المصرف لعام ١٩٩٤ قرضا يصرف بصورة عاجلة يتعلق بميزان المدفوعات تزيد قيمته اﻹجمالية على ٤٠ مليون دوﻻر. |
In particular, I advised the Bank on legal matters concerning trade related loan credit agreements and other arrangements for the availability of Foreign Exchange to meet the Loan Commitments either by the Bank of Zambia itself or the Government of the Republic of Zambia. | وقدمت المشورة للمصرف، بصفة خاصة، بشأن مسائل قانونية تتعلق باتفاقات القروض الائتمان المتصلة بالتجارة وغيرها من الترتيبات من أجل توافر النقد الأجنبي للوفاء بالتزامات القروض إما عن طريق مصرف زامبيا ذاته أو حكومة جمهورية زامبيا. |
Upon signature of the tripartite agreement between the World Bank, the Government of India and WHO, a US 85 million loan was awarded by the World Bank to India for AIDS prevention for the period 1992 1996. The Government will contribute an additional amount of US 13.5 million. | وبعد التوقيع على اﻻتفاق الثﻻثي بين البنك الدولي وحكومة الهند ومنظمة الصحة العالمية منح البنك الدولي الهند قرضا يبلغ ٨٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة ﻷغراض الوقاية من اﻹيدز للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦ وستسهم الحكومة بمبلغ إضافي قدره ١٣,٥ مليون دوﻻر. |
The RFC s largest loan in the summer of 1932 was to a bank run by former Vice President Charles Dawes. | وكان القرض الأضخم الذي قدمته مؤسسة تمويل إعادة البناء في صيف عام 1932 لصالح بنك يديره نائب الرئيس السابق تشارلز داويس. |
(c) Rapid and efficient use of the first loan from the Inter American Development Bank (IDB) for US 33 million. | )ج( التنفيذ السريع والفعال للغرض اﻷول من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية الذي يبلغ مقداره ٣٣ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
55. In Romania, the Bank has been providing balance of payments support through adjustment lending (total loan amount 400 million). | ٥٥ وفي رومانيا، يقوم البنك بتقديم دعم لميزان المدفوعات من خﻻل قرض للتكيف قيمته ٠٠٤ مليون دوﻻر. |
Oh. When Gerry and I went to a bank to apply for a business loan... ...I was a little nervous. | عندما ذهبت أنا وجيري إلى البنك لكي نـأخذ قرض عمل |
Bank lending and regulation, by contrast, must incorporate local knowledge, because, in a dynamic, unregimented economy, each borrower, loan, and bank is different (though some general guidelines can help). | وفي المقابل فإن الإقراض المصرفي لابد وأن يشتمل على معرفة محلية، لأن كل مقترض، أو قرض، أو بنك يختلف عن غيره في اقتصاد نشط وغير خاضع للتنظيم (ولو أن بعض المبادئ التوجيهية العامة قد تكون مفيدة). |
Anderson's (Andrew Bicknell) bank Western Bank of Chicago which has lent money to Iqbal Khan, decides to close down the circus when Khan is unable to repay the loan. | مدير بنك شيكاغو الغربي أندرسون (أندرو بيكنيل) الذي كان قد أقرض إقبال خان مبلغا من المال، قرر إغلاق السيرك لأنه لم يكن قادرا على سداد القرض. |
ABC also maintains a bank account with Lender A and has granted Lender A a security right in the bank account as additional security for the repayment of the loan. | وتحتفظ شركة ABC أيضا بحساب مصرفي لدى المقرض ألف وقد منحته حقا ضمانيا في هذا الحساب كضمان إضافي لسداد القرض. |
Cuba is the only country in Latin America and the Caribbean that has never received, in 47 years, a loan from the World Bank or the Inter American Development Bank. | وكوبا هي البلد الوحيد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي لم يتلق أبدا، خلال 47 سنة، قرضا من البنك الدولي ومن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
In 1997 the development of the welfare system project in Latvia was finalised and in June of the same year the Agreement on Loan between the Republic of Latvia and the World Bank was signed as a result Latvia received a World Bank's loan in the amount DEM 30,400,000 for the implementation of the large scale project. | 355 وفي عام 1997 انتهى وضع نظام الرعاية الاجتماعية في لاتفيا. وفي حزيران يونيه من نفس العام وقعت البلاد على اتفاق على قرض مع البنك الدولي وكانت النتيجة هي أن البلد حصل على قرض من هذا البنك بمبلغ 000 400 30 مارك ألماني لتنفيذ ذلك المشروع الواسع النطاق. |
Equally significant was Brazil apos s agreement with its commercial bank creditors. | ويتسم بذات اﻷهمية اﻻتفاق الذي وقعته البرازيل مع دائنيها من البنوك التجارية. |
If the Organization does not draw down any funds under the loan, it would incur no obligation under the agreement. | وإذا لم تسحب المنظمة أية أموال في إطار القرض فلن تترتب عليها أية التزامات بموجب الاتفاق. |
If the Organization does not draw down any funds under the loan, it would incur no obligation under the agreement. | وإذا لم تقم المنظمة بسحب أي أموال في إطار القرض، فإنها لن يـتـرتب عليها أي التزام بموجب الاتفاق. |
Disbursements from the World Bank, which is a major contributor to the programme, were blocked after Côte d'Ivoire stopped the payment of its loan arrears to the Bank in April 2004. | وتم تجميد المصروفات التي خصصها البنك الدولي الذي يعتبر مساهما رئيسيا في البرنامج بعد أن توقفت كوت ديفوار عن تسديد المتأخرات من أقساط قرضها إلى البنك في نيسان أبريل عام 2004. |
Loan conditions | شروط القروض |
loan contracts | عقود القروض |
Related searches : Loan Bank - Bank Loan - Loan Agreement - A Bank Loan - Secured Bank Loan - Home Loan Bank - Bank Loan Facility - Syndicated Bank Loan - Senior Loan Agreement - Loan Agreement For - Revolving Loan Agreement - Loan Agreement With - A Loan Agreement - Building Loan Agreement