Translation of "average quality level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Improve level and ability of living quality.
تحسين مستوى وقدرة نوعية المعيشة.
Average height, about that much above sea level.
متوسط الارتفاع، هذا القدر فوق مستوى البحر
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
وعلى هذا فإن متوسط جودة السيارات المستعملة المعروضة للبيع لابد وأن يهبط.
His best guess is that it is a car of average quality, for which he will pay only the average price.
وعلى هذا فإن أفضل تخمين يستطيع أن يخرج به هو أنها سيارة ذات جودة متوسطة، ولهذا فسوف يدفع في مقابلها سعرا متوسطا .
The Committee noted with appreciation their level and quality.
وﻻحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها.
For purposes of estimating costs, the average level of head of office is P 5 D 1 and average level of deputy is P 4.
وﻷغـراض تقديـر التكاليـف، يكـون متوسـط رتبـة رئيـس المكتـب ف ٥ مد ١ ومتوسط رتبة نائبه ف ٤.
Water quality is another key issue at the household level.
55 وتشكل نوعية المياه مسألة أخرى من المسائل الرئيسية التي تعاني منها الأسر المعيشية.
On average, it is five times the level of foreign investment.
وهو يبلغ في المتوسط خمسة أمثال الاستثمارات الأجنبية.
Focusing on sanitation, water quality and hygiene at the household level
6 التركيز على مسائل الصرف الصحي وجودة المياه وحفظ الصحة على مستوى الأسرة المعيشية
For this latter grouping, however, rises have begun more recently, and the average price level for January June 1994 is not much higher than the average level for 1993.
بيد أن ارتفاع اﻷسعار بالنسبة لهذه الفئة اﻷخيرة بدأ منذ فترة وجيزة، ولم يكن مستوى أسعار المشروبات بالنسبة للفترة كانون الثاني يناير حزيران يونيه ١٩٩٤ أعلى بكثير عما كان عليه متوسط مستوى عام ١٩٩٣.
The average altitude of the park is 7.5 m above sea level.
ومتوسط ارتفاع الحديقة عن مستوى سطح البحر هو 7.5 أمتار.
The average grade level of international Professional posts is maintained at 4.2.
وقد ظل متوسط مستوى رتب وظائف الفئة الفنية الدولية عند المستوى 4 2.
Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality.
ولكن نظرا لأن شبكات التوزيع قديمة فإن مستوى النوعية يتأثر.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
596 وانخفاض مستوى مرتبات المعلمين يؤثر في نوعية التعليم.
Indeed, average income in Latin America is now barely above its 1980 level.
والحقيقة أن متوسط الدخل في أميركا اللاتينية اليوم يكاد لا يتجاوز المستوى الذي كان عليه في عام 1980.
Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life.
وإن منع نشوب الصراعات يتوقف بشكل مباشر على مستوى معين من جودة الحياة.
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services.
أما ضمان الجودة فيقصد به كفالة حصول العملاء على المستوى المطلوب من الخدمات التي يتم التعاقد عليها.
The average Egyptian s income level, for example, is just 12 of the average American s, and Egyptians can expect to die 10 years sooner.
ففي مصر لا يتجاوز مستوى متوسط دخل المواطن المصري 12 من نظريه في أميركا، ومتوسط العمر المتوقع في مصر أقل من نظيره في أميركا بعشرة أعوام.
This study in Germany found the average noise level in classrooms is 65 decibels.
هذه الدراسة في ألمانيا، وجدت أن مستوى الضوضاء المتوسط في الفصول الدراسية هو 65 ديسيبل.
The average air pressure at sea level is , with little variance throughout the year.
الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر المتوسط هو 1012 مليبار، بفارق طفيف على مدار السنة.
The increase in membership is projected at an annual level of 7.6 per cent on average under the insurance plans administered at Headquarters, at a level of 11.7 per cent on average at Geneva and a level of 16.0 per cent on average under the insurance plans administered by the United Nations Office at Vienna.
ومن المتوقع أن تبلغ الزيادة في العضوية مستوى سنويا معدله 7.6 في المائة في المتوسط في إطار نظـم التأمين التي تـ ـدار في المقر، و 11.7 في المائة في المتوسط في جنيف، و 16.0 في المائة في المتوسط في إطار نظـم التأمين التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
By contrast, in Germany the average pension level is about 61 of average net earnings for people who have worked at least 35 years.
وفي المقابل، كان متوسط مستوى معاشات التقاعد في ألمانيا حوالي 61 من متوسط صافي المكاسب بالنسبة للأشخاص الذين عملوا لمدة 35 عاما على الأقل.
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level.
لقد غدت الصين والهند بلدانا منافسة تستحق الاحترام إن لم نقل تستحق الرهبة.
All these data are at an aggregate level and reflect average views among voters and investors.
كل هذه البيانات تتعامل مع المستوى الكلي وتعكس وجهات النظر المتوسطة بين الناخبين والمستثمرين.
Arctic sea ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever.
وفي شهر يونيو حزيران بلغ الغطاء الجليدي البحري أدنى مستوى متوسط له على الإطلاق في نفس الفترة من العام.
This compared to an average level of 4 ppm for people living outside the Minamata area.
هذا بالمقارنة مع معدل متوسط مستوى 4 جزء في المليون للأشخاص الذين يعيشون خارج منطقة ميناماتا.
The population weighted average for level I is 1.0 mSv, the same as reported in 1988.
والمتوسط المرجح، حسب عدد السكان، هو ١,٠ مليسيفيرت لبلدان المستوى اﻷول، أي نفس المستوى الذي أفيد عنه في عام ١٩٨٨.
(Noisy conversation) This study in Germany found the average noise level in classrooms is 65 decibels.
(محادثة صاخبة) هذه الدراسة في ألمانيا، وجدت أن مستوى الضوضاء المتوسط في الفصول الدراسية هو 65 ديسيبل.
The pensions level in Republika Srpska is half of the Federation pension (average pension in December was KM 120.18 or 34 per cent of the average salary).
ويبلغ مستوى المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا نصف معاش الاتحاد (كان متوسط المعاش التقاعدي في كانون الأول ديسمبر 120,18 ماركا قابلة للتحويل أو 34 في المائة من متوسط الراتب).
The meeting developed recommendations for improving the quality and availability of data at the national level.
وأعد الاجتماع توصيات لتحسين جودة البيانات وإتاحتها على الصعيد الوطني.
593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year.
٣٩٥ وﻻحظت اللجنة، مع التقدير، مستوى وجودة التحضير للسنة.
The level of assistance depends on the size of the family, the average being 150 per family.
وتحدد المساعدة المالية وفقا لحجم اﻷسرة، وهي تبلغ ٠٥١ دوﻻر لﻷسرة في المتوسط.
The level and quality of participation by major group representatives have improved since the Forum was established.
10 اتجه مستوى ونوعية مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية إلى التحسن على مدى فترة وجود المنتدى.
Delegations encouraged UNDP to work toward greater quality and coherence in evaluations, particularly at the country level.
وشجعت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على العمل لتحقيق قدر أكبر من الجودة والاتساق في التقييمات ولا سيما على المستوى القطري.
The Global Office expects to receive country level average prices and related diagnostic variables from the regions after each data collection, followed by the final national annual average prices.
17 يتوقع المكتب العالمي أن يتلقى متوسطات الأسعار على المستوى القطري والمتغيرات التشخيصية ذات الصلة من المناطق بعد كل عملية لجمع بيانات، تليها متوسطات الأسعار الوطنية السنوية النهائية.
It is located in the heartland of the Masovian Plain, and its average elevation is above sea level.
وتقع في قلب سهل ماسوفيان، ويبلغ متوسط ارتفاع المدينة 100 متر (330 قدم) فوق مستوى سطح البحر.
In Tamil Nadu, the school education of the Tamil Muslims is above average compared to general literacy level.
في التاميل نادو، والمسلمون التعليم المدرسي على ما يرام ومستوى متساو نسبيا إلى مستوى العامة لمحو الأمية.
The High level Group on Education for All, meeting in Brasilia in November 2004, focused on quality education.
وقد ركز الفريق الرفيع المستوى المعني بمبادرة توفير التعليم للجميع الذي انعقد في برازيليا في تشرين الثاني نوفمبر 2004 على جودة التعليم.
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain.
وهي تفيد أيضا كأداة لعملية التنفيذ ولمعايير الجودة على كل مستوى من مستويات هذه السلسلة.
She has quality. Quality.
لديها صفات خاصة رفيعه
Technical cooperation in quality control, standardization and metrology the heart of the UNIDO industrial quality programme are complemented by two additional elements promotional activities, such as awareness building seminars, and research and advisory services on company level statistical quality control tools.
وسيستكمل التعاون التقني في مجال ضبط النوعية وتوحيد المقاييس والمواصفات وهو محور برنامج اليونيدو للنوعية الصناعية بعنصرين إضافيين هما اﻷنشطة الترويجية )كالحلقات الدراسية لتعزيز الوعي( والبحوث والخدمات اﻻستشارية بشأن اﻷدوات اﻹحصائية لضبط النوعية على مستوى الشركات.
In the early 1990 s, the average level of world inflation exceeded 30 now it is less than 4 .
ففي أوائل التسعينيات تجاوز متوسط مستوى التضخم على مستوى العالم 30 ، أما الآن فقد هبط إلى أقل من 4 .
It has an elevation of 96 meters above sea level and an average temperature of 27 C (80.6 F).
وتقع على ارتفاع 96 مترا فوق مستوى سطح البحر ويبلغ متوسط درجات الحرارة من 27 درجة مئوية .
The annual average Ontario labour force participation rate of 68.4 percent in 2003 was the highest level since 1991.
323 بلغ معدل مشاركة القوة العاملة السنوي في أونتاريو 68.4 في المائة في عام 2003، وهو الأعلى منذ عام 1991.
These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care.
والحقيقة أن النجاحات التي حققتها تلك الدول كانت تعتمد في الأساس على التزام سياسي مستديم بحيث أصبح من الممكن تقديم رعاية صحية عالية الجودة للأمهات والأطفال حديثي الولادة.

 

Related searches : Average Quality - Average Level - Quality Level - Average Outgoing Quality - Fair Average Quality - Average Inventory Level - Average Noise Level - Average Price Level - On Average Level - An Average Level - Minimum Quality Level - Current Quality Level - Level And Quality - Highest Quality Level