Translation of "at your suggestion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At your suggestion - translation : Suggestion - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At Kuvetli's suggestion? | حسب اقتراح كوفاتلى |
Some sense in your suggestion, Jane. | هناك بعض المعنى فى اقتراحك |
Or what would your suggestion be, Delilah? | ..أو ما هو أقتراحك دليله |
It's your careful suggestion, but please take it back. | هذا اقتراح حذر لكن اسحب هذا الكلام . |
That is your considered suggestion for surmounting this crisis? | أهذا اقتراحك المعتبر لتجاوز هذه الأزمة |
I told the boss it was your suggestion. You did? | لقد اخبرت المدير انه كان اقتراحك فعلت ذلك |
Now, what does your brain do when it takes the suggestion? | الآن , ماذا يعمل دماغك عندما يأخذ الإيحاء |
There was a little suggestion I wanted to make, Your Honor. | ما خطبك هناك إقتراح اود ان اقوله. |
The president accepted your suggestion, and cabled the invitations for a meeting. | الرئيس قد قبل اقتراحكم ، فإنه قد ابرق الدعوات لعقد اجتماع. |
Bruno was burned at the stake for his radical suggestion. | و أ حرق برونو بسبب أشارته الغريبة تلك |
Ah, my suggestion didn't seem to go at all well. | أقتراحى لم يكن جيدا أنا أسف |
Suggestion. | 11 اقتراح. |
Suggestion. | 15 الاقتراح. |
Suggestion. | 19 اقتراح. |
Suggestion. | 22 اقتراح. |
My suggestion is, by the way, don't put your source code, your firmware, or your deep insight in the first presentation. | اقتراحي لك هو لا تضع شفرتك الأصلية أو برامجك الثابتة أو رؤاك في أول عرض تقديمي لك. |
We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs. | وبالتالي، سوف ننظر في اقتراحكم عندما نصل إلى الفقرات ذات الصلة. |
A suggestion to fire at any attacking aircraft was easily passed. | وصدر اقتراح إطلاق النار على أي طائرة مهاجمة بكل سهولة. |
Suggestion List | قائمة الاقتراحات |
A. Suggestion . 1 | ألف اقتراح |
Here's my suggestion | و هاكم اقتراحي. |
A refreshing' suggestion. | اقتراح منعش وجديد، ماذا لديك |
It was founded in December 1977 at the suggestion of Monsignor Oscar Arnulfo Romero. | وقد تأسست في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٧٧ بناء على اقتراح المونسينيور اوسكار ارنولفو روميرو. |
I have a suggestion. | والحقيقة أنني لدي اقتراح. |
The Egyptian suggestion reads | والاقتراح المصري نصه |
Well, here's my suggestion. | حسنا ، هذه اقتراحاتي |
I have a suggestion. | أنا لدي إقتراح. |
I have a suggestion. | لدى أقتراح . |
Who's got a suggestion? | هل لدى أحدكم أي اقتراح |
Mind a suggestion, friend? | هل تمانع في اقتراح، صديق |
Have you any suggestion? | أ هناك أي اقتراح |
At the Centre apos s suggestion, the Secretariat has established a review and lobbying committee. | وبناء على اقتراح المركز أنشأت اﻷمانة لجنة لﻻستعراض والتأثير على أعضاء الجمعية الوطنية. |
Their suggestion was not heeded. | ولكن اقتراحهم لم يجد آذانا صاغية. |
But this is mere suggestion. | ولكن هذا مجرد اقتراح. |
The Chairperson's suggestion was accepted. | وهو اقتراح لقي القبول. |
That suggestion attracted sufficient support. | وقد حظي هذا الاقتراح بقدر كاف من التأييد. |
Oh, someone made the suggestion. | احدهم اعطانى هذه الفكرة |
So it was Diane's suggestion? | إذا ، كان اقتراح (ديانا) |
There was a disturbing suggestion at the very close of our story... which I wish to clear up at once. | كان هناك اقتراح مقلق فى نهاية قصتنا والذى اريد ان اوضحه حالا |
So there was this suggestion even, at that point that, we will have a virtual region, | حتى أنه كان هناك اقتراح حينها سيكون لدينا إقليم افتراضي |
The suggestion met with no objections. | ولم يلق على هذا الاقتراح أي معارضة. |
Several delegations welcomed the Chairperson's suggestion. | 164 كان رد وفود عديدة على اقتراح الرئيس بالقبول. |
That is just an editorial suggestion. | هذا اقتراح يتعلق بالصياغة فحسب. |
This suggestion gave rise to objections. | وأثار هذا اﻻقتراح اعتراضات. |
The suggestion was favourably commented upon. | وحظي المقترح بتعليق ايجابي. |
Related searches : Your Suggestion - At His Suggestion - Accept Your Suggestion - Regarding Your Suggestion - On Your Suggestion - Follow Your Suggestion - Following Your Suggestion - For Your Suggestion - Meet Your Suggestion - At Your Availability - At Your Farm - At Your Reach - At Your Decision