Translation of "avoidance of tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. | وقد تساهم العولمة أيضا في تيسير التهرب الضريبي بطرق قانونية. |
And it's getting harder to hide assets, tax avoidance, pay inequality. | أصبح من الصعب إخفاء ممتلكات ، أو التهرب من دفع الضرائب ، أو عدم المساواة في الدفع. إنه لشئ عظيم أننا قد بدأنا في إيجاد .. |
This can include broadening the tax base, reducing tax avoidance and evasion, improving tax collection, and developing new, cooperative international taxation strategies. | وقد يتضمن هذا توسيع القاعدة الضريبية، والحد من التهرب الضريبي، وتحسين عملية تحصيل الضرائب، ووضع استراتيجيات ضريبية دولية تعاونية جديدة. |
The only plausible explanation is that tailor made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings. | والتفسير الوحيد المعقول لهذا هو أن المشتقات المالية المصممة خصيصا من الممكن أن تسهل التهرب من الضرائب والتلاعب في الأرباح. |
Acting on their own, nation states can successfully address neither tax avoidance nor carbon emissions. | ولن تنجح الدول القومية بالعمل بشكل مستقل عن العالم في معالجة التهرب الضريبي أو الانبعاثات الكربونية. |
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms. | فضلا عن ذلك فإن معدل ضريبة الشركات المرتفع ي ع د أداة غير فع الة ومكلفة لتوليد العائدات، وذلك بسبب المعاملات المالية المبتكرة والآليات القانونية لتجنب الضريبة. |
This could cover issues concerning harmonization of codes and policies, contract enforcement, tax and other incentives, monitoring of corporate practice with respect to transfer pricing, tax avoidance, and the like. | ويمكن أن يشمل ذلك مسائل تتعلق بالمواءمة بين القوانين والسياسات العامة، وإنفاذ العقود، والحوافز الضريبية وغيرها من الحوافز، ورصد ممارسة الشركات بشأن سعر التحويلات الداخلية، والتهريب الضريبي، وما شاكلها. |
A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance. | فمن شأن المعدل الأقل أن يعمل على تعزيز حوافز الاستثمار وخلق فرص العمل في الولايات المتحدة، وإضعاف حوافز التهرب الضريبي. |
Reducing the budget deficit by limiting government spending and combating a culture of tax avoidance will increase total domestic savings available to invest. | ومن شأن تقليص عجز الموازنة ــ من خلال الحد من الإنفاق الحكومي ومكافحة ثقافة التهرب الضريبي ــ أن يزيد من إجمالي المدخرات المحلية المتاحة للاستثمار. |
The allure of such appeals is that a crackdown on others tax avoidance will mean that you personally will pay less in taxes. | والجاذبية في مثل هذه النداءات هي أن فرض إجراءات صارمة على التهرب من الضريبة يعني أنك شخصيا سوف تدفع ضرائب أقل. |
(ii) avoidance of unnecessary suffering, | 3 والتناسب، |
Traditional comity avoidance of conflicts | جيم المجاملة التقليدية تجنب النـزاعات |
Research and consultations will be undertaken with a view to establishing a multilateral convention on mutual assistance in tax collection with guidelines for international cooperation aimed at combating tax evasion and avoidance. | وسيجري اﻻضطﻻع بأبحاث ومشاورات قصد وضع اتفاقية متعددة اﻷطراف حول تبادل المساعدة في مجال تحصيل الضرائب مع وضع مبادئ توجيهية للتعاون الدولي تهدف الى مكافحة التهرب من الضرائب وتجنبها. |
Much of that decline reflects explicit tax relief measures voted by Congress, as well as the perception among corporations that in the current economic and political environment they can be more aggressive in tax avoidance. | ويعكس قدرا كبيرا من هذا الانحدار إجراءات تخفيض الضرائب، والتي تم التصويت عليها في الكونجرس، علاوة على المفهوم الذي ساد بين الشركات بأنها تستطيع في ظل البيئة الاقتصادية والسياسية الحالية أن تكون أكثر عنفا في تجنب الضرائب. |
ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS | تجنب النـزاعات المشاورات |
(c) The avoidance of over exploitation | )ج( تﻻفي اﻻفراط في اﻻستغﻻل |
Whether US investors had greater expertise in banking in emerging markets may be debatable that they had greater expertise in tax avoidance is not. | والحقيقة أن تفوق خبرة مستثمري الولايات المتحدة في إدارة البنوك في الأسواق الناشئة قد تكون محل شك إلا أن خبرتهم في التهرب من الضرائب والرسوم أعظم بكل تأكيد. |
For example, a taxation and regulatory exchange would help countries to tackle tax avoidance and harmonize corporate taxation, while promoting information sharing and cooperation. | على سبيل المثال، من شأن التبادل الضريبي والتنظيمي أن يساعد البلدان على التعامل مع حالات التهرب الضريبي وتنسيق الضرائب المفروضة على الشركات، وفي الوقت نفسه تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون. |
C. Avoidance of discrimination in relation to | المرأة والطفل واﻹيدز جيم |
Avoidance of policies of deterrence and military supremacy | اﻻبتعاد عن سياسة الردع والتفوق العسكري. |
One reason I found is that large corporations are taking more than 900 billion dollars out of poor countries each year through a form of tax avoidance called trade mispricing. | أحد الأسباب التي وجدتها هو أن الشركات الكبيرة تأخذ نحو 900 مليار دولار من البلدان الفقيرة سنويا تخسر الدول الفقيرة كل عام جراء نوع من التهرب الضريبي المعروف باساءة التسعيرة التجارية |
But, even more important, tax avoidance on Romney s scale undermines belief in the system s fundamental fairness, and thus weakens the bonds that hold a society together. | بيد أن الأمر الأكثر أهمية هو أن التهرب الضريبي على نطاق يماثل تهرب رومني يعمل على تقويض الإيمان بالعدالة الأساسية للنظام برمته، وبالتالي إضعاف الروابط التي تحافظ على تماسك المجتمع. |
D. Dispute avoidance and settlement | دال تجنب النزاعات وتسويتها |
(iv) Avoidance of unnecessary suffering and superfluous injury | 4 مبدأ تجنب المعاناة غير الضرورية والإصابات الخفيفة |
And, of course, the problem is not just Romney writ large, his level of tax avoidance makes it difficult to finance the public goods without which a modern economy cannot flourish. | والمشكلة بطبيعة الحال لا تكمن في رومني وحده فعلى النطاق الأعرض اتساعا، يتسبب المستوى الذي يمارسه من التهرب الضريبي في جعل تمويل المنافع العامة، التي يعجز أي اقتصاد حديث عن الازدهار في غيابها، أمرا بالغ الصعوبة. |
Furthermore, China had concluded an agreement for the promotion and protection of investment with 25 African countries and for the avoidance of double taxation and prevention of tax evasion with eight others. | وعلاوة على ذلك، فقد أبرمت الصين اتفاقا لتشجيع الاستثمار وحمايته مع 25 بلدا أفريقيا ولتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب الضريبي مع ثمانية بلدان أخرى. |
Avoidance, man... it's the Xavier way. | وتكون مديونية ب طاقتي أقل همومي التجاه ل ، يارجل ... هذه طريقة ( زيفيير ) |
One financial issue on which there is global agreement is the need to close down offshore bank havens, which exist mainly for purposes of tax evasion and avoidance, money laundering, and corruption. | من بين القضايا المالية التي تحظى بإجماع عالمي الحاجة إلى إغلاق الملاذات المصرفية في الخارج، والتي لم تنشأ في الأساس إلا بغرض تيسير التهرب الضريبي، وغسل الأموال، والفساد. |
The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which such exchanges of information shall be made, including, where appropriate, exchange of information regarding tax avoidance. | وستقوم السلطات المختصة، عن طريق التشاور، بوضع الظروف والطرق والتقنيات الملائمة فيما يتصل بالأمور التي سيتم من أجلها تبادل المعلومات، بما في ذلك تبادل المعلومات المتصلة بالتهرب من الضرائب عند الاقتضاء. |
Well, it's based on avoidance, not aspirations. | حسنا ، إن تسويقهم مبني على التجنب ، لا الطموحات. |
(a) Avoidance of prioritization in efforts to combat religious defamation | (أ) عدم الترتيب الهرمي في مناهضة تشويه صورة الأديان |
(e) The avoidance of serious effects on associated or dependent species | )ﻫ( تﻻفي اﻵثار الخطيرة على اﻷنواع المترابطة أو المعتمدة |
Of particular importance will be the avoidance of a proliferation of regulatory institutions. | ومما يتسم بأهمية خاصة تﻻفي انتشار المؤسسات التنظيمية. |
Hence, we need a stance of problem fixing, not just problem avoidance. | عليه لا نحتاج الى موقف نحل به المشكلات فحسب بل لتجنبها ايضا. |
Continuous review of air asset deployment has resulted in millions of dollars of cost avoidance. | وأسفر اﻻستعراض المستمر لوزع الموجودات الجوية عن تﻻفي تكبد تكاليف تقدر بمﻻيين الدوﻻرات. |
Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. Madrid, 13 December 1979 | الاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتفادي ازدواج الضريبة على إتاوات حقوق الطبع مدريد، 13 كانون الأول ديسمبر 1979 |
To develop further the mechanisms to facilitate the avoidance and settlement of environmental disputes. | مواصلة تطوير اﻵليات لتسهيل تجنب النزاعات البيئية وتسويتها. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury. | براون (الولايات المتحدة الأمريكية)، نائبة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية بوزارة الخزانة. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition. | وهذا التشـوه الذي يصيب سوق رؤوس الأموال، بسبـب الضرائب، سيفضـي إلى عدم الفعالية في تخصيص الاستثمارات في المنطقة، وربما أدى إلى قيام تنافس في مجال فرض الضرائب. |
According to the GAO, 80 of state tax officials opposed a national sales tax as an intrusion on their tax base. | وفقا لمكتب المحاسبة الحكومي، 80 من موظفي الضرائب دولة تعارض فرض ضريبة مبيعات وطنية تدخلا في القاعدة الضريبية الخاصة بهم. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
Along with this education will come proper spread of knowledge regarding safe practices in disease avoidance. | وإلى جانب هذا التعليم يأتي نشر المعرفة الصحيحة حول الممارسات الآمنة في تجنب المرض. |
The Committee believes these factors must be costed and figured into the calculation of cost avoidance. | وتعتقد اللجنة أن هذه العناصر يجب أن تقدر تكلفتها وأن تدخل في حساب نسبة تجنب التكلفة. |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
Related searches : Tax Avoidance - Tax Avoidance Measures - Tax Avoidance Scheme - Avoidance Of Agreement - Avoidance Of Redundancy - Possibility Of Avoidance - Law Of Avoidance - Avoidance Of Contract - Right Of Avoidance - Declaration Of Avoidance - Avoidance Of Doubt - Avoidance Of Duplication