Translation of "average exchange rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Average - translation : Average exchange rate - translation : Exchange - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Answer 1992 average exchange rate DEM HRD 171 0178. | البلد بلغاريا السنة المالية ١ كانـــون الثانــي ينايـــر |
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | وقد نظر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠6 ٢٠٠7 المقدمة من الأمين التنفيذي()، |
d The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | (د) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005. |
c The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | (ج) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005. |
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | (أ) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005. |
Per capita GDP (dollars) Three year average 3 In dollars at the average commercial exchange rate for 1991 | ويعود الفرق في تغير نصيب الفرد من الناتجين إلى التناقص الحاد نسبيا في الخدمات المادية. |
Rates of exchange and average rate of inflation by duty station schedule 2. | البيان ١ أسعار الصرف والمعدل المتوسط للتضخم حسب مركز العمل |
(c) For 1994 The difference between the weighted average exchange rate used for the 1992 base and the United Nations operational rate of exchange in effect on 1 February 1993 | )ج( بالنسبة لسنة ١٩٩٤ الفرق بين المتوسط المرجح لسعر الصرف في سنة اﻷساس ١٩٩٢ وسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في ١ شباط فبراير ١٩٩٣ |
Average exchange rate of the NIS was 4.086 and 4.49 to the dollar in 2000 and 2004, respectively. | بلغ متوسط سعر صرف الشاقل الإسرائيلي الجديد 4.086 و4.49 لكل دولار في عامي 2000 و2004، على التوالي. |
Exchange Rate Disorder | خلل أسعار الصرف |
Currency exchange rate | 9 أسعار صرف العملات |
Currency exchange rate | 9 أسعار صرف العملات |
Exchange rate fluctuation | واو تقلبات أسعار الصرف |
(f) Exchange rate | (و) سعر الصرف |
China s Exchange Rate Puzzle | الصين ولغز سعر الصرف |
Consider the exchange rate. | ولنتأمل هنا مسألة سعر الصرف. |
Exchange rate gains EXPENDITURE | أربــاح فروق أسعار الصرف |
Average rate 1989 FF 6.35 | متوسط سعر الصرف ١٩٨٩ ٦,٣٥ من الفرنكات الفرنسية |
Average rate 1990 FF 5.47 | متوسط سعر الصرف ١٩٩٠ ٥,٤٧ من الفرنكات الفرنسية |
When the value of the dollar was declining and the spot exchange rate was lower than the 36 month average exchange rate, the local currency track pensions led to increased costs for the Fund in dollar terms. | وعندما كانت تهبط قيمة الدوﻻر وينخفض سعر الصرف الحاضر عن وسطي سعر الصرف ﻟ ٣٦ شهرا، تفضي المعاشات التقاعدية المحددة على مسار العملة المحلية إلى زيادة التكاليف بالنسبة للصندوق بالقيمة الدوﻻرية. |
Accounting for exchange rate fluctuations | مراعاة تقلب أسعار الصرف في المحاسبة |
Balance of exchange rate adjustments | رصيد تسوية سعر الصرف |
Average vacancy rate 17 per cent. | المعدل المتوسط لشغور الوظائف هو ١٧ في المائة. |
Expenditures actually incurred in 2003 increased by some 30 per cent, primarily as a result of exchange rate fluctuations, as the average euro to dollar exchange rate applied in 2003 increased from 0,836 in 2002 to 1,1876 in 2003. | والنفقات التي ص رفت بالفعل في عام 2003 ارتفعت بنسبة تناهز 30 في المائة وت عزى هذه الزيادة أساسا إلى تقلبات أسعار الصرف باعتبار أن متوسط سعر صرف اليورو مقابل الدولار المطبق في عام 2003 ارتفع من 0.863 في عام 2002 إلى 1.1876 في عام 2003. |
The first is exchange rate relationships. | الأولى هي علاقات أسعار الصرف. |
Reserve for exchange rate fluctuations 1,840.8 | (م) الاحتياطي المخصص لتعويضات إنهاء الخدمة |
(n) Reserve for exchange rate fluctuations | (ن) احتياطي مواجهة تقلبات أسعار الصرف |
exchange rate indices for exports a | اﻷرقام القياسية للصادرات)أ( |
While rental of premises was estimated at an average monthly rate of 108,500, the actual average monthly rate amounted to 108,000. | وفي حين قدرت تكلفة استئجار أماكن العمل بمعدل شهري متوسطه ٥٠٠ ١٠٨ دوﻻر، بلغ المعدل الشهري المتوسط الفعلي ٠٠٠ ١٠٨ دوﻻر. |
When the two track adjustment system was introduced in 1979, the initial local currency pension amount had been determined by applying, to the basic dollar entitlement under the Regulations, the higher of the spot exchange rate or the 36 month average exchange rate. | ١٧٢ عندما بدأ العمل بنظام التسوية ذي المسارين في عام ١٩٧٩، كان مقدار المعاش التقاعدي المبدئي بالعملة المحلية يحدد بتطبيق سعر الصرف الحاضر، أو وسطي سعر الصرف في ٣٦ شهرا apos أيهما أعلى على اﻻستحقاق اﻷساسي بالدوﻻر بموجب النظام اﻷساسي. |
Second, the exchange rate is vitally important. | وثانيا، يشكل سعر الصرف أهمية بالغة. |
The prevailing exchange rate system is lopsided. | إن نظام سعر الصرف السائد غير متوازن. |
Exchange rate euro to United States dollar | سعر الصرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة |
f Free or parallel exchange rate used. | )و( استخدم سعر الصرف الحر أو الموازي. |
Lack of exchange rate information for 1992 | عدم وجود معلومات عن أسعار الصرف لعام ١٩٩٢ |
Is that a fair rate of exchange? | هل سعر الصرف هذا عادل |
For 2003, 2004 and 2005, the floor rate of exchange is 1.0272 and the ceiling rate of exchange is 1.1128. | 13 في الأعوام 2003 و 2004 و 2005، بلغ الحد الأدنى لسعر الصرف 1.0272 يورو، وبلغ سعر الصرف الأعلى 1.1128 يورو. |
This has been done briefly, for purposes of illustration, in table 1, which uses, in addition to the current commercial exchange rate the average rate for 1991 and the rate as at the end of December of that year. | وهو ما تم إيراده بإيجاز على سبيل اﻹيضاح في الجدول ١، الذي أورد فيه، فضﻻ عن سعر الصرف التجاري الجاري، متوسط سعر الصرف في عام ١٩٩١، ومتوسط سعر الصرف في نهاية كانون اﻷول ديسمبر من السنة ذاتها. |
The existing exchange rate arrangements in most ESCWA member countries incorporate negative aspects of the two extremes of exchange rate regimes. | 37 تشمل الترتيبات الحالية لأسعار الصرف في غالبية بلدان الإسكوا جوانب سلبية لنظامـ ـي أسعار الصرف المـزدوجـ ـي القطب. |
To agree, if the fixed exchange rate mechanism is to be used for the next replenishment period, that Parties choosing to pay in national currencies will calculate their contributions based on average United Nations exchange rate for the six month period commencing 1 January 2008. | 6 أن يوافق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2008. |
b The letter F indicates the use of the floor rate of exchange, the letter C indicates the use of the ceiling rate of exchange and the letter A indicates the actual rate of exchange. | (ب) يشير الحرف د إلى استخدام سعر صرف الحد الأدنى ويشير الحرف ع إلى استخدام سعر صرف الحد الأعلى ويشير الحرف ف إلى استخدام سعر الصرف الفعلي. |
2 Equivalent to euro 1,022,584, based on the prevailing United Nations average rate of exchange for the six months ended October 2005 (EUR 1 US 1.2256). | الجدول ٢ احتياجات أمانة اتفاقية مكافحة التصحر من الموظفين(١) |
Europe's fixed exchange rate mechanism collapsed in 1992. | وانهارت آلية سعر الصرف الثابت في أوروبا في العام 1992. |
The second difference concerns the exchange rate regime. | والاختلاف الثاني يتعلق بنظام سعر الصرف. |
a Based on December 2005 rate of exchange. | الجدول الثاني |
Related searches : Average Rate - Exchange Rate - Weighted Average Rate - Average Flow Rate - Annual Average Rate - Average Hourly Rate - Average Return Rate - Average Conversion Rate - Average Unemployment Rate - Average Daily Rate - Average Tax Rate - Average Room Rate - Average Interest Rate - Average Annual Rate