Translation of "at various places" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At various places - translation : Places - translation : Various - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its work is presented and formalized at biannual conferences held in various places worldwide. | وعملها ي عرض ويوضع في صيغة معينة في مؤتمر يعقد كل سنتين في مختلف أنحاء العالم. |
Free eye camps will also be conducted at various places in connection to this project. | سوف تجري مخيمات العين المجانيه أيضا في أماكن مختلفة في اتصال بهذا المشروع. |
Persons taken for portering are reported to have been rounded up by the military in various places, such as schools, buses and market places. | وذكر أن اﻷشخاص الذين يؤخذون للعتالة يجمعهم الجيش من أماكن شتى، مثل المدارس والحافﻻت واﻷسواق. |
The Syrian Military Intelligence maintains a branch in Lebanon, with offices in various places including Beirut. | وتحتفظ المخابرات العسكرية السورية بفرع لها في لبنان وتتبعها مكاتب في أماكن مختلفة بما في ذلك في بيروت. |
APR soldiers and civilians are indeed guilty of massacres of Hutu in various places in Rwanda. | ولكن جنودا تابعين للجيش الوطني الرواندي وسكانا مدنيين قد ارتكبوا فعﻻ مذابح للهوتو في أنحاء مختلفة من رواندا. |
Well I'm going to show you a group of makers from Maker Faire and various places. | وما سوف اقوم به الان .. هو عرض بعض من اختراعات المصنعين من معارض المخترعين .. من عدة اماكن مختلفة |
You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places. | ستلاحظون مجموعات وتكتلات من خلايا كبيرة وصغيرة في تجمعات وفي أماكن متفرقة. |
At dozens of places the dikes broke. | فقد تحطم السد المائي في عشرات الأماكن. |
Electrodes of various shapes were available for different medical purposes and places of application on the body. | كانت الأقطاب الكهربائية من مختلف الأشكال المتاحة للأغراض الطبية وأماكن مختلفة من التطبيق على الجسم. |
If we look around us, much of what surrounds us started life as various rocks and sludge buried in the ground in various places in the world. | إن نظرتم من حولنا .. فان معظم الامور التي تحيط بنا .. بدأت في الاساس من الحمأة والصخور المدفونة في الارض في مناطق مختلفة من العالم |
If we look around us, much of what surrounds us started life as various rocks and sludge buried in the ground in various places in the world. | إن نظرتم من حولنا .. فان معظم الامور التي تحيط بنا .. بدأت في الاساس من الحمأة والصخور |
They were collecting them up, and handing them in to various places around the different towns for safekeeping. | لقد كانوا يجمعونها ويسلمونها إلى أماكن مختلفة حول البلدات المختلفة لحفظها في صناديق الآمانات. |
It flows at different speeds in different places. | إنه يجري بسرعة مختلفة في الأماكن المختلفة |
We looked at the threats to these places. | نظرنا للأخطار التي تتربص بهذه الأماكن. |
He might be at any number of places. | قد يكون فى أى مكان من عدة أماكن. |
I had that diamond checked at three places. | لقد فحصت الماس في ثلاثة أماكن. |
And sometimes you can see them at vacation places | وأحيانا ما يمكنك رؤيتهم في مناطق العطلات |
This will happen in different places at different times. | يحدث هذا الأمر في أوقات مختلفة طبقا لكل منطقة. |
They're not interested in men at places like that. | ليسوا مهتمين بالرجال فى تلك الأماكن |
Please, I just cant look at any more places. | أرجوك، لا أستطيع فحسب أن أعاين المزيد من الشقق |
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. | وتكون زلازل عظيمة في اماكن ومجاعات واوبئة. وتكون مخاوف وعلامات عظيمة من السماء. |
So there's a lot here at TED, and at other places, to celebrate. | يوجد الكثير من النماذج هنا في TED وفي أماكن أخرى، لنحتفي بها، |
Member of Turkish delegations at various diplomatic conferences and in various diplomatic negotiations. | عضو في الوفود التركية الى مؤتمرات ومفاوضات دبلوماسية مختلفة |
The 2005 2006 Humanitarian Programme is set at 13,000 places. | ومن المقرر أن يقدم برنامج الشؤون الإنسانية 000 13 مكانا في الفترة 2006 2007. |
At the time I was photographing in these different places, | في الوقت الذي كنت أقوم بتصوير هذه المناطق المختلفة، |
Other places have tried things, so why don't we look at those places and see what happened to their prevalence? | فقد جربنا العديد من الأمور في مناطق أخرى, لذا لنلقي نظره على هذه المناطق و نرى مالذي حدث بشأن انتشار الإيدز |
As a teenager Hunt traveled to various places before settling in Arkansas, where he was running a cotton plantation by 1912. | وعندما كان مراهق ا، سافر هانت إلى عدة أماكن قبل أن يستقر في أركنساس حيث كان يدير زراعة القطن عام 1912. |
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. | لانه تقوم امة على امة ومملكة على مملكة وتكون مجاعات واوبئة وزلازل في اماكن. |
Training is conducted at various military facilities. | ويجري التدريب في مرافق عسكرية مختلفة. |
At the end of 2003 there were approximately 191,000 childcare places. | وفي نهاية عام 2003، كان هناك ما يناهز 000 191 من أماكن رعاية الطفل. |
You can, it turns out, be in two places at once. | يمكنك، كما تبين، ان تكون في مكانين في أن واحد. |
We have to be in our places at 7 a.m. Seven? | علينا أن نكون في أماكننا في السابعة السابعة |
And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face. | وأنا ألتقيهم في الجامعة ، ولدي أيضا بعض المكاتب الميدانية قمت بإعدادها في أماكن مختلفة لتوفر الإنخراط الكامل في بعض التحديات البيئية التي نواجهها . |
And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face. | وأنا ألتقيهم في الجامعة ، ولدي أيضا بعض المكاتب الميدانية قمت بإعدادها في أماكن مختلفة لتوفر الإنخراط الكامل |
So what are the interruptions that happen at the office but not at other places? | فما هي هذه المقطاعات التي تحدث في مكتب التي لا يحدث في أماكن أخرى |
What we want is romantic places, beautiful places... places George wants to go. | نحن نريد أماكن رومانسية، أماكن جميلة، أماكن (جورج) يحب التواجد فيها |
Just as colonialism has taken various forms, so decolonization in the South Pacific has proceeded at various rates and towards various outcomes. | وكما اتخذ اﻻستعمار أشكاﻻ مختلفة، فإن إنهاء اﻻستعمار كذلك في جنوب المحيط الهادئ قد تقدم بنسب مختلفة ولتحقيق نتائج متنوعة. |
Most of them escaped to various regions within Tajikistan or chose to resettle in their ancestral places of origin in Kazakhstan and Kyrgyzstan. | وقد هرب معظمهم الى مناطق مختلفة داخل طاجيكستان أو اختار اﻻستيطان من جديد في أماكن منشأ أسﻻفهم في كازاخستان وقيرغيزستان. |
It shows up at places like MIT, and then a mutation happens. | وظهر الجهاز في عدة أماكن مثل MIT ، ثم حدث التهجين. |
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen Co. | ومن الواضح أن مقالي هذا يعرضني لخطر السجن على يد هانس ن وشركاه. |
The delegation was warmly received by the Cambodian people at these places. | واستقبل الشعب الكمبودي الوفد استقباﻻ حارا في هذه اﻷماكن. |
It's a universe where time runs at different pace in different places. | فرحلة إلى طرف المجرة ستستغرق فقط ثمان سنوات |
Already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places. | ولكن ذلك أدى الى تشوه وموت تلك اليرقة واليوم تموت أعداد كبيرة جدا من المحار التجاري الذي يستخدم في المطاعم |
It shows up at places like MlT, and then a mutation happens. | وظهر الجهاز في عدة أماكن مثل MIT ، ثم حدث التهجين. |
Kumicho are at the top, and control various . | في العلن تبدو نشاطات هذه العصابات العائلية رسمية وقانونية. |
Related searches : Various Places - At Various - At Some Places - At Public Places - At Many Places - At Two Places - At Several Places - At Other Places - At Various Rates - At Various Locations - At Various Scales - At Various Levels